Ваше отношение к русской озвучке, если бы она была

Если бы Rockstar сделали исключение и игра вышла с русской озвучкой, ваша реакция?

Комментарии: 514
Тема закрыта. Публикация новых комментариев отключена.

Конечно, было бы круто, если бы была качественная озвучка от профессиональных дублёров, как в случае с первой Мафией, например.

89

Если качественно переведут(с интонацией, если голоса будут соответствовать типажу образа), то почему бы и нет?

59
pix.PlayGround.ru
pix.PlayGround.ru

Вот она,вот она локализация моей мечты, здоровенная локализация,ЛОКАЛИЗЗАААЦИИИИЯЯЯЯЯ!!!!!!!:

(делал сам)

29

Оригинальная будет в любом случае (КО), поэтому тем, кто не любит русского дубляжа, всегда хорошо, а надо чтоб хорошо было и тем, кто предпочитает родную речь.

26

Дело не в цензуре, а в интонации. Можно сделать с кучей матов, но будет жутко скучно слушать. А можно сделать без единого мата, но актеры озвучат так, что заслушаешься.

22

субтитров достаточно
Недостаточно!!!

20

Я, конечно, рад буду поиграть с русской озвучкой, но только если она будет качественная.
+1

20

KakToOTak
Вот,что может перевести "Rockstar" :)

18

Надеюсь никогда, слышать заместо голоса Тревора гоповатый говор наших "любителей" - та ещё пытка будет.

12

Да закройте уже тему! Не будет русской озвучки - это уже оффициальный дистрибьютор (1С) давно уже сказал! Только сабы!

11

русская озвучка будет если токо место действие игры будет где то в России

10

Если разрешат озвучку(хотя это врятле,это ж Роки),то я за обеими руками,если нормально озвучат и без ошибок! А кому не нравится берите англ. озвучку и субтитры русские(кто вам мешает,субтитры то точно будут).

10

Мда... вот помню раньше, даже кривой пиратской озвучке были рады. Диабло, Алиса и многие другие игры... всяко лучше слышать дилетантскую, но родную русскую речь, чем профессиональную американскую.

А уж если перевод на уровне, скажем, Макса Пейна, так это вообще праздник!

9

Русская озвучка в ГТА ни в коем случае не нужна, Во многих играх она есть и поэтому вместо покупки лицух, дабы не срать кровью приходиться рыться на торрентах в поисках оригинальной озвучки, совмещенной с русскими сабами. Русскую озвучку в основном хотят дети, которые читать субтитры не умеют.

8

Все блин такие умные. А фильмы вы тоже с субтитрами смотрите???. Русская озвучка нужна если конечно качественная, например фильм Война миров разве плохо озвучили?

8

Только если будет качественной, как в Ведьмаке 2, например

7

hsafiogfioBBGF
+1. В Вайсе 7Wolf озвучивал, было смешно порядком.
Особенно вот:

За слово "Возможно" конечно плюсую.

7

англ озвучка с русскими субтитрами..самое гуд, и ИНГЛИШ сможете подучить!) я стараюсь запоминать простые словосочетания когда играю в англ игры

7

Я не пойму тех идиотов,которые говорят-мне больше по душе англ.озвучка и русские субтитры.Неужели вам приятно все время скашивать глаза вниз экрана,читая диалоги героев?особенно это неудобно,когда управляешь машиной,смотришь на дорогу,и при этом надо еще успевать читать о чем говорят.иначе потеряешь смысл игры?Придурки,не иначе.Тем более,что качественный профессиональный дубляж (а переводы щас все такие) устроит любого обывателя

7

Champion-HL
Неужели вам приятно все время скашивать глаза вниз экрана,читая диалоги героев?особенно это неудобно,когда управляешь машиной,смотришь на дорогу,и при этом надо еще успевать читать о чем говорят.иначе потеряешь смысл игры?Придурки,не иначе.
А по мне придурки те, кто судит о знании английского всех вокруг по себе.
Не представляешь, но я вот например прекрасно понимаю всю речь на слух.
Ну кроме запущенных акцентов типа Риал Бэдмана в 4ке.

7

GTA невозможно качественно перевести на русский. Там есть куча шуток, которые непереводимы. Игра слов. В субтитрах ладно, можно как-нибуть это описать не в рифму, а когда герои будут говорить так, то это просто будет уши резать.
И не надо говорить про кино. Есть и фильмы, которые нельзя качественно перевести, и поэтому их лучше смотреть с субтитрами ( а ещё лучше и без них)
К примеру фильм Голый пистолет. Кто-нибуть сможет перевести такую шутку как:
-Cigarette?
-Yes, I know.
Поэтому я против российской озвучки, пусть будет американская с субтитрами.
Тем более наши лоКАЛизаторы вполне могут сделать так, что лицуха будет только на русском(как это было с мафией 2 на x360, но там озвучка была терпимой и можно было переключиться на чешскую(хотя вроде это дубляж, а не оригинал), либо польскую).

7

Raji-Dragon лучше скажи спасибо Рокстар, если бы эти толковые ребята в свое время не придумали первую GTA, то сейчас не было бы твоей хваленой Saints Row!!!
SR - это пародия на GTA, причем жалкая пародия!

7

City_Ground 18.02.12 17:07
Нет не нужна в ГТА русская озвучка. Некрасиво выйдет ИМХО
Некрасиво — это не ставить запятые и точки в предложениях.

7

Я, конечно, рад буду поиграть с русской озвучкой, но только если она будет качественная. Но и английская меня тоже вполне устраивает.

6

ибо уже больше 5 лет не играю в русские локализации и с горестью вспоминаю времена пиратских переводов с "гречихой полевой" в св:котор2 и "они избили его летучими мышами" в вампирах:маскарад.
Как можно сравнивать пиратский, наполовину машинный, перевод с официальной локализацией? Кроме того, бывают хорошие любительские переводы, порой превосходящие официальные.

русская озвучка только портит атмосферу игры.
Кинцо ты только с сабами смотришь?

6

Ко-ко-кот
не консолях их не будет. только на ПК скорее всего

6

В наших реалиях, на данный момент, идеал - английская речь и русские субтитры.
Полная локализация для игры с открытым миром и такого масштаба на должном уровне сейчас не возможна.

6

Vladeek
Школьник,запомни:
1)Русская озвучка никогда не превзойдет оригинал ибо она убога и наши актеры на озвучке всегда как будто с похмелья либо из шахт вылезли.
2)У меня в школе были пятерки по русскому и я всегда и везде прочитываю текст за 2-3 секунды,как и любой нормальный человек.

Вывод:я буду рад если ты за оставшееся от школьных каникул время подучишь русский и не будешь больше свой бред постить.

6

EpsilonProgramm
Mafia 2 - игра не от R*
У R* принципиальный запрет на переозвучку.
И с тем, что Мафия озвучена отлично, я бы поспорил.

6

Steve0
Ты на улицу хоть раз выйди и посмотри как гопники выглядят.

6

KakToOTak А можно ссылку на ГТА4 с русской озвучкой а то гугл не находит

6

Ага. И вместо "you motherf*cker!" ты услышишь "ты гад!"

5

jonyn5
Там озвучены только катсцены и всё одним голосом

5

Господин четыреста двадцать
Меня удивляют люди которые вообще не знают даже школьного английского и говорят что на английском лучше.
Потому что это типа круто.

5

но потом бы писали что перевод плохой.
Конечно. Язык передает эмоции. Тот же Роман в ГТА4.. или тот же Нико. О них судим, об их характере, эмоциях, кто из себя что представляет, по голосу и по интонациям, которые передают профессиональные актеры. В случае с локализацией, этот эффект утрачивается. Как в той же Мафии2.
С другой стороны, понятно, что если по английски вообще ни бельмеса, то понять что происходит и о чем речь, не прочитав до конца титры, не представляется возможным. То же определенный эффект присутствия теряется. Это как я играл в РДР. Поиграл немного, и забросил. Может игра сама и хорошая, но когда я не понимаю что от меня хотят, мне уже играть не интересно., а английским, вернее американским, в таком объеме я не владею. Как итог, утрачивается весь интерес к игре. Даже вспомнил 8 битку с японскими иероглифами, и толмуты с гайдами по играм, в которых рылись что бы узнать какой иероглиф нажимать вообще. )

А выход из этого только один, для тех кто вообще не бельмеса, учится быстрее читать, что бы успеть прочитать субтитры. )
Потому как локализация вряд ли будет.

