на главную
об игре
Mass Effect
20.11.2007
Не все фразы русифицированы
Комментарии: 9
сначала
лучшие
Ваш комментарий
там везде были мелкие косяки-прими эту суровую реальность и не парься...
лицензию купить.
puumar
Покупать лицензию игры, которой 11 лет не очень целесообразно.
puumar
Лицензия полностью на английском что в Ориджине, что в Стиме. Так что это не целесообразно, все равно придется ставить русик!
Vito_Scalletta
чувак, целый месяц висела акция в ориджин, 384 рубля за Трилогию МЕ, 1 часть со всеми дополнениями (коих 2:) не дорого...
такая же потеха была с Трилогией Кризис, тоже 384 рубля...
Лицензия полностью английская, русских там даже субтитров нет. Что ориджин, что стим.
У меня тоже баг с субтитрами перед высадкой, пробовала русификаторы с разных сайтов - один хрен.
репако проблемы
изначальная версия дисковая имела озвучку заморскую а буквы славянские
однако непереведенная фраза там вроде то была когда значится на мако едешь за лиарой, вот
verchic написал:
Лицензия полностью английская, русских там даже субтитров нет.
Забавно ага. :)
МЕ1-2 и трилогия русский язык не поддерживают.
Vito_Scalletta написал:
Так вот, как такого добиться или какой русификатор поставить для этого.
Ну этим надо было раньше озаботиться. У меня МЕ1-2 CD, всё переведено.
Вот вам и цифра. Дисочек достал через 10-ть лет, пыль сдул, установил и играешь. )))
Первую часть переводили Snowball Studios, их давно уже и в помине нет. Попробуй репак поискать.
Хоть бы чей русик уточнили
Играю на английской озвучке с русификатором субтитров и почему-то не все фразы переведены. Например, фразы NPC перед высадкой на Иден Прайм, где ещё говорят, что отряд Шепарда мускулы этой операции. Для кого-то это конечно мелочь, но я недавно посмотрел видео, там у человека английская озвучка и у него всё полностью переведено. Так вот, как такого добиться или какой русификатор поставить для этого.