Русификатор

  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    48
     #
    Русификация игры Mortal Kombat Komplete Edition.
    Переведено всё, кроме имён бойцов, названий комбо и надписей типа Finish Him, Fatality и т.п.


    Скачать:Ya.Disk/RGhost - перед установкой удалите старую версию, если ставили. Желательно ставить на "чистую" игру.

    История изменений:

    Версия 1.4f. (от 20.09.14)
    • Исправлены опечатки и неточности перевода.
    Версия 1.4e. (от 08.09.14)
    • Исправлены вылеты игры во время прохождения башни испытаний.
    Версия 1.4d. (от 07.09.14)
    • Исправлены опечатки и неточности перевода.
    • Добавлен пункт Disable Memory Restrictions в настройки видео.
    Версия 1.4с. (от 05.08.14)
    • Исправлена ошибка вызванная последним обновлением игры (27.03.14). - патч 1.05+ ↑
    Версия 1.4b. (от 24.08.13) - патч 1.0 ↓
    • Новые, более лучшие шрифты, предоставленные пользователем Den09.
    Версия 1.4. (от 20.08.13)
    • Исправлены иероглифы, опечатки и неточности перевода.
    Версия 1.3c. (от 16.08.13)
    • Переведён всплывающий на экране во время боя текст, текст в режиме Практики и надписи активации Versus-кодов.
    • Исправлены иероглифы, опечатки и неточности перевода.
    Версия 1.3b. (от 12.08.13)
    • Исправлены иероглифы в титрах.
    • Добавлены строчные русские буквы.
    • Исправлены опечатки и неточности перевода.
    Версия 1.2b. (от 07.08.13)
    • Исправлена проблема с отображением процентов.
    • Исправлены иероглифы в Некрополисе.
    Версия 1.2. (от 06.08.13)
    • Переведены названия карт.
    • Переведены все меню в Онлайн режиме и другие не переведенные ранее меню.
    • Исправлены иероглифы в Башне Испытаний.
    • Исправлена проблема с отображением ников в Онлайн режиме.
    Версия 1.1c. (от 05.08.13)
    • Исправлены иероглифы в Некрополисе, на загрузочном экране Лестницы и в надписях активации Versus-кодов(вернул английские надписи).
    • Переведены "подсказки" в меню комбинаций.
    Версия 1.1b. (от 03.08.13)
    • Исправлен вылет игры на Cайраксе.
    • Исправлены биографии героев и места с иероглифами в Крипте и Онлайн режиме.
    • Исправлен краш инсталлера после завершения установки.
    Версия 1.1. (от 02.08.13)
    • Переведён Онлайн режим.
    • Исправлены иероглифы, опечатки и неточности перевода.
    Версия 1.0. (от 01.08.13)
    • Первая версия.
    • Переведены полностью сабы и частично меню игры.

    Установка:
    Запустить инсталлер, указать путь к папке DiscContentPC(на пиратке возможно папка Mortal Kombat) и дождаться завершения установки.

    Удаление:
    Запустить unins***.exe и дождаться удаления русификатора и восстановления бэкапа.
  • Maxemus91
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Вроде нормальный , правда пару раз выкинуло из игры при загрузке боя в лестнице .
  • Ivan89el
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Перестала запускаться игра, пишет кучу ошибок
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    1
     #
    Ivan89el
    Перестала запускаться игра, пишет кучу ошибок

    скрин/текст ошибки?
  • Ivan89el
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Проблема исчезла. Переустановил игру и накатил твой руссификатор.(пока лучший на просторах интернета)
  • Sanek1212
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    вопрос автор что конкретно переведено
    так как есть уже один рабочий русификатор запакованный в инсталятор rghost.ru/47757511 и ошибок на нем нет.
    (покрайней мере я пока не заметил) .
    P.S вопрос не в обиду просто интересно есть ли разница между русификаторами.
    PP.S и еще одна просьба по возможности перезалей на rghost так как с яндекса нифига не качается.
    Заранее спасибо за ответ.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    1
     #
    Sanek1212
    Переведено всё, кроме онлайн-режима и некоторых мест, где пока что невозможно заменить шрифты.
    Особое внимание уделял стори моду и башне.

    На ргхост залить не могу из-за ограничения в 50 мб.
  • Sanek1212
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    +10 за ответ и за русик
  • S l a s h
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    1
     #
    Спасибо, хороший русик, не вижу теперь смысла ждать от ZoG.
  • In_live
    Статус: оффлайн
    0
     #
    пожалуйста залейте на другой файлообменник, например на dropmefiles
  • SanSanZ
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 4
    0
     #
    Супер. Главное что онлайн оставил, а то он корявый был на прошлом русике

    Надеюсь слова фаталити и т.п. имя персонажей не переведены?

    Качайте, перезалил:
    www.fayloobmennik.net/3063869 (менее 100 мб скачиваются без каких либо ограничений по скорости)

    Альтернативные ссылки: us.ua/1190578/ , dropmefiles.com/xUupW

    Sanek1212
    Там онлайн с иероглифами вместо английских букв

    zzzDaEMoNzzz
    Блин... у меня все те же иероглифы в онлайне((
    иероглифы
    pix.PlayGround.ru
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    все таки подожду Зоговский
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    это же он? notabenoid.com/book/38244 - Зоговский или ваш?
  • Sanek1212
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    SanSanZ
    иероглифы потому что не все шрифты переведены там нет перключений между языками поэтому надо переводить почти все чтобы избавится от этой абракадабры а так как уже говорил за русик +10
    P.S спасибо что перезалил
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    2
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Спасибо за русификатор, он намного лучше предыдущего по качеству перевода.

    Очень не понравилось в предыдущем русификаторе, что Джонни Кейдж собирался сделать из Сони ...котлету, у вас же все переведено правильно, что он ее приглашал на ужин.
    Нашел ошибку в режиме обучения Фаталити (скрин прилагаю).