А вообще, я бы с удовольствие поиграл в локализацию от Гоблина. )))
Он переводит так, что слышно и оригинальную речь и перевод.. и его переводы не напрягают, хоть он и переводит один. )

5

Grand Theft Aero
Вот именно. Много имен английских типа мэдд догга которые не переводятся. Всякие шутки, слова. А в мафии 2 была очень качественная озвучка (по кайней мере на X360) даже плакать хотелось:) Вердикт: либо качественная озвучка, сделанная офиц. студией либо англ. яз+рус. субтитры.

5

Для четверки тоже хотели.. Вряд ли сделают звуковой перевод.

5

Лично я против рус. озвучки в ГТА, игра про американцев и про американскую культуру, а значит русский сюда никак не клеится.

5

Только если будет озвучивать это парень

5

В такой игре как GTA просто необходима русская озвучка, естественно качественная! Объясню почему: Выполняя скажем миссию, очень часто приходиться передвигаться на машине, где наши герои беседуют, и тут самое неприятное, когда приходиться одновременно читать сабы и вести машину. Честно говоря, от такого мало положительных эмоций. В мафии 2 мне очень понравилась озвучка, от чего(на 50%), меня и тянуло перепройти игру аж 3 раза!! Это вовсе не означает, что гта хуже, она одна из любимых игр, просто с хорошей и качественной русской озвучкой она была бы еще лучше!!!

5

Вообще-то роки запретили пере озвучивать свои игры,но если уж озвучивать,то пусть это делает студия,которая №1 в дубляже,бывает так
Д*****го дублируют,что прям звук хочется вырубить,а вот очень немного есть игр,где дубляж бывает даёт фору оригинальной озвучке.

4

The Moon Lightman
Если будут переводить сами R* а у них наверное ещё и акцент жёсткий, тогда всю игру будет "рукалицо"

4

Не будет никакого исключения и озвучки русской тоже не будет. Даже если верить R* что в GTA5 не будет знаменитостей на озвучивании персонажей, всё равно не дадут они дублировать персонажей. Если тока пираты или любители какие-нибудь переведут как в своё время VS перевели..

4

всем и так понятно, что ни о какой русской озвучке и речи быть не может. тему предлагаю закрыть.

4

Champion-HL
Переводы? Качественный дубляж? Да ты упоролся.

4

Champion-HL
Компанию 1с надо в топку! Они даже текст переводят не полностью и с ошибками. КОШМАР. Я в torchlight2 ждал 2 месяца русскую озвучку. Так прикол - когда перевод сделали - игра стала ужасно багованной! Вылеты, нестыковки по сетке + не полный перевод. Печаль вообщем. Я был удивлен, что эти пред.ки озвучили часть роликов! Я такого никогда не видел...
AlSar
Извини, но не все могут так быстро воспринимать анг речь на слух. Про титры верно написал Champion-HL. Все таки ребят: -Россия огромная страна с 14 языковыми семьями! Но русский язык по всей территории является государственным. А анг - это уже 3 или 4 язык для многих, и как рез-т не все его знают.
Я считаю, что в нашей стране обязаны локализаторы делать качественный перевод, а тем кто любит оригинал всегда можно просто переключить язык. Я так делаю в любимых фильмах например: Пятый элемент.
Простите если кого обидел. Это сугубо мое личное мнение.

4

Слишком много разных голосов в этой игре. Город, как-никак. А наши из-за недостатка финансов сделают всего около 10-и голосов и будет неизвестно что. Сразу вся атмосфера потеряется, Америка все-таки.
А для любителей русского голоса можно запустить ГТА 4 и зайти на альтернативу Брайтон Бич, и вдоволь наслушаться как простых разговоров так и отборного мата)

4

Профессиональной русской озвучки в игре не будет т.к. Rockstar не разрешают локализировать свои игры.
Но я больше люблю англ. озвучку+рус. субтитры.

4

Grand Theft Aero
Тем более наши лоКАЛизаторы вполне могут сделать так, что лицуха будет только на русском
В чём проблема самому закинуть английскую озвучку или достать изначально английскую версию игры?

4

Раста ман
Русскую озвучку в играх хотят только школьники.
Я не школьник, но я хочу. Обломись =)

Надо прививать школьникам чувство эстетики, чтобы они поняли, что русский голосовой перевод дерьмо.
Как можно понять, что русский перевод — дерьмо, если его не будет?

4

Нет ,нет ,нет и еще раз нет! Если Rockstar и выпустит игру с русской озвучкой, что быть не может( Rockstar никогда этим не занималась и заниматься не будет, т.к это бред , я считаю игры подобного масштабы должны быть в оригинальном озвучании и с субтитрами на русском языке, ),Русская озвучка, лично как мне кажется, бывает очень плохой(зависит от кампании в первую очередь) вот к примеру Акелла довольно хорошо озвучивает игры.
Но сейчас не об этом, я считаю будет очень ужасно если GTAV будет с русской озвучкой ...

4

Тульский поцик
нудных и никаких персонажей в Мафии 2
провальную игру.

С этим в корне не согласен, и вновь бы поспорил.
Но эта тема совсем о другом, поэтому не здесь.

4

Я за оригинальную озвучку.Русскую не хочу.

4

Народ а когда вы в кинозал ходите фильм посмотреть вы тоже кричите включите нам оригинал с русскими субтитрами или озвучка вас устраивает.
Тока в кинотеатре как субтитры вместо озвучки даже совсем малость одно два предложения сразу ныть начинают озвучить не могли.

4

Бойкотировать надо выходы не озвученных игр, слишком часто это стало происходить, Fallout 3 к примеру, я с огромным удовольствием играл, вышел Fallout New Vegas, фиг поиграешь, час потыркался и удалил, никакой возможности не было играть с текстом вместо озвучки.

Это физиологический дефект церебрума. В Нью-Вегасе диалоги не идут в реальном времени, там можно сколько угодно смотреть на фразу и перечитывать её. А если не получается успевать читать ответы нпц… ну, как я сказал — физиологический дефект. Сожалею.

Если бы Rockstar сделали исключение и игра вышла с русской озвучкой, ваша реакция?

В данном случае это было бы отлично. Все бы могли играть, так как установить для своих элитных нужд английскую версию вряд ли представляется большой проблемой, и к тому же, игры серии не создают впечатление произведений, в которых перевод бы испортил тонкие нюансы речи героев игры. Все эти мифы про «лоКАЛизаторы портят игры!!»© шибко преувеличены.

4

Олег В
для биошок есть лицензионная озвучка да даже текстуры для биошока перевели как же вы ищите я не понимаю!!!

Thor324
ну я знаю немного английского языка и ты знаешь как хренова диалоги на половину понимать а остальное так и так должен прочитать в субтирах чтобы смысл понять а мне как то не ахти читать субтиры во время миссии так что мне лудше хоть какайта озвучка чем не какой!!!

renbu
это очень не удобно читать во время миссий мне хотябы чтобы сюжетную линию перевели)

wemadeFOX_moon
я бы тебе ссылку кинул но вродебы запрещенно давать ссылки на построние ресурсы я тебе омгу оно сказать ищи внимательней!!!

wemadeFOX_moon
есть скрытые таланты гугла вот ими и воспульзуйся если не знаешь посмотри в видео на ютубе

Не пишите сообщения подряд, пользуйтесь кнопкой редактирования сообщений.

4

И если учесть, что наши локализаторы игры поменьше GTA превращает в говно своими чудесными переводами и голосами (вспоминаем две части Мафии или Dead Island из недавнего)
В первой Мафии хорошая же озвучка (именно озвучка, не знаю насчёт точности перевода).

3

в общем кому как,а переводить кучу всего в GTA мало кто будет. Так как если поглядеть на все звуки в GTA IV и их вес 6,6 GB то это будет рекордная локализация.

3

ненене Будт мужиком взломай рокстар блеать!

3

За это и уважаю серию игр мафия , ВСЕ НА РУССКОМ . А в гта 5 будет все по старинке ...

3

GTA[V]манъ
Кинцо переводят какие-никакие актеры, а игры переводят будут в основном профессиональные программисты.

3

Никто бы не взялся за полный перевод игры, даже если бы R* позволили это.

