на главную
об игре
Saints Row 4 19.08.2013

Русификаторы для DLC

Есть ли русификаторы для DLC Enter The Dominatrix и How the Saints Save Christmas?
Находил старый русификатор от ZoG, но он как я понял не закончен и не содержит перевод для DLC Enter The Dominatrix

Комментарии: 7
Ваш комментарий

Да, реально, всё переведено, у меня на лицухе их перевод стоит.
Вот http://www.zoneofgames.ru/games/saints_row_4/files/5029.html ссылка, если что.

4

Arturec05
есть более-менее новый от тех же ZoG . Там все переведено, вроде.

3

A.R.1
а отдельно для dlc нет у них? не хотелось перевод от Буки заменять этим

0

Arturec05
без понятия. Но если честно, то каких-то глобальных изменений, по сравнению с версией от буки, не заметил. В любом случае, можно пройти длс и удалить его.

0
0

Русификатор от Буки хуже, как можно было додуматься перевести Зиньяк как Дзиньяк, тем более dlc не переведены...

0

Val Seeker
Полный бред сморозил, русификатор от Буки перевел все правильно. Имя Дзиньяк звучит именно, как Дзиньяк, а не Зиньяк.
Причины на это следующие - империя носит название Дзинь. От названия империи также происходят имена всех ее жителей, что подтверждается в мемуарах Дзиньяка.
Окей, даже есть взять в расчет, что империя носит название Зин (англ. Zin), то на русском языке это звучит не совсем хорошо.

3