  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    4
     #
    !!! Перевёл онлайн режим. Ссылки в 1 посту.
    Некоторые места в онлайн режиме перевести невозможно, иначе ники будут везде писаться иероглифами.


  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    Walter_Stolz
    У тебя видать файлы Char_ не пропатчились. У меня в этом месте всё нормально.

    Hevnoraak
    С переводом на нотабеноиде я никак не связан и насколько знаю, зоговский перевод тоже с ними никак не связан.
  • Sanek1212
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Красавчик больше тут добавить нечего
  • SanSanZ
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 4
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Огромное тебе спасибо! Респект и уважуха как говорится =) Теперь от ZoG совсем не жду
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    дак откуда качать нормальную версию?
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    пишет patching of files failed, потом ниже exut after 3 seconds Это нормально?
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    у меня ничего не перевелось
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    Hevnoraak
    Нужно устанавливать в папку Mortal Kombat, а не в DiscContentPC или какую-либо другую папку.
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz

    1) В версии русификатора 1.1 теперь в режиме обучения Фаталити надпись по-английски. Так и должно быть?
    2) Да и еще, русификатор все нормально пропатчил, но по завершении пропатчивания вместо выхода просто вылетел с ошибкой. Устанавливал на "Mortal Kombat [GameWorks]" в Windows 8.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    3
     #
    Walter_Stolz
    1)Надпись которая? Название фаталити? Названия всех комбинаций я оставил оригинальные. Так же как и надписи типа фаталити, комбо и т.д.
    2)Если в черном окне не было ошибок, то всё в порядке.
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Спасибо. Теперь все четко и понятно.
    В окне команд ошибок не было.
  • Rustam_95
    Статус: оффлайн
    0
     #
    После установки пишет ошибку:
  • Rustam_95
    Статус: оффлайн
    2
     #
  • Rustam_95
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Хотя все заработало
  • SanSanZ
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 4
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    В режиме King of the Hill (Царь горы) все ники с иероглифами. Когда еще выберешь персонажа тоже так же. При выборе персонажа то по барабану ,а вот в режиме King of the Hill немного не удобно. Хотя особой важности в этом для меня не играет, но все же...
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    SanSanZ
    Завтра посмотрю.
  • _BANDIT_
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Когда в Крипте открываешь толи 2-ое фаталити Сони, толи костюм - пишет что-то непонятное. Скрин не смог сделадь (Windows 8 x64).
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    2
     #
    Rustam_95

    У меня абсолютно идентичная ошибка, что и на скрине, связанная с файлом botva2.dll_unloaded.

    _BANDIT_

    Вот нашел это фаталити в Некрополисе.
    Некрополис -> Галерея -> Дизайн -> Головорез.



    zzzDaEMoNzzz

    У Сони в Некрополисе биография выходит за пределы рамки, и ни одна из клавиш клавиатуры или мыши данный текст не прокручивает вниз.

  • Rustam_95
    Статус: оффлайн
    3
     #
    В режиме истории после игры за смоука (начало за саб-зиро), выкидывает и пишет новую ошибку.
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    4
     #
    В версус моде на двоих при игре за сайракса выдает ошибку в версус скрине. Руссификатор самый лучший но из-за ошибки пришлось снести. Исправь пожалуйста . P.S. Замени название Cyrex на Cyrax .

  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz

    а ты раньше написать не мог?
  • Ale[[[x]]]
    Статус: оффлайн
    0
     #
    подскажите как создать тему
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    4
     #
    !!! Поправил всё что отписали. Ссылки обновлены в 1 посте.

    Rustam_95
    Это после боя Смоуком против Шанг Цунга и Рептилии? У меня в этом месте не вылетает.
  • DMX18
    Статус: оффлайн
    0
     #
    в окне установки пишет одни ошибки
  • Rustam_95
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Нет, после боя с сектором.
  • Rustam_95
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Там как раз с сайраксом надо биться, кажется
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    3
     #
    DMX18
    Не в ту папку устанавливаешь значит. Нужно устанавливать в папку Mortal Kombat, а не в DiscContentPC или какую-либо другую папку.

    Rustam_95
    На последней версии попробуй, на сайраксе вылеты были, уже исправил.
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    3
     #
    zzzDaEMoNzzz

    1) Установка русификатора прошла без единой ошибки или сбоя.
    2) Биография у Сони теперь исправлена (теперь помещается в квадрат).
    3) "Альтернативная биография персонажа", теперь стала "Альтерн. биография персонажа", но зато теперь не выходит за рамки.

    А вот надписи в Некрополисе так и остались неисправленными:
    Некрополис -> Галерея -> Дизайн

    Головорез.



    Врата Преисподней.



    Восхождение.



    Пугало.



    Протяни руку.



    Ну и так далее, судя по всему эти ошибки имеют какой-то общий элемент, исправив который, все они сразу окажутся исправленными.
  • Haanzo
    Статус: оффлайн
    0
     #
    На конец-то в онлайне имена игроков не в иероглифах, спасибо.
  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    А можно скинут русификатор не в виду установочника, а в виде папок и файлов (мне удобнее самому заменять файлы)???
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    doctorhacker
    Русифицированные файлы весят почти 2 ГБ, такой объем я не могу залить.
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    2
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Прости моего придирчего друга(
    Твой русификатор очень хороший.
    И еще вопрос.
    Ты не занимался переводом Кратоса?
    Спасибо)