3

Ребят согласитесь что наши переводчики любят переигрывать текст , и от этого иной раз складывается плохое впечатление , я был бы очень рад если бы по нормальному озвучили , но все же приятнее играть с английскими голосами и субтитрами

3

Rickard
А я вообще не был в школе, я инвалид ДЦП

3

Steve0
Джо просто сборище клише,штампованный харизматичный толстяк,типичный стереотип фильмов и сериалов (Хёрли из lost).

3

,,Патриоты'' и знатоки английского!Я тоже знаю английский,но я живу в России.Есть закон,что все товары продающиеся в России должны иметь перевод.К играм это тоже относится.Нужно добиваться от локализаторов качественного перевода а не кичится знанием английского.

3

nekser
Я надеюсь на неофициальную озвучку, эта часть размеренная, приятно, сверчки и тд, живность, ночь хороша, надеюсь на озвучку, будет круто и вдвойне приятнее.

3

В самом деле, пусть Рокстары бы сами занялись русской озвучкой, как Близзард. Если подходить детально к разработке, то и это не будет лишним.

3

Вы все, все те, кто ЗА оригинал... да.. это же прекрасно, когда ты "понимаешь английский язык на уровне разговорного, а не со словарём" - зачем всем ВАМ таким умным русская локализация??? А лично мне плевать на оригинал, каким бы он шедевральным ни был! Я не схватываю английскую речь на лету, я Русский человек и считаю унижением, когда зарубежный производитель, пытается продать лицензию своего продукта на русскоязычной территории без перевода! Мне такая "кривая" лицензия с субтитрами и даром не нужна - зачем мне платить довольно крупную сумму за лицензию продукта, при использовании которого, я буду испытывать дискомфорт? Если я захочу читать, я куплю книгу, но в данном случае - я хочу играть и быть в курсе всех событий, без постоянного нарпяжения, в духе: "не успел прочитать" или "не успел посмотреть, пока читал"! Если зарубежный производитель хочет продавать лицензию своего продукта на территории России - пусть будет добр уважать русскоязычное население! Все зарубежные фильмы, я всегда смотрел в русской озвучке и меня ни когда не волновала оригинальность актёрской озвучки, мне был важен смысл картины. Покупая лицензию, человек должен иметь гарантию того, что он получит удовольствие от её использования, а не постоянную атмосферу испытуемого дискомфорта за счёт языкового барьера! Мой пост вызовет массу негодования со стороны "оригинал-фанатов", но я не думаю, что все они стали бы безумно рады, если бы проснувшись на следующий день, обнаружили бы все свои девайсы, бытовую, авто-мото технику, фильмы и передачи на местных каналах тв, с зарубежными интерфейсами, без переводов и озвучек - меню стиральной машины на японских иероглифах, домашний кинотеатр на немецком, смартфон на корейском и т.д. Собираясь в Америку, человек должен владеть английским языком, но когда Америка собирается в гости к России, пусть будет любезна владеть Русским языком!

3

Di Vi
всегда внимательно читай то, что люди пишут! Ты я вижу, эгоист из тех, кто любит своё я, себя и своё мнение - специально для ТАКИХ как ТЫ: "...Если я захочу читать, я куплю книгу, но в данном случае - я хочу играть и быть в курсе всех событий, без постоянного напряжения, в духе: "не успел прочитать" или "не успел посмотреть, пока читал"!..."

3

Di Vi
Вот честно, английский и немецкий знаю на элементарном уровне, т.е. простенько изъясниться смогу. Но мне категорически пофиг, какие актеры делали в Гта англо-саксонскую озвучку. Для русского уха это мало различимо. Тонкие интонации и слег пролетают мимо ушей в 90% случаев. Если люди не хотят тратиться на озвучку, то, скорее всего, и о качественном переводе субтитров можно забыть. А читать субтитры и управлять машиной - это кощунство. Кто сомневается пусть поиграет в Метал гир с оригинальной японской озвучкой.

3

Русской озвучки не будит точно, а жаль. Очень сложно одновременно безаварийно рулить и вчитываться в текст.
Но хорошо, что хоть субтитры дали, уже плюс.

3

MiDzuKi
Да да конечно отменят, им деньги ненужны они так безкорыстно игры делают и сайт на русском сделали не для рекламы так от чистого сердца для нас любимых

mr.Sirocco
Неподскажеш а сколько денег издатель вложил наняв гениальнейших трёх основных актёров ну и там остальных скажем масовку и что там такова наиколоритнейшего они могли произнести что другим языком ну просто невозможно перевести

Не размещайте подряд несколько сообщений. Используйте кнопку "Редактировать" для дополнения вашего поста.

3

Кароче надо программу для чтения субтитров в играх голосом...

Поискал и нашол сабж только для видеоплееров, поковыряться с настройками и оно читает субтитры у фильмов голосом во время просмотра... А для игр, таких как GTA IV и V, где нет рус-озвучки такой сабж просто необходим, а его нет или плохо искал...

Так вот вопрос, возможно ли это, есть ли такой сабж, может кто возьмётся за создание его???

Насчёт распознавания текста с экрана, это конечно перебор..., а перехватывать текст програмно и передовать его в авточиталку почему нет??? Ну на крайняк можно в текст титров внедрить определённые маркеры при виде каторых читалка бы знала когда и как читать... А саму читалку можно настроить на определённые скорость, голос итд, тагже можно внедрить автоскорость в зависимости от врамени отображения текста на экране и разные голоса итд...
Програмерам это как два пальца постучать...

ЗЫ Вы можете слушать оригинал или читать субтитры и здесь про это никаму не расказывать...

3

Я положительно отношусь к локализациям, даже плохим, т.к. всё таки лучше слущать персов чем читать субтитры пока на экране какое нибудь важное действо происходит.

3

Я за то, чтобы игра ВСЕГДА имела русскую озвучку. Просто как правило. Другое дело, что если бы была халтура, то оригинал + титры всегда лучше. Да и вообще GTA нельзя дублировать. Просто потому, что тут как нигде больше подходят к качеству озвучки персонажей. Т.е. негра озвучивает негр, британца - британец, испанцев - испаноязычный актер, китайцев - китаец и т.д. Потому что действие происходит в США, а там страна эмигрантов. У нас просто нельзя озвучить так, просто потому что у нас нет негров, нет китайцев, нет испанцев. А как, например, русский актер сможет передать британский акцент? А как своеобразный говор американских реднеков? Или канадцев? А ирландцев или итальянцев? Да никак. А ведь они довольно сильно отличаются. У нас будет просто русский язык, озвученный разными людьми. А это убивает большую часть атмосферы игры. Так что сейчас, лично для меня идеальный вариант.

3

субтитры в 70ти процентах случаев читать очень неудобно, когда приходится рулить и стрелять какие нафиг субтитры, но на русский язык никак не переведёшь особенности акцента жителей гетто, это получится что-то типо «не грози южному централу» или того же Тревора (хотя тут чуть проще) или акцент растамана, это невозможно просто, можно было бы сделать русскую озвучку опционально, для тех, кому она нужна, но для локализаторов и разработчика это неоправданые расходы.

3

Если бы Gta 5 вышла с русской озвучкой я бы ее купил.
тоже самое касается TES онлайн.

3

Озвучки очень не хватает когда выполняешь мисию за рулем не понятно что делать то ли на дорогу смотреть то ли субтитры читать.

3

Крокодил-Тагил
=))) убого но прикольно

2

Вспоминая озвучку для недавнего драйвера от 1С,хочется вообще не слышать русского языка в играх..
Для тех,кто не играл в драйвер - переведёно качественно,но далеко не всё.Большая часть диалогов - на английском,а бесполезные восклицания пассажиров авто - на русском.И зачем это,спрашивается?

2

Была, прадва перевод был подпольный, но довольно качественный.

2

SANEKК
Ехать по заданию и читать субтитры не удобно
+1
З.Ы сделали бы хотя бы перевод как в Мафии 2.

2

из за всех GTA только в GTA4 пара слов русских

2

Нет [3]
Не предусмотрены игрой впринципе сабы к диалогам пешеходов,
а автор вопроса по ходу имеет вопросы с ориентацией и предает себя вечному позору

2

Я играл в вайс с русской озвучкой - всё одним голосом, не понятно кто что сказал...

2

Батяня Романа, а ты не думал, что некоторые здесь, в отличии от тебя английский знают?

2

Брюси и Нико.
английский: Вот это реальное еб..шилово у тебя, покажи это дерьмо еще раз!
1С: Ничего себе приемчики у вашей красной армии. Повторишь?

