на главную
об игре
James Bond 007: Blood Stone 02.11.2010

Русская речь в роликах

что нужно сделать чтобы в роликах была русская речь ?

Комментарии: 13
Ваш комментарий

в файле ленгвичис написат самым первым ru

0

Для активации русского языка, откройте блокнотом файл languages.txt (он лежит в корне игры) и добавьте перед заничениями ru. т.е у вас должно получится ru,en,de,fr

0

ну ты даеш)
ты сам то хоть слышал русскую речь в роликах?)

0

да это трэшак какойто. сабы с оригиналом озвучки самое то

0

[Оффлайн] ЛС[5] McEclipse
06.11.10 11:24 ну ты даеш)
ты сам то хоть слышал русскую речь в роликах?)

в последних двух роликах была русская речь

0

Будем надеяться, что появиться отдельный русификатор, который будет нормально уживаться с английской озвучкой. Насколько я знаю, при изменении настроек в файле languages.txt получается наполовину немое кино.
А я еще лучше, если со временем кто-нибудь выложит полную русификацию и звука и текста.
Игру поставил, но играть из-за этих заморочек с языком, желания нет.

0

Отправлена в печать игра James Bond 007: Blood Stone (разработчик — Bizarre Creation; зарубежный издатель — Activision).

В российском издании, релиз которого состоится 12 ноября, PC-версия нового экшена будет представлена полностью на русском языке. В продажу оно поступит как в джевел-упаковке, так и в DVD-боксе в комплекте с руководством пользователя.

Игрокам предстоит перевоплотиться в Джеймса Бонда и обезвредить злоумышленников, получивших доступ к сверхсекретному биохимическому проекту британских ученых. Выполняя это сложнейшее задание, знаменитый агент побывает в самых разных уголках мира, где примет участие в захватывающих автомобильных погонях и жестоких перестрелках, сойдется с противниками в рукопашных схватках.

Сюжетная линия игры James Bond 007: Blood Stone создана Брюсом Ферштайном (Bruce Feirstein) — автором сценариев знаменитых киноблокбастеров «Золотой глаз», «Завтра не умрет никогда», «И целого мира мало». Внешность главных героев игры повторяет облики персонажей фильмов, в главных ролях которых выступили Дэниел Крейг и Джуди Денч (Dame Judith Olivia Dench), а в образе новой девушки Бонда без труда можно узнать певицу Джосс Стоун (Joss Stone). Также эти звезды приняли участие в озвучении оригинальной версии игры. Актером Motion Capture, исполнившим роль суперагента, стал дублер Дэниела Крейга — Бен Кук (Ben Cooke).

Помимо захватывающей сюжетной кампании, в игре представлен многопользовательский режим с поддержкой до шестнадцати участников. С помощью обширного инструментария каждый сможет создать агента по своему вкусу — настроить внешность и подобрать экипировку.

0

Локализация «1С-СофтКлаб»
Жанр Экшен
Разработчик Bizarre Creations
Издатель «1С-СофтКлаб»
Издатель за рубежом Activision
Дата выхода 12 ноября 2010 года
Тип проекта Локализация
Рекомендуемый возраст от 16 лет

0

И к чему ты это здесь написал?

0

Вы чего, ребят? Какая ещё озвучка? В игре мы видим и слышим актеров Бондианы, а именно сам Дэниел Крейг (Бонд) и Джуди Денч(М) отдали свои голоса игре, а вы хотите слушать русских программистов вместо них (все мы знаем локализаторов 1С, увы)? Это не ролевая игра, субтитров здесь вполне хватит, да и локализировать почти нечего. Наслаждайтесь, это Великие актёры и они неплохо справились с поставленной им задачей.

0

Хм,на лицензии тоже звука нет( ну так,частично,даже если в файле прописывать заместо ru,ru ru,en то ниче не меняется))Ни русского языка ни английского.

0

ПРОБЛЕМУ со звуком в роликах решили?!? Там что то говорили про файл 140мБ вроде....

0