  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    У меня стоит другой русик от другого автора! Можно поверх старого новый кидать, или надо, чтобы были оригинальные файлы???
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    у меня когда запускаешь игру написано нажмите пробел, а не старт, хотя играю на джое
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Вообщем, я протестил русик. Очень даже хорошо. Но есть 2 проблемы(пока не все смотрел): 1-ая - вместо нажмите старт при запуске игры, пишет нажмите пробел, хотя играю на джойстике. 2-ая - если сначала поставить русик, потом мод на боссов, игра станет английской. Что делать с обеми проблемами?
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Hevnoraak
    в оригинальном переводе хоть с геймпада хоть с клавиатуры игра пишет press space . Поэтому дело не в руссификаторе . Насчет второй проблемы ничего сказать не могу.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    4
     #
    Hevnoraak
    1) Это не проблема русификатора. В англ. версии тоже ведь всегда пишет Press Space, вне зависимости от того на чем играешь.
    2) Можно попробовать перевести мод, потом посмотрю.
  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    2
     #
    Hevnoraak
    Когда я ставил русик от Альпачино и мод на боссов я тоже столкнулся с этой проблемой! Только вместо англ.языка были везде иероглифы. Решил так: не стал копировать из мода coalesced.eng и всё! Игра русская и боссы еесть!
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    я проще сделал. Измеил очередность установки обоих модов
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    0
     #
    doctorhacker

    А я по-другому сделал: сначала установил мод для боссов, а затем поверх установил русификатор.

    zzzDaEMoNzzz

    Планируется ли решение проблемы с названиями Fatality в Некрополисе? (скрины приводил в предыдущем сообщении)
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Названия арен ты специально сделал на английском чтобы не было иероглифов или это у меня что-то не то ?

    P.S. Удивительно , ты сам делал перевод и у тебя перевод лучший (как мне кажется) , а перевод с ZoG (от ENPY) переводила команда и получилось ИМХО так себе.
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    И да кстате заметил еще иероглифы когда воспользуешься Versus кодами (любыми) то в начале боя горит например "радужный бой" только с иероглифами. в лестнице иероглифы с отображением сложности (скрины где -то были выше) и вспылающее окно насчет несохраненых данных на английском (скрины тоже выше). Исправь пожалуйста буду благодарен.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    6
     #
    !!! Поправил всё что отписали. Кроме англ надписей, постараюсь перевести. Ссылки обновлены в 1 посте.
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    это ты про какие английские надписи ?
    P.S. За обновление огромное спасибо ))
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    тут голосование проходит forums.playground.ru/mortal_kombat_2011/790883/
    Твой руссификатор лучший
  • McDy
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Неправильно указан путь установки...
    игра установлена в E/games/mortal kombat komplete edition
    естественно, внутри файли игры... но выбор ни этой папки, ни папки games не помогает... где я туплю?
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    3
     #
    Посмотрел мод на боссов, можно просто Localization\Coalesced.eng не заменять. Там только пару строк добавили, влияющих на надпись в режиме обучения фаталити за этих босов.

    Denchik7832
    Остался еще в некоторых местах не переведенный текст. Буду пробовать перевести.

    McDy
    Внутри папки "mortal kombat komplete edition" должна быть папка "DiscContentPC", внутри которой все файлы игры. Если у тебя не так, то сделай чтобы было так.
  • SanSanZ
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 4
    2
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Ты крут. У тебя русик лучшем чем у ZoG. Ты людей слушаешь и быстро исправляешь. Огромное спасибо, ты уделал один целую команду :D
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    2
     #
    SanSanZ

    Согласен на все 100%. В этот раз у zzzDaEMoNzzz в одиночку русификатор получился лучше, чем у целой команды ZoG.

    zzzDaEMoNzzz

    У меня вопрос немного не по теме:

    А можно ли сделать общий русификатор с включенным в него переведенным разблокировщиком боссов?
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    Walter_Stolz
    Думаю нет, ведь не всем нужен мод на боссов. А кто захочет боссами поиграть, просто нужно копировать все папки мода, кроме "Localization".
  • DMX18
    Статус: оффлайн
    0
     #
    При установке, при выборе папки куда будет устанавливаться русификатор выдает ошибку что выбран неправильный путь установки, хотя я устанавливаю именно в папку с игрой и не в какую другую. Есть разница установки русификатора на стим версию или пиратку ( у меня пиратка )?
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    DMX18
    Я выше отвечал McDy по этому поводу:
    Внутри папки "mortal kombat komplete edition" должна быть папка "DiscContentPC", внутри которой все файлы игры. Если у тебя не так, то сделай чтобы было так.

    Разница есть если те, кто делали репак, сделали отличную от стим версии игры структуру папок. Должна быть папка Mortal Kombat -> в ней папка DiscContentPC -> в ней все файлы игры (обязательно файл mkke.exe). При таком раскладе установка пойдёт, иначе нет.
    Сделал проверку, чтобы не устанавливали русификатор куда попало и не говорили потом что не работает. То что могут быть проблемы с пиратками не подумал, но ведь создать папку DiscContentPC и скинуть в неё файлы игры ведь не сложно?...
  • sirogaUA
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 6
    0
     #
    SanSanZ,какую целую команду? команду из одного IoG'a?
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    sirogaUA



    А это тогда кто ? Это разве не целая команда ?
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Прости за настойчивость.
    Ты не занимался переводом Кратоса?
    И еще раз спасибо за русификатор.
    Лучший из лучших!
  • McDy
    Статус: оффлайн
    0
     #
    спасибо. заработало =)
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    LOL O_o
    Кратоса разве уже сделали на пк? Те строки, что были в оригинальных файлах про кратоса я перевёл, а сам мод я не видел.
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Да это я так,на всякий случай)
  • DMX18
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Спасибо за разъяснение. Проверил папку с игрой там нет папки DiscContentPC придется другой репак качать
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    DMX18
    Необязательно качать другой репак. Создай сам папку DiscContentPC и скопируй в неё файлы игры.
  • Fr1skkk
    Статус: оффлайн
    2
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Нашел не переведенный текст.
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Fr1skkk