Чувствуешь разницу? Русский фольклор.

2

Если бы они разрешили перевод, то перевели бы скорее всего только все связанное с сюжетом, а ТВ, диджеев и пешеходов поленились. И смысл в этом? Лучше бы сделали сабы к ТВ хотя бы. В Max Payne 3 были сабы на ТВ, обо*****ся как счастлив был

2

Нет, озвучки никогда не будет, иначе игра потеряет свой стиль разговора или т.п.

FredDurst
Ну не знаю. Я вот на PS2 проходил Vice City с русской озвучкой :)

2

До выхода игры на PC ещё куча времени. Выучите английский и всё.

2

Хоть и являюсь ярым сторонником полных локализаций, но в гта это нахрен не сдалось. это все равно, что перевести бумера на английский.

2

Vygoda
сказал школоло который пи.... не смеши не будет он играть без озвучки ахахахаххаха

2

Champion-HL
это ещё надо знать какая озвучка будет. например играя в Модерн Варфар 2 я проблевался с русской озвучкой и сразу же в интернете скачал файлы с англ. версии. а вот в БФ3 ваще зашибись озвучка была, потому что её истинный издатель делал, хотя всё равно не то что оригинал. я по крайней мере английский достаточно хорошо знаю, так что у меня проблем с англ. версией игры не будет

2

Rockstar Никогда не позволяла переделывать озвучку. Мне кажется исключений не будет.

2

Нет ни одной игры с качественной русской локализацией
Ну вот, как Слащур говорил, в Варкрафте 3 хорошая озвучка, как послушал на видео оригинал, немножко противно стало))

2

вполне сойдут и субтитры а с голосовым переводом в чем удобно особенно когда миссии на транспорте но я за оригинал

2

Нормальная реакция.Вообще я считаю,что озвучка не имеет большого значения.Вот Soundtrack - да.Я очень редко жалуюсь на озвучку,и то,только из-за неправильного перевода тех или иных слов и предложений в отличии от оригинала.На какое-то сверх-особое "погружение в атмосферу" озвучка не влияет.

2

Если как в бэтмэне, то почему бы и нет?

2

AlSar
Я бы тоже если бы озвучивал одного из таких нудных и никаких персонажей в Мафии 2 тоже бы делал это засыпая.Один только актер на роли Джо вкалывает за всех,даже жаль его что тратится на провальную игру.

2

Artcor3
Наши ослы-переводчики умудрились самую матерную игру Kane and Lynch локализовать вообще без мата.Хорошо что я много раз играл в нее на оригинале,было с чем сравнить.

2

Grand Theft Aero
В первой мафии таки всю малину обосрали Поли и Томии,ибо захотели прибавку к зарплате а попросить у дона постеснялись.А дон тоже хорош-убить двух лучших мафиози из-за какого-то ограбления банка без его ведома.Встретились бы,побазарили мол так и так,он им -извините что не сказал про бриллианты в коробках а они ему-извините что захотели подработать без вашего ведома и все.Сэма жалко,он то как раз положительный герой.И хорошо что этого очкастого пердуна Френка кокнули,он такая же крыса как и Том.

2

что разве плохо перевели негров в Я робот, Плохие парни и т .д.

2

Если озвучка была бы уровня русской озвучки Far Cry 3, то я был бы рад такой озвучке.

2

Предпочту даже не качественную русскую озвучку оригиналу, в оригинальную играть вообще не стану даже за бесплатно, локализацию готов купить за деньги.
Играть и читать одновременно удобно разве что в пошаговых играх, в action из этого выйдет не удовольствие, а издевательство над самим собой.

2

Tor Hummerof
Я даже больше скажу -русская озвучка может быть гораздо лучше оригинала! Вот тут воют про "атмосфера оригинала,английский сленг" и так далее.Я нормально владею английским и скажу я вам -это один из самых тупых и простецких языков.Какая атмосфера,если мизерный набор слов в языке,по сравнению с могучим Русским! Я даже фильмы иностранные пересматриваю в основном не с нашим дубляжом "профессиональным" -простецким,а в переводах Живова,Гаврилова,Володарского! смотря эти фильмы,переключаешь на инглиш и слышишь тупое "F*ck you,motherf*cker" ,asshole и прочий кал. А они то переводят с душой,с огоньком.Простецкие фразы америкосов они превращают чуть ли не в поэзию.Без цензуры и прочей мишуры. Смотреть фильмы в таком креативном переводе -просто удовольствие.
Как бы я хотел,чтобы и игры так же локализировали эти люди,или старающаяся походить на них молодёжь (сейчас есть студии,делающие нелегальную озвучку неплохую). И да,кстати-переводы этих чуваков из 90-х до сих пор пользуются популярностью,они и новые фильмы переводят.
ИМХО английскую озвучку любят школотроны,которым проще понять английский,чем русский,ведь он гораздо более лёгкий. что говорить,если на форумах многие люди,которые "за оригинальную озвучку" крайне херово пишут по русски,лол.

2

был бы очень рад русской озвучке,смотрел бы действо на мониторе а не на русские сабы,и интерес бы тот был,ибо мне всё равно как тоам говорят в игре на своём англосаксонском....а качественный дубляж очень хорош,мне например в игре кризис он очень нравится,хоть и пафоса много...но слушать приятно.

2

вот тут, в сторонних ветка, были обсуждения, что в диалогах много полезной инфы: акции, подсказки и тд. так же интересен сам сюжет. но меня реально бесит "либо ехать - либо читать". так как некоторые побочные - на время, а трафик на дорогах может быть бешеный.

2

Бойкотировать надо выходы не озвученных игр, слишком часто это стало происходить, Fallout 3 к примеру, я с огромным удовольствием играл, вышел Fallout New Vegas, фиг поиграешь, час потыркался и удалил, никакой возможности не было играть с текстом вместо озвучки.
Производителю главное поменьше затратить и побольше получить денег. Если мы сами себя не уважаем, с чего вдруг производитель нас уважать будет?
До тех пор пока мы будем покупать не переведенные толком игры, производитель будет нас ими потчевать, а если откажемся покупать придется ему вложить денежку и озвучить, от такого большого рынка сложно отказаться.
Только бойкота не получится до тех пор пока среди нас есть люди которые пекутся только о себе, им комфортно играть и так, а на других им плевать.

2

Anthony DiNozzo
писал много раз и ещё раз напишу, значит так если ты хочешь быть в центре сюжета игры всё понимать что происходит, то же радио где крутят новости что происходит в городе по игре где нету сабав, что бы ехать на машине на большой скорости одновременно стрелять вписываясь в повороты и не читать субтитры не отвлекаясь на них, для полного погружения сюжета, ибо когда миссия едешь на машине или в перестрелке очень много интересного разговора в это время происходит и тебе приходится отвлекаться на сабы что просто раздражает и иногда не успеваешь всё прочитать, а постоняно залазить в меню в историю и читать там это бесит.. в общем для полного погружения в игру в сюжет и мир игры нужна родная озвучка игры для полного комфорта, вот в мафии была отличная озвучка, а тем кому она не нужна ради бога играйте на оригинале вас не кто не заставляет играть на русском тем более мы живём в России и большенство хотят слушать родную речь.. и воще как можно не понимать на хрена нужна озвучка, большенство игр выходит с озвучкой и я уверен что сами вы играете на русском в них а не на оригинале.

