на главную
об игре
Metal Gear Rising: Revengeance
19.02.2013
Русский язык
Комментарии: 40
сначала
лучшие
Ваш комментарий
Умельцы запилят.
Rikudo Nagashi
Если ЗоГи возьмутся за это дело,то вапще ништяк.
даааа,без русика играть не хочется,это тебе не простой мортал,там интересно будет что да как...
Кто-то из обзорщиков сказал- в игру на 5 часов впихнули диалогов на 15 часов...львиная доля- это разговоры по кодеку, так что да, перевод для игры был бы кстати
Большинство диалогов там к сюжету отношения не имеют, но зато создают эдакий подсюжет.. В общем то тоже интересно. В любом случае игровые архивы еще закодированы и до выхода игры до них не добраться.. Да не факт что сразу после выхода тоже
Купер_только_я
Я жду нормального ответа, а не очередного пердежа в лужу. Сейчас наши локализаторы хотя бы переводят крупные проекты на консолях. Мне действительно интересно, почему они обошли стороной эту игру.
Брок Самсон
Я писал, меня минусанули, подумал никому не важно, короче все дело в самих разрабах, они не проплачивают перевод. Как и во всех сериях MGS, кроме 5, в которой по скринам было видно, что перевели они ее сами
Dimonlyon
Сказано же что пока руссик не готов... Будет готов выложат! Файлы распаковали, Текст уже перевели, осталось разобраться со шрифтами. Запаковать обратно и протестировать! Когда будет готов его выложат!
При чём тут ЗоГ? У нас там такие же смертные, всё зависит лишь от вас. Если хотите перевод - вытаскивайте файлы текста и переводите толпой, иного выхода нет. Чем больше человек, тем быстрее будет перевод. Проявляйте инициативу - выступайте организаторами перевода(о функциях организатора думаю рассказывать не стоит, и так понимаете). Максимум с чем помогут, так это с файлами, выше упомянутые "умельцы" вытащат текст, а дальше в бой идут любители, то бишь такие как вы. Благо там текста много, поэтому хватит на всех. Старички, команды переводчиков таким точно заниматься не будут. Поэтому всё исключительно в ваших руках.
Народ, подскажите почему дата выхода игры в стиме стоит 10 января, а не 9-е ?
Lokys1983
вот ссылка на форум:
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=30701&st=140
вот ссылка на перевод 3мя word файлами сюжета в ВК (переводили еще коробочную версию, поэтому он давно есть):
http://vk.com/topic-22845301_28016495
RavenW89
спасибо!
В лучшем случае руссик появится в феврале. Сами они сказали на зоге. Никто не пропадает , там все не просто и кстати говоря очень много текста, а тот который есть совсем паршивый, через переводчик сделанный.
Жучок
Дело в том что шрифт я так понимаю приходится самому рисовать! А вообще Создатели игрушки конечно намудрили с языком.... На кодировали там такого, как будто бы это прямо секретный объект! Ну все равно придется ждать!
Хэнк111
NOPE
Игровые архивы всегда закодированы во избежание использования их в личных целях. Но пираты всегда взламывают очень быстро, эта игра не станет исключением. А тут еще и 23 GB предзагрузили, так что на мой взгляд, взломают быстро))
ващет 9 стоит)
Кто историю Рейдена знает,и так поймет без перевода.
Все прокачал и все равно 160% LIFE, а в роликах ребята мочат посл главаря со 190%(( Как увеличить шкалу LIFE до 190%? Рад буду ответу.
PLATON95
да сами переведём, файлы только вытащите и всё))!
dextromeet
Прокачать можно на 200%
Это называется буст здравия и на форуме есть тема где найти.
Сам перевод есть в 3х word файлах (чисто сюжет), нужны умельцы, которые его корректно перенесут в игру) ссылка на файлы есть на форуме zog, для тех кто не верит.
RavenW89
умельцы, увидели коммент этого чувака?
если да, то пожалуйста быстрей беритесь за дело
Собственно почему официальной локализации железно не будет?
Брок Самсон
потому что наши локализаторы в последнее время забили большой и толстый на свое дело
RavenW89
скинь ссыль! я не нашёл?
НАРОД ГДЕ ИСКАТЬ ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ В ЭТОЙ ИГРЕ?
МОЖНО ПОПРОБЫВАТЬ ЧЕРЕЗ ЯНДЕКС-ПЕРЕВОДЧИК ВЕСЬ ТЕКСТ ПЕРЕВЕСТИ?
frensis0024
что мешает тогда парням с zoneofgames провернуть эту операцию?
frensis0024
...правда?На каких именно?
Жучок
ZOG уже занимаются разборкой файлов, но там все очень сложно пока. Вроде распаковать получилось, а обратно пакуется с ошибками
Практически уже разобрали они там игру. Скоро начнут перевод сам делать уже. Настолько сложной игры в разборе они похоже еще не встречали, но там появился гений под ником flatz и у него получилось
SanSanZ
Спасибо за вести с фронта. Будем адеяться и верить.
перевод кат сцен уже давно на ютубе есть, наши переводилы скорей всего опять мозг по..бут с месяц и пропадут
Beirut
Ох надеюсь, ты ошибёшся.
Дайте нормальную ссылку на русик
Baguvixm
Основной кусок работы уже проделали,а как дело коснулось выбора шрифта с тестом-перешли в стадию стагнации.Весело,ничего не скажешь,и длиться это уже порядка чуть больше 2-х недель.
ps.Я недоумеваю.весь текст переведён,но из-за каких-то жалких шрифтов всё застопорилось,включая и тест,это только у нас так могут в Росии,перевести и болт положить,судя по последнему сообщению в ветке обсуждения на форуме тех ребят.
...русификатор готов, выложен на ZoG.
Не забываем говорить " Спасибо" авторам!
pavloalex
Серьезно? Ну наконец-то!
НЕ надо ждать русификатор, его НЕ будет, как и для Star Wars: The Old Republic
будут ли субтитры на русском языке?