    Открыл ветку чтобы спросить о непереведенном тексте. А мой вопрос уже задан. :-)

    zzzDaEMoNzzz

    Уточню скрин выше: данный текст появляется при выходе из Бой -> Лестница
  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    А можно спросить: Какими прогами пользуются люди, русифицирующие Мортал???
  • KrJuMaN
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Если во время боя,в режиме онлайн,нажать ESC,то выскакивает такое же окно как выше,только с иероглифами.
  • Needrace
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Иероглифы в поиске в ранговом и пользовательских матче, когда противник уже найден.
  • Needrace
    Статус: оффлайн
    1
     #
    Вот скриншот
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Обьективно, русик лучше, чем от ЗГ вчерашний 2.0 ?
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    9
     #
    !!! Исправил всё что отписали. Ссылки обновлены в 1 посте.
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    4
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Спасибо большое.
    Счастья тебе)
  • S l a s h
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #

    Некрополис
  • Fr1skkk
    Статус: оффлайн
    3
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Огромнейшее тебе спасибо! За качественный перевод!)
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    3
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Большое спасибо за титанический труд и отличнейшую работу!
  • McDy
    Статус: оффлайн
    1
     #






    в 128 испытании, где надо Кейджем убить противника с меньше чем 25% здоровья - надпись, которая появляется при достижении этих 25-% здоровья имеет квадраты...

    кстати... в 150 испытании, когда к Горо выбегает Лю Канг - выбрасывает... может такое перевод сделать? или таки проблема репака )
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    1
     #
    В Крипте вместо % горит Ж



  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    3
     #
    !!! Поправил оставшиеся баги. Кстати, квадрат в 128 испытании у меня и в английской версии был.

    McDy
    150 испытание у меня нормально работает.
  • Ruszhum96
    Статус: оффлайн
    0
     #
    извини,а не подскажешь как удалить старую версию?
  • MisterCYRAX
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    1
     #
    В Обучении нашёл пару ошибок:

    Вместо "БЛОК" как я понял должно быть"Н.УДАР НОГОЙ"
    А сам "БЛОК" вот

    Тут что-то непонятное:

    И кстати в Крипте Некрополис по английски написан:

    Хотя это вообще ерунда =)
    За русификатор огромное спасибо!!!
  • In_live
    Статус: оффлайн
    1
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Спасибо тебе отличнейший русификатор, намного качественнее чем от зог, есть местами недочеты, еще бы шрифт в биографии сделать не капс-локом былло-б супер.
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Теперь проблема с надписью



  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    3
     #
    Ruszhum96
    В папке Mortal Kombat файл uninsXXX.exe (обычно unins001.exe, но может быть и другой номер, по иконке разберешься какой деинсталлятор для русификатора)

    Denchik7832
    Это от старой версии осталось. Перед установкой новой версии, старую надо было удалить.
  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    5
     #
    zzzDaEMoNzzz
    100 / 10 за русик!!! Просто очешуительно!!! Огромное спасибо за тучу работы, которую ты проделал!
  • Ruszhum96
    Статус: оффлайн
    4
     #
    zzzDaEMoNzzz
    все, разобрался теперь:)СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНЕЙШЕЕ ЗА ТВОЮ РАБОТУ!!!!!!!:):):)
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    2
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Большущее спасибо, что довели русификатор до идеального состояния.

    У меня маленький вопросик:

    Раньше русификатор устанавливался в "C:\Program Files (x86)\Mortal Kombat Komplete Edition".
    Теперь он по умолчанию устанавливается в папку для стим версии.

    Это теперь так специально сделано или это он просто не находит куда установлена игра?
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    5
     #
    Walter_Stolz
    Игра нигде не хранит свой путь, поэтому просто поставил стимовский путь.
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    4
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Понятно.
    Как всегда четкий и ясный ответ и внимание к пользователям.
    Спасибо.
  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    Я так понимаю новых версий русика не будет? Или работы всё-же продолжаются?
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Это конечно мелочи,но что означает надпись в обучении [AwБу] + 4 (любой удар)?
    Скрин выше.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    3
     #
    Обновление через пару дней будет.
  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    2
     #
    zzzDaEMoNzzz
    А какими прогами ты пользуешься, русифицируя игру???
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Присоединяюсь к вопросу от doctorhacker.

    В теме для модов есть программа MK9_Tools для распаковки Coalesced файлов. Только после распаковки русский текст в txt файлах кракозябликами.
  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    Walter_Stolz
    Я тут воспользовался MK9_Tools и открыл файл конфигураций! Там строчка есть: GameSpeed=1.000000 в C:\Documents and Settings\User.WINXPSP3\Рабочий стол\BuildCachePC\Config\PC-MK9Game !!! Я её поменял на 3 и как теперь запаковать всё обратно???
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    0
     #
    doctorhacker

    Выбираешь в программе MK9_Tools папку куда распаковал (и в которой изменил файл) и нажимаешь кнопку Pack она рядом с кнопкой Extract.

    ###
    А как вопрос с кракозябликами решить не в курсе?
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Зачем какие то вопросы? Спасибо большое за русик, будем всегда рады обновлениям.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    10
     #
    !!! Добавил строчные русские буквы. Исправил опечатки в переводе. Немного изменил инсталлятор, теперь нужно указывать путь непосредственно к файлам игры(DiscContentPC). Ссылки обновлены в 1 посте.