2

Они говорят, мол, озвучка напрочь убивает атмосферу игры, поэтому только сабы. И вообще, я (в смысле не я) хорошо говорю по-английски, верней по-американски, и предпочитаю оригинальную игру. Так вот. Ерунда. Ребята, в большинстве своем вы лукавите. Я тоже был уверен что с языком у меня все О.К., но пообщавшись с американцами (был в гостях в штатах), понял что говорю на уровне 3-х летнего ребенка.
В постах выше приводятся в пример Роман и Нико, малыш Джейкоб и Плохиш. Типа вот она атмосфера игры. Какая там атмосфера? То что Роман с Нико говорят между собой на инглиш смешно. Если бы Роман приехал в штаты 5-10 ребенком, он конечно забыл бы сербский навсегда. Но ему было далеко за 20, и когда Роман говорит, мол, давай общаться на инглиш, лично для меня это выглядело не естественно. Нико сказал бы примерно так: я знаю что я в Америке, но это не значит что я буду говорить с тобой по-английски. С братом я буду говорить на своем родном языке, по-английски общайся со своими американскими дружками . Кароче, это обычный американский шовинизм. Говорят что Джейкоба и Плохиша трудно понять. Еще бы. Ведь они говорят с сильным ямайским акцентом приправленным сленгом.
Я за хорошую озвучку. Макс Пейн 2, Бэтман, та же Лара с Принцем Персии озвучены не плохо. Ведь на самом деле не удобно ехать и читать сабы. Ну неудобно. Да и просто дискомфортно.
Где то выше читал пост чувака. Он предложил перевести это:
-Cigarette?
-Yes, I know.
Но это игра в одни ворота. Пусть они попробуют перевести вот это (из какого то форума):
"Вы никогда не пробовали объяснять любознательному чужеземцу, которому русский категорически
не близок, логику нашего языка? Вот и не пробуйте. И пусть он что хочет твердит о том, что
русская речь строится по жестким законам. Лучше убедите его, что его подло обманули. Дешевле
выйдет.
Почему у лося жена - лосиха, у гуся - гусыня, а у рыся вообще рысь, и сам рысь по умолчанию
женского рода? (Очень политкорректное животное!)
Почему у коня и лошади рождаются жеребята? (Потому что коня еще можно называть жеребцом. - А
лошадь как? - Кобылой. - А корову? - КОРОВОЙ! - Тогда почему у нее телята? - Потому что у них
папа бык!!!)
Почему у курицы и петуха - цыплята? И почему дети кошки, вне зависимости от пола, зовутся
котенок? Не говоря уже о детях собаки, которые по непонятной причине вообще щенок.
Почему свинья поросится, кошка котится, собака щенится, а курица с уткой, заразы такие,
высиживают птенцов?! (Потому что они птицы. - Хорошо, а что тогда делает тигрица? Тигрится? -
Рожает тигрят! - А кенгуру?..)"

2

ну сделают и с качественной русской озвучкой, есть отличные актеры с хорошим красивым голосом, почему бы и нет, пусть только подберут по типажу нпс)
я с детства мечтал услышать в сан андреасе крики людей, просто прохаживая по улице, послушать как кто то разговаривет между собой, а в четверке как и о чем говорят по телефону, не всегда поймешь о чем идет речь и субтитров нет...представляете как круто было бы, ты бегаешь по Лос Сантосу, пнул кого и тут реакция задетого или реакция окружающих нпс)) меня бы это еще больше радовало)
а вот как перевести ганкста наркоманов и обдолбышей типа того же Биг Смоука или красавца Райдера мне кажетс нашим не под силу будет))
конечно я за качественную озвучку, в противном случае кому не понравится пусть устанавливает оригинал + субтитры.

2

Озвучка нужна, потому что оригинальная в любом случае никуда не денется от любителей оной, а русская пригодится тем, кто не хочет читать сабы.

2

Ваня Ватов
Сам Макс тоже не понимал о чем они говорят. Тем самым можно сказать ты больше вливаешься в игру, когда вместе с ГГ ощущаешь непонимание среди местных. Видимо это сделали специально.

2

было бы очень круто т.к бывают моменты когда ты не можешь отвлечься на субтитры... да и бывают люди кто не очень любит читать и субтитры вообще не читает и потом даже не знает о чем в игре шло

2

SAnZE
биошок разве перевели полностью текст и звук? оно есть в свободном бесплатном доступе?

2

Олег В
http://www.playground.ru/files/polniy_rusifikator_bioshock_infinite_zvuk_i_videoroliki_-_ot_cginfo-83350/

2

renbu
Если за озвучку возьмется команда, которая биошок переводила, то получится далеко не халтурщина!

2

В любом случаи было бы хорошо, проблема в том что много диалогов когда ты едешь в машине и тебе крайне не удобно смотреть о чём они там говорят и следить за дорогой. Ещё что, на слух мы лучше понимаем, читая мы все ровно можем что то сразу пропустить и это что то потом сильно огорчит. Тем более думаю найти похожие голоса не такая большая проблема.

Но оригинальная озвучка бесспорна прекрасна, и я жалею о том , что когда учился в школе не был отличником и зубрилой по английскому..

2

Каналия! За тысячу франков я отдам свой голос Тревору Филипсу!

2

Вот если б Кубики взялись за озвучку, то, рублей 300 верхом доплатил.

2

Да ладно? Что именно не понравилось?

1

Крокодил-Тагил
не великая кража автомобиля, а великий автоугонщик(художественый перевод, так сказать)

1

Ехать по заданию и читать субтитры не удобно
+1000

1

из за всех GTA только в GTA4 пара слов русских
Даже больше.


В GTA 4 просто есть русскоговорящие пешеходы... с ломанным русским) Кстати и не олько русские.. слышал и немецкую речь)

1

КАЗНИТЕ МОНТАЖНИКА ИЗОБРАЖЕНИЕМ ПОДНОСА И ВСТАВЬТЕ НАБОРЫ ИЗ ДВУХ ПРЕДМЕТОВ ОКОН ГОСПОЖИ ИЛИ ДРУГОЙ РОТ С ТАМОЖЕННОЙ ПОДДЕРЖКОЙ ВОДИТЕЛЯ МЫШИ В ТЕКУЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ БОТИНКА
Промт,такой промт.Хотя локализация "Чёрного зеркала III" была шикарна!..

1

Русскую речь в ГТА мы сможем услышать только в одном случае: если эта игра станет эксклюзивом Сони. И, скорее всего, они сделают хорошо, как большинство своих игр для нашего рынка. Другое дело, что мне, наверное, психологически будет неуютно именно в этой игре с русским озвучанием. Я привык слышать в ГТА английскую речь - она там очень органична. Русский как-то... не насвоем месте, что ли будет.
Ну и еще есть шанс, если R* купят русские, которые еще и забацают игру про Россию 90-х.:)

1

школьники опять против чтения в школе и за играми?

1

Ну эта тема уже обсуждена вдоль и поперек, вывод достигнут однозначный - озвучки не надо. Дело в другом... Вот GTA 4 проходил сначала с русским, потом с украинским субтитр-переводом. Максимально официальные версии, естественно. Так вот в сравнении заметил много недоработок что в одном, что в другом. В русском, например, совсем не проявлена сложный для понимания, своеобразный язык растаманов Джейкоба и Бандюка Бэдмэна...
Этим хотел сказать, что хороший атмосферный текстовый перевод будет как всегда лучшим вариантом.

1

KOsMILE
Русский загорелый негр=) может быть такое.

1

я за нормальную русскую озвучку (вот акелла же делает норм озвучку ососина)
читать то, что они там говорят, и одновременно выполнять миссию как то не очень удобно
но если озвучивать будет какой то джигурда - то нахрен это нужно

но озвучки как всегда, скорее всего не будет

1

читать то, что они там говорят, и одновременно выполнять миссию
задоблёшься их читать

Учите инглиш и обрящете счастье.

1

Да ну... незачем в GTA русскую озвучку делать. Обязательно ж какого-нибудь Тимати пригласят.
Только субтитры.

1

чувак96,такого никогда не сделают. разве что неофициально сделают,но врядли качественно.

1

Вы видели, как литературно перевели 1С субтитры в GTA IV. В русском языке фольклора хватает. Что мы теряем от перевода фразы Луиса We are king. It's a Liberty, f...ng, city на русский "Мы короли. Это же че...ов Либерти сити." Мы теряем f..king и игру слова "Liberty" - свобода. Но зачем нам такая дотошность? Зачем жрать капусту если есть картошка?
Ведь фразу Нико "Not f.. funny." можно перевести как "Них..я не смешно" и сохранится все это речевое богатство. Пасхалка в SA. Wedding and weeding, because i's sound. "Сварка и свадьба - потому что звучит схоже."

1

русская озвучка в гта 5 ? Только после ядерной войны!

1

Выразительная речь у Леонардо в ассасине. Игру прошел, как фильм. Дубляж хорош. И пешеходы цитатят и глашатаи кричат объявления и стража между собой тактику строит. И все это на русском. Отлично получилось. Даже были вставки на итальянском и их поговаривали наши русские.

1

да нафиг русская озвучка нужна... Сами знаете, как русские озвучивают ради денег. Предпочту оригинальную озвучку с русскими субтитрами

1

А смысл? По мне намного интересней слышать оригинальное озвучивание профессиональных актёров.

