Гейб Ньюэлл - генеральный директор арматуры ?

После нашумевшего блога про Яндекс

Спойлер

http://www.playground.ru/blogs/other/yandeks_schitaet_glavu_valve_mertvym-230708/

заметил еще кое что...
При вводе имени Гейб Ньюэлл в поисковике Google выходит страница

Также заметил, что при вводе фразы "генеральный директор арматуры" в поисковике Яндекс выходит вот это :

В поисковике Bing все отображается нормально.

Откуда появилась новая должность у Гейба ?

Еще раньше подобная тема обсуждалась на Пикабу.( http://pikabu.ru/story/direktor_chego_prostite_4378471 )
Нашел ответ - Арматурой часто называют вентили, задвижки, клапана и т.д.
Valve - Вентиль.


Вообщем походу опять броузеры косячат маленько ))

Вроде бы названия иностранных компаний обычно не переводятся дословно на руссий язык. Также как названия русских компаний нигде не переводятся дословно на английский язык. Во втором случае название компаний не переводятся, а транслитерируются. Т.е. например ООО "Рога и копыта" по английски тоже будет - ООО Roga i Kopyta.

Комментарии: 3
Ваш комментарий