  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Спасибо за вашу работу. Вам думаю следует популяризировать свой перевод. Сделайте репак последней версии игры именно со своим переводом - и на Рутор и еще пару торрентов, больше поклонников будет. Я на Руторе в раздачах игры там часто вижу просьбы сделать репак именно с вашим переводом.
  • Alien_181
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Когда идут титры появляются крякозябры, раньше такого не было.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    7
     #
    !!! Поправил титры. Ссылки обновлены в 1 посте.
  • SAleXandr
    Статус: оффлайн
    1
     #
  • In_live
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Когда сделаешь перевод списка приемов?
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    Yurchik Blaga Prodd
    Список приемов я переводить не буду. Текст в этом списке ограничен количеством символов и нормального перевода не получиться.
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    слушай. а ты перевел в режиме тренировке всплывающие слова типа" высоко" "низко" "сильно" "слабо" и т.д?
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Dimchik94
    нет
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Отличный перевод.
    Никаких надписей в тренировке переводить не надо!
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    0
     #
    LOL O_o
    как по мне так если и делать русик то полный.
  • noire_dark
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Johnny.The.Lost.Klebitz
    а Dimchik94 ныл разве?)) он задал вопрос, и высказал свое мнение.
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Johnny.The.Lost.Klebitz
    слышь умник. я ничего против этих русиков и их авторов не имею. я просто высказал свое мнение.
  • noire_dark
    Статус: оффлайн
    3
     #
    zzzDaEMoNzzz
    если нужна помощь в корректировке перевода, обращайся. есть еще у меня идея... опционально вшить Lag Fix на 30 fps и 60 fps. и еще Ultimate Boss Mod 2.0. Чтоб уж был всем русификаторам русификатор. =) Как ты на это смотришь? Не знаю, поддержат ли меня люди или нет, но вот как по мне так идея хорошая. Опционально же будет, кто захочет по желанию и поставит.

    P.S: А по мере появления годных модов, если нужен будет перевод моду, то русификатор обновлять. Повторюсь, я помогу тебе с корректировкой и дальнейшим [до]переводом ресурсов игры, если ты нуждаешься в моей помощи.
  • noire_dark
    Статус: оффлайн
    2
     #
    Dimchik94
    успокойся, а то вдруг парень агриться начнет. уважайте создателя русификатора и не разводите срач. =))
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Dimchik94
    Давай еще переведем имена персонажей, уровней, фаталити, бабалити!
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    2
     #
    noire_dark
    хорошая идея вшить "Ultimate Boss Mod 2.0" в перевод. там всего то нужно лишь в файле "Coalesced.eng" немного подправить)
    zzzDaEMoNzzz будем очень благодарны если подправишь этот файл.
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    1
     #
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    5
     #
    Добавить строки не проблема, но вшивать полностью весь мод незачем, я думаю кому он нужен и сами поставить могут.
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    не, зачем вшивать. просто добавь тот текст который в этом моде для доп персонажей в этот файл и все.)
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz
    нуно взять файл локализации из мода перевести не переведенные ранее строчки (с боссами и доп персами) а оставшееся просто вставить с заменой. =)
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Выйдет новая версия мода, или другой, более лучший мод, и снова все менять? Русик игры есть русик игры, зачем пихать вообще в игру лишнее?
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Ноэль
    +1
  • Elaman_MK
    Статус: оффлайн
    2
     #
    а можешь если будешь обновлять русик, за место слово пробел написать старт, за руссификатор огромное спасибо он лучший
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    1
     #
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    1
     #
    В Башне испытаний,в заданиях,где в конце битвы нужно делать фаталити,после первой неудачной попытки появляется надпись "ВТОРО АНС"и ты можешь повторить.
    Скрин будет чуть позже.
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    2
     #
    LOL O_o


  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    5
     #
    Я русификатором очень доволен, я понимаю иногда пытаясь исправить одни ошибки или перевести какой-либо текст появляются другие ошибки. Это нормально, это рабочий процесс.

    Многие пишут, что стоило бы перевести то или иное.
    Предлагаю тем кто пользуется данным русификатором и следит за его обновлениями написать свои идеи и пожелания относительно того чтобы хотелось, чтобы было переведено.
    А zzzDaEMoNzzz выберет(и возможно прокомментирует), что будет переведено, а что не будет. Тогда вопросов возможно станет меньше.

    Начну первым:

    Хотелось бы, чтобы было переведено:

    - Вся башня испытаний (без ошибок)
    - Весь текст во время тренировки.
    - Текст в Coalesced.eng из Ultimate Boss Mod 2.0 (без интеграции мода)

    Не хотелось бы, чтобы было переведено:

    - Имена персонажей.
    - Список приемов
    - Надписи Fight, Round, Fatality, Babyality, X-Ray
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    3
     #
    Walter_Stolz
    чувак я хочу того же самого) надписи в тренировке и Ultimate Boss Mod 2.0.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    7
     #
    1. Надпись Второй Шанс перевести не получиться, т.к. используется тот же шрифт, что и в именах персонажей. Верну англ надпись.
    2. В тренировке вы имеете в виду надписи low high med?
    3. Надписи босс мода добавлю, там всего 8 строчек текста.
    4. А насчет башни, мне нужно знать где эти ошибки, сам я все 300 испытаний проверить не могу, поэтому правлю когда отписываетесь вы.
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    3
     #
    2. В тренировке вы имеете в виду надписи low high med?
    -да именно они.
    3. Надписи босс мода добавлю, там всего 8 строчек текст
    -будем очень благодарны.

    ещё где полоска икс рея там выскакивают слова по мере заполнения шкалы. вот их бы тоже руссифицировать)
  • Дмитрий Кресанков
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Здраствуйте, вышел новый мод с боссами + ещё 4 классических бойца Classic Smok, Classic Jade, Classic Noob и Classic Reptile. Так вот без руссификатора имена так и отображаются как написано. Но после установки русика у них одинаковые имена что-то на букву B... Точно сказать не могу т.к. сейчас на работе и игры под рукой нет! Исправте пожалуйста!
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Дмитрий Кресанков
    BUG ME помоему написано. мы это и попросили исправить zzzDaEMoNzzz .
  • Marquess
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz

    больше обновлений не предвидится?
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Не стоит делать добавки модовские вообще. При каждом новом моде или новой версии выпускать обновки русика? Демон зря это делает.
  • Denchik7832
    Статус: оффлайн
    3
     #
    Ноэль
    я с тобой согласен , но в принципе это Демону решать переводить или нет ))
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    3
     #
    Ноэль

    Речь идет не о добавлении мода целиком, а о переводе текстовых строк.
    И даже если вдруг выйдет обновление мода для добавления боссов, то текстовая его часть вероятно останется прежней.