1

Классно было бы с русской озвучкой не всей игры, а реплик пешеходов, водителей. Да и во время разговора в автомобиле. Во всех остальных случаях оригинал + сабы.

1

Из-за нездоровой любви к английской озвучке только сюжет и понимаем. Знаю я английский базово на уровне. Но иногда пешеходы с таким мямлением или скоростью произнесут фразу, что не успеваешь за ними. То же самое и с радио. Рекламы еще понятны. Но разговорое радио - жуть. Русская озвучка всего этого окружения будет, как бальзам на душу.

1

то что кто то 3 слова английского выучил это не значит что они знаю анг

1

Не надо. Локализация нужна хорошая, а озвучка пусть будет оригинальной(английской).

1

Если будет русская озвучка, которую сделают сами Р*, каждые 5 секунд будет "рукалицо".

1

TAGVBG
http://www.1csc.ru/news/2012/11/15/30009-grand-theft-auto-v-vesna-v-kalifornii
(перенёс пост в Информацию и обсуждение игры..)

1

Я конечно за проф. озвучку, но и русским субтитрам на консолях рад.

1

Нет,наверное потому что стыдно стало использовать внешность одного из величайших актеров для создания тупого,инфантильного,бесхарактерного героя.Лучше бы вито молчал как Гордон всю игру.Такого идиотского фейла в виде главного героя я давненько не видал.
Его сделали таким специально, чтоб рассказать историю о пацанах, идущих к успеху, при этом показав самые отрицательные стороны жизни мафиози. Вроде бы и деньги и тачки и дорогие дома есть а в один миг можно потерять не только это, но и родственников и друга. Суть такова, что при такой жизни нельзя рассчитывать на что-то долгое, надо наслаждаться всем пока это есть.

1

ZHUKHRAI
При чем тут патриоты? Лично я не хочу играть с говноозвучкой в игру, которую долго ждвл.
Для примера: поиграй в Mass Effect первый с русской озвучкой, а потом послушай английскую. От первой тянет блевать так как озвучивали просто по тексту, актеров подбирали от балды. А в оригинале голоса очень качественные (гаррус или тейн, например). Да даже в любой гта озвучка на уровне, на русском я ее не могу даже представить)

1

Виктор Попов
проще язык выучить. Будет двойная польза.
А портить персонажей, сюжет, атмосферу студентами за 30-ку не стоит.

1

ValG
"проще язык выучить"
Проще, когда тебе еще и 3 лет нет. Зазубрить слова одно дела, а вот мыслить иностранным языком не так то легко, так что для меня проще гуд-рашен

1

Не знаю но америкосы не играют с сабами а просто играют спокойно смотря ролики и слушая свою реч. Я хочу лично слушать свою реч в игре, а не ЧИТАТЬ. Атмосфера не потеряется так как названия магазинов и машин на энгле. Изза этого не играл ла ноар, какой смысл играть с субтитрами в игре где лицевая анимация на высшем уровне, они там уже совсем помешались на своей американской речи, акцент можно и русской озвучкой намутить.

1

В Dead Space тоже не знаешь то ли сабы читать то ли монстров валить которые на тебя прыгают.
А то что Роксы могли и сами озвучить это правильно.

1

AlSar
Не уверен что в таких крошечных странах даже вместе взятых будет продано больше копий чем в РФ но хотя озвучки нет можно и пиратку качнуть Я жду когда ассассин 4 выйдет там озвучка есть денешек не жалко

Вот когда игры с русской озвучкой будут собирать немного больше денюшек чем игры с субтитрами вот тогда жадные до денег фирмы сразу кинутся их озвучивать и будут озвучивать качественно

1

KirayV


О чем вообще речь?
У Rockstar в этом вопросе особая политика, они не озвучивают и налагают запрет на переозвучку своих игр на другие языки. Оригинальная озвучка на английском языке и поддержка субтитров, такой расклад для всех регионов без исключения. Прецедентов переозвучивания игр на другие языки, не было. Германия, Франция, Испания не исключение, только субтитры.

И вот когда они не соберут запланированной суммы с русско язычного региона вот тогда и призадумуются что теперь придётся озвучивать для нас чтоб бабосик срубить
Скорее всего пересмотрят свою политику по отношению к русскоязычному рынку, отменят поддержку своих сервисов на русском языке и в игре в качестве субтитров.

1

AlSar aka Ritsar_Haosa
А Я некуда не стремлюсь,родину люблю вот если они к нам пусть русский и учат

1

Вчера установил ГТА5 час-два помучился и удалил, не только не возможно играть без озвучки из за большого количества диалогов, но и сама игра не впечатлила, более всего не понравились крайне неудобные камеры во время езды на автомобиле.

1

Это стандарты компании Рокстар. Вопли десятка неучей ничего не изменят.
Игра про Америку, и говорят в ней все персонажи именно так, как в Америке.
Вот была игра MP3 про Бразилию - так там половина фраз на португальском.
Между прочим, на озвучку GTA 5 ушли миллионы долларов и два года записи.
Результат прекрасен. Повторить такое вряд ли можно. Учи английский, %.

1

Следить за сабами напрягает особенно в начале миссий, где персонажи едут в машине, глаза разбегаются, то ли за дорогой следить, то ли за диалогом.

1

Это моя любимая тема в играх от Rockstar.) Вот, ну что что тут сказать - очень плохо, что такая классная игра и без русской озвучки! Если бы рокстаровцы умели читать по-русски и открыли бы эту тему, я бы сказал так:
"Уважаемые рокстаровцы! Неужели вы думаете, что рулить, стрелять и читать одновременно - очень удобно? Зря вы так думаете. А то, что вы пригласили профессиональных актёров для озвучки и отдали за это тонны бабла - ещё ничего не значит! Вот в фильмах тоже играют профессиональные актёры, и тем не менее кинокомпании разрешают их переводить. Не все в мире знают американский английский на таком уровне, чтобы распознавать сложносочинённые предложения на лету. Неужели вы не понимаете, рокстаровцы, что голосовой перевод сделает игру только популярнее? Те же 2K Chezh со своей Мафией разрешили перевести и в итоге игру проходить сверх-комфортно. И никто не жалуется, что перевод какой-то не такой! Но вы, рокстаровцы, пошли дальше, и свой интеллектуальный детектив L.A.Noire тоже запретили переводить, где перевод в 30 раз более необходим, чем в GTA! Иначе, как объяснишь, что эта игра в продаже не существует в русской версии в PS3-варианте? Более-менее вменяемый голосовой перевод существует лишь в Vice City Stories (плохой перевод, но на безрыбье...) - в пиратской версии. Вот. Поэтому, если кто-то поднатужится и сделает голосовой перевод для GTA V - я не удивлюсь, если определённый процент людей скачает эту игру, а не пойдёт и купит в магазине лицуху без перевода."

1

Обеими руками за русскую озвучку. Это же экшен, а не кинцо. Тут некогда субтитры читать.

1

DJ Foxie
Вообще там озвучивали профессиональные актёры театра
Это стандартные актеры дубляжа и рекламы, они озвучивают почти все видеоигры.
И не самым лучшим образом, надо сказать. Все-таки их стихия - дубляж кино.
Игры так, на халтурку подзаработать, с соответствующим качеством.

1

Я не против русской озвучки, а то субтитры бывает неудобно читать, особенно во время погони или ухода от полиции.

1

видел озвучку для вайс сити-было не плохо, особенно по сравнению с её полным отсутствием , для всех последующих игр-не видел... масс эффект так и не перевели, биошок тоже (как я понял), так что особо надеяться не стоит, хотя и хотелось бы...

1

Gta и озвучка? Автор ты с луны упал? Зачем все поганить?

1

-ИСКАНДЕР-
ну может быть, не знаю, не видел, я за этой игрой перестал следить летом прошлого года, в ленте такого вроде не приходило, может что и пропустил...

1

Слушать Франклина и Ламара на англ.языке одно удовольствие, не думаю что русский язык для них был бы лучше. Да и вообще все кто играл уже в гта с англ.языком будут негативно реагировать на русский. Ибо те кто озвучивали англ.версию вложили душу в это дело :D И получилось очень даже неплохо )

1

А пусть была бы, больше версий лучше, когда был школотой было классно рубать в вайс с русской озвучкой, но сейчас предпочитаю английскую, так или иначе есть не просит, главное что бы выбор в меню был и языка и озвучки отдельный.