    Тем более как сказал zzzDaEMoNzzz:

    "3. Надписи босс мода добавлю, там всего 8 строчек текста."
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    2
     #
    zzzDaEMoNzzz
    спс)
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    2
     #
    zzzDaEMoNzzz
    Пожалуйста поправь текст в опциях!
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    9
     #
    !!! Перевел/поправил всё что отписали. Ссылки обновлены в 1 посте.
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Спасибо большое. Можно сказать что вы сделали доступной для многих культовую игру, и многие будут вам благодарны всегда.
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    3
     #
    zzzDaEMoNzzz
    ты нереально крут. ты сделал команду ZOG. ты лучший) успехов тебе чувак)
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz

    Очередное спасибо. Такой качественный перевод войдет в историю.
    Жалко система не позволяет больше плюсов поставить. А то добавил бы их намного больше.

    ###

    Теперь осталось только сделать кому-нибудь репак:

    Оригинал игры+улучшенные видеоролики+мод для боссов+русификатор от zzzDaEMoNzzz = Супер!!!
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Репаков полно, патча не будет. Улучшенные видеоролики скачать заняло 20 минут. русификатор есть. Моды - лишнее. На заре моддинга они все хреновые еще. Итак, по всему выходит сделать МК своей мечты займет у вас полчаса )
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Кстати странно, на руторе удалили все русики демона. остались только от Энпи/Зога, причем куча целая. Хз что это за бред такой.
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Ноэль
    у энпи и зога вроде бы один проект. енпи помог чем то зогу при создании русика.
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    1
     #
    Ноэль

    Видеоролики у меня уже давно есть, причем в числе первых.
    Многие действующие ссылки на улучшенные видеоролики в интернете были созданы и закачены мною лично. :-)
    Все части для репака моей мечты :-) по отдельности у меня есть (и улучшенные видеоролики и добавление боссов (люблю играть за Горо) и русификатор самый лучший от zzzDaEMoNzzz).
    Знания чтобы создать репак есть, а вот свободного времени увы много нет. Патчи можно вшить и пересобрать репак - это не сложно.

    ########

    Видимо тема с русификатором от zzzDaEMoNzzz на руторе просто проходила модерацию, так как я заходил к ним на трекер и видел тему (рутор.орг/торрент/299396), где была выложена версия v1.3c.
    Вот на ноунейме данный русификатор я вообще не нашел.
    У многих уже сложилось предвзятое мнение, что у Зога самые лучшие русификаторы. Я согласен, русификаторы в большинстве случаев они делают хорошие.

    Но относительно Mortal Kombat Komplete Edition, русификатор от zzzDaEMoNzzz по качеству превзошел все имеющиеся аналоги!
    И несмотря на то, что на крупных трекерах его не выкладывают, хорошо что его можно скачать здесь, где появляются самые свежие его версии.
  • Den 09
    Статус: оффлайн
    1
     #
    В башне испытаний имеются иероглифы:
    Испытание №157 - Название атак Лю Кенга Иероглифами, впереди такое раньше было,но вы потом поправили а теперь снова.
    Испытание №190 - Не переведено 2 условия ,для того что нужно сделать чтобы пройти,к примеру ударить в грудь.голову и т.д(здесь бой за Шанг Цунга против Кинтаро и 2 задачи иероглифами,такое было так же как и с предыдущим испытанием)
  • Walter_Stolz
    Статус: оффлайн
    1
     #
    |DaEMoN|

    В биографии Смоука название города Прага написано с маленькой буквы.
    В биографии Cyrax второе предложение целиком, а не только последний глагол, по логике должно быть написано в прошедшем времени.

    P.S. Хотя наверное данные опечатки несуществены.
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    1
     #
    Наверное Демона, потому что он его постоянно улучшает, а Энпи за все хватаются и вряд ли так будут утюжить свой перевод.
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    2
     #
    Лучший русификатор,это конечно от zzzDaEMoNzzz.
    Перевод качественный,никаких иероглифов и он постоянно обновляется.
  • Michael1990Rich
    Статус: оффлайн
    0
     #
    zzzDaEMoNzzz у меня тут пару вопросов,ответь пожалуйста.
    1)Ссылки "в 1 посте",это последняя версия русификатора от тебя,на данный момент?
    2)Занимаешься ли ты ещё правкой русика для МК или уже забил?
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    3
     #
    Michael1990Rich
    1. Да.
    2. Пробую поправить 157 и 190 испытания, но пока не понятно откуда игра берет те надписи.
  • In_live
    Статус: оффлайн
    0
     #
    |DaEMoN|
    спасибо тебе за отличный русик!
  • Elaman_MK
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Ещё при тренировке фаталити горо и кинтаро у них название фаталити неправильные
  • Дима Осипов
    Статус: оффлайн
    1
     #
    |DaEMoN|
    В переводе заметил баг в субтитрах. троеточие отображается как квадрат.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    14
     #
    !!! Исправил всё, что отписали. Ссылки обновлены в 1 посте.

    Перевод окончен и новая версия перевода будет только в том случае, если будут какие-то значительные ошибки в переводе.
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    1
     #
    Перевод отличный,никаких минусов.
    Вот только в Башне испытаний некоторые условия выглядят вот так:

    Ну это мелочи,конечно.
  • Sanek1212
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    3
     #
    автор большой тебе РЕСПЕКТ зато что ты до сих пор трудишься на благо геймеров
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    8
     #
    !!! Сделал новую версию с новыми шрифтами, более лучшими и близкими к оригиналу, предоставленными пользователем Den09. За что ему большое СПАСИБО) Ссылки обновлены в 1 посте.



    LOL O_o
    Постараюсь исправить, но ничего не обещаю. Этот текст написан в нескольких местах разными шрифтами с разной кодировкой. Если смогу привести эти шрифты к одной кодировке, то поправлю, нет - верну английские надписи.
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    3
     #
    Спасибо за ваш русик. на форуме ЗГ про ваш труд бредней много пишут. Я считаю это совершенно несправедливо. Вы молодец.
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    1
     #
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    6
     #
    Извиняюсь за это. Файлы мультиплеера не те запаковал. Нормальные файлы перезалил, ссылки обновил.
  • In_live
    Статус: оффлайн
    0
     #
    |DaEMoN|
    везде вместо игрика используется русская "у"(в именах персонажей в крипте и в меню выбора персонажей) исправь пожалуйста
  • DemonDMC
    Статус: оффлайн
    0
     #
    У кого-нибудь сохранилась ссылка на оригинальную тему автора, перенёсшего улучшенные видеоролики из версии для PS3 на PC?
  • Ноэль
    Статус: оффлайн
    0
     #
    pastebin.com/v2V63uPR - вот ролики те.
  • DemonDMC
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Благодарю за ролики. По поводу темы уже всё выяснил.
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    а где лежат субтитры относящиеся к режиму истории?
  • Den 09
    Статус: оффлайн
    0
     #
    PREDATOR and GHOST
    В Coalesced.eng
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Den 09
    а чем открыть файл?
  • Den 09
    Статус: оффлайн
    0
     #
    PREDATOR and GHOST
    Программой MK9_Tools от Hoose
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Спасибо добрый человек)))
  • Den 09
    Статус: оффлайн
    0
     #
    PREDATOR and GHOST
    Пожалуйста, а зачем это тебе если не секрет
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Den 09
    та вот хочу пофиксить сабы а не могу! помоги пожалуйста
  • Den 09
    Статус: оффлайн
    0
     #
    PREDATOR and GHOST
    всмысле пофиксить
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    *исправить
  • Den 09
    Статус: оффлайн
    0
     #
    а что там исправлять ты напиши демону со скрином он и исправит
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    там много исправлять надо! поэтому я должен сделать сам! ты подскажи только как
  • Dimchik94
    Статус: оффлайн
    0
     #
    PREDATOR and GHOST
    ахах. по моему ты подослан к нам от LOG'a :D
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    а кто это?
  • Elaman_MK
    Статус: оффлайн
    0
     #
    он говорит про ошибки в смысловом переводе
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    ну так что? будем что то с этим делать?
  • Johnny.The.Lost.Klebitz
    Статус: оффлайн
    0
     #
    PREDATOR and GHOST
    тебе уже сказали что делать....
  • PREDATOR and GHOST
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Johnny.The.Lost.Klebitz
    а ты ещё кто?
  • Сергей Браун
    Статус: оффлайн
    2
     #
    Парни, скиньте ссылку на нормальный русификатор интерфейса пожалуйста!!!
  • Sanek1212
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    Сергей Браун
    посмотри вверх и увидишь первый пост там ссылки на скачивания самого нормального русификатора текста для МК9
  • Сергей Браун
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Sanek1212
    спасибо!
  • Fr1skkk
    Статус: оффлайн
    1
     #
    |DaEMoN|

    Исправь пожалуйста.
  • LOL O_o
    Статус: оффлайн
    1
     #
  • pottystyle
    Статус: оффлайн
    1
     #
    Все просто отличноооооо :) плюс
  • doctorhacker
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    1
     #
    Титры то исправлять будут? Мелочь, а жуть как неприятно(
  • LionW
    Статус: оффлайн
    3
     #
    |DaEMoN|
    Приветствую! Сегодня внезапно вышло обновление игры и вот такая ошибка при запуске с вашим русификатором:


    ПРИЗЫВАЮ ОБНОВИТЬ РУСИФИКАТОР!!!
  • LionW
    Статус: оффлайн
    1
     #
    |DaEMoN|
    Да и еще в настройках графики появился новый пункт и с установленным русификатором его не видно.
  • S l a s h
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    Поддерживаю, кто может связаться с ним? Не хочется ставить другой русик.
  • LionW
    Статус: оффлайн
    1
     #
    |DaEMoN|
    Также на 43 уровне башни испытаний есть иероглифы:

    *Насколько я понимаю должно быть написано: "спец атаки отключены", хотя это некритично...
  • LionW
    Статус: оффлайн
    2
     #
    S l a s h
    Если не терпится, то ребята из ZOG решили эту проблему со своим русификатором следующим образом, цитирую: "Для тех, кто ставил поверх обновленной игры предыдущую версию русификатора - достаточно вернуть Startup.xxx и Startup.xxx.meta". Т.е. перед установкой русика, сохраняем на компе копии оригиналов этих файлов, а после снова закидываем их обратно. Этот метод работает и с данным русификатором тоже.
  • Ричардs
    Статус: оффлайн
    1
     #
    LionW
    вообще большое спасибо, заработало, урааааааааааа!!
  • S l a s h
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    1
     #
    LionW
    да я в курсе насчет их русика, я просто пользовался этим, раньше вышел, да и автор вовремя все фиксил. Но судя по всему поставлю от enpy.
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    4
     #
    !!! Обновил под новый патч. Ссылки, как всегда, в первом посте.
  • LionW
    Статус: оффлайн
    3
     #
    |DaEMoN|
    Приветствую еще раз! Собственно в ходе прохождения башни испытаний, начиная где-то с 157 уровня, у меня виснет намертво загрузочный экран башни и вылетает ошибка:


    Не могу понять из-за чего и только у меня ли одного, но виноват явно русификатор.
  • benix
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Спасибо ОГРОМНОЕ за реально КАЧЕСТВЕННЫЙ русификатор!!!)
  • benix
    Статус: оффлайн
    0
     #
    Блин, заметил, что в Некрополисе отсутствуют биографии персонажей... Как это можно исправить?