1

Нет ........ , нет отношений! Да и вообще: если бы да кабы во рту выросли грибы! Смысл обсуждать то чего нет!?

1

Михаил Ивано
Уши не медведь оттоптал? Я никогда не был в США, да и языка мне хватает разве что обзоры/распаковки на Ютубе смотреть, но поверь, смогу на слух отличить вьетнамца от негра, а англичанина от "среднестатистического" американца. Может я не смогу понять смысл их разговора, но говор отличу точно. И таких как я далеко не 1 на 100, а 2 из 3 наверняка. Причем тут анекдоты? Неужели в ГТА так часто они звучат? А если там будет парочка имеется, и даже если их переведут не совсем так как их понимает американец, то ничего страшного не случится. Помню ту смешную "русскую клюквошютку" про картошку и капусту из ГТА 4. Очень смешно, аж штанишки порвал. А вот когда разные нации озвучивает пара человек, да еще не слишком напрягаясь - вот это действительно проблема и весьма серьезная.

1

Ребята я за выбор. Кому нравится читать субтитры пусть читают. Я предпочел бы рулить под хорошую озвучку. Актерский дубляж в кино вполне норм если сделан качественно.

1

Чем мы лучше других ? Кроме английской никаких других озвучек нет. Вы еще скажите чтобы радио перевели и пешеходов, ведь 90% приколов именно на радио и в разговорах прохожих.

1

С одной стороны озвучка не нужна. Рокстар создали уникальную атмосферу и колорит. Гениальные диалоги, обороты, игра слов. Все это непередаваемо, непереводимо и испортит всю атмосферу.
С другой стороны. Вы все равно ничего не поймете. Илы и цилы, по английски и двух слов связать не можете. Нет, чтобы немного подучить. Сидите и играете с утра до ночи. Зато нихера не знаете и не умеете. И вырастет из вас органическое чмо (научный термин, не оскорбление) которым только огород удобрять.

1

Мне озвучка совершенно не нужна. Приятно слышать оригинальную речь, в которой передается обстановка и все те чувства, какие сопереживает актер с персонажем. R* ведь для этого приглашают не каких-то там выскочек.
Для меня будет просто огромным сюрпризов, если бы R* помимо английских субтитров включили в международный релиз русские (чтобы нам не ждать, когда ее переведут сотрудники 1С).

0

Никакая русская озвучка не заменит оригинал! ИМХО

0

Sanchez Ramirez
я у тя GTA 5 не нашол,+1 поставил на GTA 4.

0

Sanchez Ramirez
Люто плюсую.Всеми ногами и руками.

0

SENDJIN
Это не локализация! Это любительская озвучка. Так и написано. И слава Богу! Русская озвучка не всегда в состоянии передать все эмоции и чувства игры. Гта как раз именно этот случай!

0

Такой наивный вопрос:- а она хоть в одной ГТА была?

0

Только если будет качественной, как в Ведьмаке 2, например
Вряд ли.. рокстар нанимает кучу актеров на роли.. 1С разорится на такую локализацию ))

0

Aiboforсen
А я не могу терпеть розовых пони. и что.

0

Английская озвучка+русские субтитры,по другому никак

0

THEKILLER.
Многое теряешь, скипая ролики и не слушая рекламу по радио.

0

А ты ПДД соблюдать не пробовал, пока едешь? ))
Бывало что так и делал, но миссии бывают разные - догнать кого-то например.
Эту трудность начал испытывать в четверке, в СА, например такого не было - разговоры в основном были в катсценах.

0

с русской озвучкай не в одну игру не играю, только с субтитрами

0

_Брайан_
выучи английский и всё поймешь, там на половину чёрный тонкий американский юмор, а другая же половина полнейший бред, так что слушать там особо нечего

0

Россияне делают озвучку УГ с оригинальной вся атмосфера есть и тонкий юмор и мат а русские вырежут нет ненадо

0

_Брайан_
я тоже понимаю английский но в GTA4 нико разговаривал с акцентом руского человека
надеюсь в GTA5 главный герой будет не имегрант

0

но в GTA4 нико разговаривал с акцентом руского человека
Нико серб, и разговаривал он с восточно-славянским акцентом..

0

FredDurst
спасибо что подсказал ато я этих чурок не понимаю?

0

Не будет озвучки, по тем же причинам что и в GTA IV.

0

Ну в принципе голос который переводил ролик был подходящий

0

великая кража автомобиля или как угнать велосипед

0

Licemerlox
ради 1хорошой игры которая выходит раз в 4года учить англиский язык ?
ты чо шутиш

0

ради 1хорошой игры которая выходит раз в 4года учить англиский язык ?
Английский и в жизни пригодиться..

Абабков Денис
Ты издеваешься?Далеко не подходящий.

0

Кинцо переводят какие-никакие актеры, а игры переводят будут в основном профессиональные программисты.
Дубляж делают программисты? :D ЛОЛШТО

Ты издеваешься?Далеко не подходящий.
Почему?

0

Слишком уж он непрофессиональный и немного детский.
И,если что,я о голосе,который перевёл ролик на русский.

0

QUIWI
рекламу я люболю по радио слушать в гташке
и ролики смотреть просто мне на самом деле фиолетово ьудет русский перевод или нет я инглиш не плохо знаю

0

Предпочитаю оригинальную озвучку с русскими субтитрами. [2]
субтитров и всё норм.
хотя если всё таки будет можно и с ней

0

хотя если всё таки будет можно и с ней
Не будет

0

Ну если-бы озвучка понравилась играл бы с ней.

0

эхх...Будет русс - буду на русс..будет англ - буду на англ!)) Железная логика)))

0

BeefierNebula
особенно если переводить будут какие-то 1ass - у них контракт с рокстар. Они переводят все их игры в России.

0

особенно если переводить будут какие-то 1ass
Да ну, они нормально переводят.

0

да не будет этого 100 пудово,можно даже тему закрывать!

0

nik gtаsа[Zorb]
Поэтому и написал... текст то они переводят неплохо, но вот озвучка оставляет желать лучшего.

0

Ага. И вместо "you motherf*cker!" ты услышишь "ты гад!"
Согласен всё нецензуру вырежут как это было в субтитрах нет атмосфера пропадёт нафиг,фильмы у нас хорошо озвучивают а игры нет

0

Нет. Озвучки не будет 100% Потому что Рокстар не будет разрешать это делать...
Блин ну представьте что из этого выйдет?

Локализация в Японии к примеру или России... Чернокожий говорит по-японски или по чистом русском) смех да и только...
Все вышедшие ГТА были с оригинально озвучкой... никогда не было локализации звука... и не будет.
И это хорошо, потому что тогда не нарушается та отмосфера игры.

0

romich2
Да ну, они нормально переводят.
Спасибо, поржал.

0

И это тебе доставляет удовольствие???
Я не замечаю разницы, окай? Доставляет огромное удовольствие, если откровенно. ;)

0

из за всех GTA только в GTA4 пара слов русских
Даже больше.

0

AdroV - Если бы Rockstar сделали исключение и игра вышла с русской озвучкой, ваша реакция?(c)

Ну если бы решили именно Rockstar то наверное в условиях контракта наверняка оговаривался бы профессиoнализм актеров и звукрежев. Наверняка был бы контрорль и вердикт на данную локализацию. Говна скорее всего не было бы.
Ввиду о%уенного пиратства в России Рокстар заморачиваться на эту тему очень долго еще не будет )) и так прибыли хватает =)

0

Zom-Bear
А чё смешного-то, перевод они делают хороший, качественный, в их руссификаторах практически никогда нету багов, глюков, собсна самй лучший перевод у них.

0

а по моему в GTA5 будет что та с китайским связоно

0

Да пусть делают озвучку и возможность смены её в игре, тогда всем хорошо будет. Кому нужно - включают русскую, кому нет - остаются на инглише.

0

я думаю руские взломают игру и напишут руский голос будет клево играть и слушать росию

0

ДаНиЛа-ПрОгТаШнИк
и напишут руский голос---> это будет провал века.. Написать русский голос..

0

какой там русский, проснитесь люди.&

0

Это будет также как и с фильмами, всякие му**ки переводят на свой "вкус и цвет", искажая при этом смысл фильма. Сильно харит. Как писали выше - англ. озвучка + русский субтитры самый смак.

0

Мне как-то пофиг на озвучку. Пусть будет на русском. На английском тоже жаловаться не буду.