    Upd. - Проблема решена путем изменения разрешения экрана (по умолч. было 1400х1050 - видимо, плохо поддерживается игрой. С этим разрешением, кстати, также не отображается полоса загрузки).
  • Денис Буров
    Статус: оффлайн
    1
     #
    отдичный русификатор. Всё без ошибок
  • benix
    Статус: оффлайн
    1
     #
    Денис Буров, да. Этот русификатор самый лучший и качественный) Спасибо автору)

    И да, кстати: позор 1С-СофтКлаб! Им в одиночку утёр нос ув. DaEMoN!!! Они не смогли локализовать игру, а он смог, да ещё как)))
  • benix
    Статус: оффлайн
    1
     #
    DaEMoN, обнаружил несколько ошибок в переводе. Исправьте, пожалуйста. Ошибки помечены синими метками.

    - пропущен пробел

    - пропущен пробел

    - лишние буквы Д и Б

    - пропущено тире

    - пропущен пробел

    - пропущена запятая

    - И вместо Й

    - строчная К вместо заглавной

    - правильно - НАСТРОЙКИ ВИДЕО, т.е. наоборот

    - ВЫЙДИТЕ вместо ВЫЙДЕТЕ

    - АИСКОНЕКТО вместо ДИСКОННЕКТОВ

    Да, и ещё - в Онлайне вместо слова "Команда" написано какое-то "ТЕГ"... Не знаю, правильно это, или нет.

    Очень надеюсь, что исправите ошибки)
  • benix
    Статус: оффлайн
    1
     #
    Кстати, очень важно! После установки русификатора в Настройках видео пропадает пункт "Disable Memory Restrictions". Этот пункт появился в английской версии после последнего патча. Исправьте этот косяк тоже, пожалуйста.

    Этот пункт, кстати говоря, очень важный, т.к. позволяет реально улучшить производительность игры.

    P.S. - Готов оказать любую помощь в доработке русификатора)
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    3
     #
    !!! Обновил русификатор. Ссылки, как всегда, в первом посте.
  • benix
    Статус: оффлайн
    0
     #
    |DaEMoN|, спасибо Вам огромное!!!!!!
  • benix
    Статус: оффлайн
    1
     #
    Вот ещё найденные мной ошибки в русификации. Опечатки помечены синими метками.

    - пропущен дефис

    - пропущены точки (кстати, можно и без сокращений).

    - пропущена точка и запятая

    - "ПРЕДНАСТ" как-то не очень выглядит... Лучше заменить на "СБРОС"

    - правильно будет - "ВЫБРАТЬ БОЙЦА"

    - пропущен дефис

    - пропущен дефис, и 2 точки

    - пропущены точки

    - пропущены точки

    - пропущена запятая

    - лишняя буква "в"

    - лишний перенос строки

    - слово с опечаткой

    - лучше написать: "Сбросить"

    - правильней будет: "Сменить бойца"

    - не хватает кавычек ("Получить приз")

    - Некрополис должен быть с большой буквы

    - лучше просто "Биография"

    - не хватает запятой

    - не хватает точки

    - не хватает запятых и буквы "а" в слове "заряжена"

    - не хватает запятой

    - фраза не переведена

    - в Башне Испытаний можно везде убрать такие сокращения

    - опечатка: "в" вместо "м"

    - заглавная "з" вместо строчной

    - не хватает запятой

    - не хватает запятой

    И еще заметил, что в игре вместо английской буквы "Y" используется русская буква "У".

    Также обнаружил один недостаток шрифта - после буквы "ю" слишком большие пробелы. Поэтому слово с буквой "ю" смотрится как бы разделенным.


    Заранее огромное спасибо!!! Ваш русификатор лучший!
  • blind777
    Статус: оффлайн
    0
     #
    на лицензии будет работать этот руссификатор?
  • benix
    Статус: оффлайн
    2
     #
    blind777, будет, конечно.
  • alexfio18
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    что то при установке выдает ошибку о том что нельзя сделать бэкап чара бараки, и потом игра вообще не запускается.
  • blind777
    Статус: оффлайн
    0
     #
    дак устанавливай руссификатор для своей версии игры для 1.0 это 1.4b. остальные для версий выше
  • alexfio18
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    0
     #
    так я на лицензию ставлю, соответственно обновленную
  • blind777
    Статус: оффлайн
    0
     #
    переустанови игру и сверху на чистую пробуй и пробни перекачать руссификатор
  • |DaEMoN|
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 8
    2
     #
    !!! Обновил русификатор. Ссылки, как всегда, в первом посте.
  • benix
    Статус: оффлайн
    0
     #
    DaEMoN, спасибо за обновление!)
    Купил эту игру, кстати, в стиме, и вот что увидел, когда в Онлайн зашел:

  • Shadowarm
    Статус: оффлайн
    1
     #
    не запускается игра после установки твоего русика,в чем дело?
  • alexfio18
    Статус: оффлайн
    Рейтинг эксперта: 7
    1
     #
    |DaEMoN|
    Уважаемый DaEMoN, большое спасибо Вам за русификатор, НО лично у меня вот такая фигня. 2 раза пробовал установить руссик - и невозможные тормоза при выборе игрока и даже тренировке, в онлайн даже не пытаюсь зайти, как только удаляю руссик - все нормально. Я не знаю на что грешить, но пока что на руссик
B
i
u
Спойлер