0

В России сформировалось мафия из геймеров, не любящих русскую озвучку. Они не допускают ее существования, и тем самым нарушают права других игроков.

0

MrDimetr
В том что людям не нравится русская озвучка нет нарушений, если она тебе нужна - озвучивай сам, мне больше оригинальная озвучка нравится, с русской озвучкой игры не люблю

0

В том, что делают русскую озвучку нет ничего плохого - она не в коем случае не исключает английскую. В том, что не делают русскую озвучку - грубое нарушение прав геймеров, которые имеют право на русскую озвучку.
Что касается "сам сделай" не канает - у меня ни средств, ни возможностей. Нам нужна профессиональная русская озвучка, коей она и является.

0

Я бы не был против русской озвучки, если бы при установке был выбор, поставить русские или английские субтитры, русскую или английскую озвучку, а так пусть будут русские субтитры и английская озвучка

0

Я не против выбора русской озвучки или английской озвучки с русскими субтитрами при установке.
Если у игры нет русской озвучки то у меня портится представление об игре. А вы счастливы, что лишили нас такого права.

0

просто когда делают русскую озвучку, приходиться в интернете искать английскую, чтобы заменить (как в Aliens vs.Predator 2010 например), а выбора при установке нет

0

Я знаю несколько игр, где такой выбор есть:
Dragon Age - русская, английская
Ведьмак 2 - русская, английская, немецкая, французская, итальянская, испанская.
Меняются не во время установки, но во время настройки игр.

0

MrDimetr
"А вы счастливы, что лишили нас такого права." - ну лол! Рокстар же запрещает локализацию звука. При чём тут фанаты?

0

Англ, с рус субтитрами для тех, кто не знает англ. Я бы и с обычными англ. субтитрами сыграл, для тех слов которые не разобрал. Вон, в РДР так играл

0

Пора бы уже знать инглиш, поцоны..
Русской озвучки не будет, и перетирать тут сами понимаете - нечего...

0

FredDurst
Не помню в какой теме, тебе или кому-то другому писал, но:
НАДЕЖДА УМИРАЕТ ПОСЛЕДНЕЙ))))

0

Возможно я и хотел бы озвучку, да вот более чем уверен что уши будут в трубочку крутиться. Так что лучше читать.

0

Brando9
xDD Это да.. У нас не научились переводить... что фильмы что игры

0

KOsMILE я имел ввиду ненормативную лексику. С русским переводом мне без звука играть придется. На счет перевода игр и фильмов я вполне доволен, не всех конечно, но имеется ввиду такие игры как батл 3, код 3, ЛОСТ. Разьве плохие переводы?

0

Русской озвучки не быть, тут и так всем понятно. Самое больше это долбанные субтитры будут(я про бокс и плойку).

Для меня русская озвучка в гта - это просто мечта... жаль, что несбыточная.

xDD Это да.. У нас не научились переводить... что фильмы что игры
Не знаю как у вас, но в россии давно уже отлично переводят, что игры, что фильмы. Конечно бывают и не отлично, но это всё равно в 1000000000 раз лучше чем было в 90.... когда один дибильный голос озвучивал весь фильм... даже противно такое вспоминать.

0

Brando9
на счет игр тоже не против.. я больше за фильмы говорю.. Короче не будет открывать эту тему))

SENDJIN
Не знаю как у вас, но в россии давно уже отлично переводят, что игры, что фильмы.---> В общем посмотри фильм на оригинальном языке при поддержке 5.1 (чтоб по максимуму) и потом еще разок на русском. Именно целый фильм.. Так как за отрывок ты не прочувствуешь этого всего. (Смотрел "Начало" "Матриц: Революция" на англ. и русским переводом.) Что там что там русский почти одинаковый.

P.S. Заметь я не говорю что он плохой, я просто говорю что оригинал лучше в несколько раз. Русские часто много звуков заглушают или же наоборот. В общем словами не объяснить.

0

xDD
Не в коем случае не разрашет нам локализировать xDD
А если и разрашат то наши не станут озвучивать xDD

0

KraKOZabReG
За хорошую оплату будут, и за ганорарчик не хилый тем более)))

0

После Fallout New Vegas поиграл в Fallout 3 с русской озвучкой и вот, что скажу. Мне так было приятно слышать русскую речь, а не английское бельмекание. Озвучивать GTA 5, как и GTA 4, запретят.

0

Если сделают, убьюсь головой об диск который куплю. А если выживу скачаю англ. версию и буду ждать русификатор сабов. Гонять по прототипу Лос Анджелеса где все базарят на русском, при этом на одинаковых 10 голосах как то не очень

0

А не смущает,что частенько будут попадаться совершенно одинаковые педы?Да и разница то?В английской озвучке большинство педов будет говорить одним голосом.

0

Не одним. Вот например в финальных титрах гта 4 был показан огромный список людей, участвующий в озвучке, да и во время игры редко встречал такие косяки с диалогами. Ну конечно будут косяки, но всё таки атмосфера тоже важна.

0

сабы всегда и везде.практика в языке,да и оригинал приятнее,атмосферней.точнее при рус-ции вся звуковая реалистичность режется наигранными актерскими интонациями,не в театре ять.

0

С одной стороны локализация на рус это конечно хорошо, но в такой масштабной игре сделать толковую озвучку почти невозможно. Да и вряд ли за такую работу возьмуться, так что будем довольствоватся сабами.

0

немного не в тему, но мне как раз сёдня приснилось что я играю в СА и там перевод кат сцен был выполнен профессиональными актёрами, всё чётко звучало, я чуть не обоссался во сне)

0

Ну посмотрим, вот например Мафию 2 хорошо озвучили. ИМХО!

0

Пусть лучше будут субтитры, а то озвучкой можно всё впечатление об игре можно испортить. Так озвучкой испортили Just Cause 2

0

Вот если б Гоблин полностью перевел, правильно, как надо, было бы здорово!!!

0

romich2
В принципе согласен, но Мафия2 не столь обширна в сюжете, геймплее и т.д. Но все равно от озвучки я бы не отказался.

0

та не.. я хотел бы услышать оригинальные голоса.. так как это вам не какой то там футбол или код с батлой где раз прошел (или пару десяток раз.. чтоб задроты не прыгали), где озвучка не столь важна.. Просто в озвучке не будет слышно эмоция в голосе (сужу по мафии 2.. слышал оригинал и русскую). По этому уже однозначно оригинальную озвучку.

0

Будет домашняя и любительская озвучка как в первом трейлере)))))))))))))))

0

а если и не сделают озвучку можно собрать друзей всем раздать роли озвучить и поместить на просторы интернета

0

LexaMegaMen
ты думаешь это все так просто..

0

Есть русская озвучка,но она фигня,лучше субтитры почитать.

0

ну наверное все знают, что Рокстар запретили переозвучивать их игры, да и у R* всегда хорошо получалась озвучка их игр.
Всетаки GTA не та игра чтоб её озвучивать, к примеру нашим актерам, да и наши переведут плохо.

0

Имхо, русская озвучка не нужна. Потому что теряются оригинальный тембр голоса, теряются интонации, теряется вся атмосфера игры.

0

своеобразный язык растаманов Джейкоба и Бандюка Бэдмэна...
- креол ма брэда

0

своеобразный язык растаманов Джейкоба и Бандюка Бэдмэна..
Сленг,такой сленг.Дословно не переведёшь,но в каждом языке(включая русский) можно найти синонимичные конструкции.Но придётся потрудиться.

0

не надо русской озвучки, наши только все испоганят, наймут человек 10: 5 мужиков 5 баб
ну и что это получится!! в каждой серии GTA именно голоса ТЕХ актеров придавали особую изюминку, каждому персонажу, их интересно слушать и слышать))
да и Роки всеравно никогда не позволят переозвучить их игры

0

Влада вообще отлично озвучили...

0

romich2 ну потому-что Владика озвучил русский актер живущий в США, и снимающийся в ихних Закон и Порядок и других сериалах. Судя по всему в российским фильмах он вообще не отличился ни одной ролью...

0

Нет не нужна в ГТА русская озвучка. Некрасиво выйдет ИМХО

0

Люди подскажите прогу чтоб русские субтитры были
чтоб прохожих понимать можно было

0

роки никогда повторяю никогда низделают рускую озвучку и издатель в россий тоже. зачем ее делать? они и так бабла срубят дофига.

0
ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