на главную
об игре
XCOM 2 05.02.2016

Шеф?!

Шеф?! Серьезно? Что курили локализаторы? Столько орфографических ошибок, что не счесть!
Но "шеф"??? Когда, я слышу, как мне низкий атмосферный голос говорит "Congratulations, Commander!". Второе слово произносится просто бесподобно, в переводе я читаю "Поздравляю, Шеф!". Хоспади, будто смотрю советскую комедию с Никулином и Мироновым. Ну как так можно было?
Кто знает есть какие нибудь патчи, заменяющие "шеф" во всех диалогах на "Командир", "Генерал", "Командующий", "Командер" или что-то подобное?
П.с. я так понял, что локализаторы выбирали между "шеф" и "начальника", из двух зол выбрав меньшее? Шеф??!!!
Патч от gigabait_220, исправляющий "Шеф" на "Командир":
http://www.playground.ru/files/xcom_2_zamena_shefa_na_komandira-117692/

Комментарии: 63
Ваш комментарий

vidgin
П.с. я так понял, что локализаторы выбирали между "шеф" и "начальника", из двух зол выбрав меньшее? Шеф??!!!
Между "шеф" и "насяльника"

25

А что еще можно ожидать от наших локализаторов?

9

Если бы не было богомерзкой английской озвучки, мало кто заметил это, да и EW это выглядело органично.

8

urban.kalabanovich
Богомерзкой английской? Пошутил...

-1

Kosh13
Нет, серьёзно. Не могу воспринимать английский говор, да и от немецкого не в восторге. У первых голоса мартовских котов с запущенным насморком, вторые словно гвозди языком забивают прежде чем научиться говорить. Мне родная речь сто крат приятнее.

1

urban.kalabanovich
Послушай Джокера Леджера в оригинале. Или Тима Рота в Омерзительной восьмерке. Ни один наш актер так интеграцией не сыграет.

-2

Kosh13
Актеры то у нас есть, только их мало, и задействуют их редко. Особенно в озвучивании.
Но по поводу Джокера и Тима Рота согласен на 100%.

4

Kosh13
Послушал, неплохо, но не отменяет того факта, что английская речь мне не приятна на слух. Про наших актёров, они есть. Советский фильм про Шерлока Холмса видели. Так вот, считаю нашего самым трушным Шерлоком, Василий Ливанов там бесподобен, остальные актёры в этой роли не тянут, особенно в новоиспечённых сериалах, там вообще не пойми что.

8

Проблема локализации в том, что она делалась через гуглпереводчик!
Вот кто мешал слово "Comander" перевести на наиболее подходящее "командир"
Наверное переводчик и слова такого на русском то не знает.
ЗЫ
Все не русифицированные игры в России должны облагаться дополнительным налогом!
Ибо нех - пусть русифицируют полностью!

3

vidgin
Сейчас сделаю.
Файл отправлен, ждите утверждения и налетайте.

2

gigabait_220
спасибо! будем чекать появление файла на ПГ!

-1

Неужели меня кто-то понимает?!
Всю игру страдал слыша "Commander", а в локализации было написано "Шеф".

2

Оригинал всегда лучше, любая локализация это как минимум потеря большого процента изначальной информации, т.к. в попытке синхронизироваться они могут ересь придумать. Что постоянно и бывает.

2

Confucius
Ага, и ещё запороть стабильность игры,что тоже теперь постоянно у рус.локолизаторов происходит!

0

Не заслужили русские озвучки. Во-первых у русских игра стоит всего 20$ в то время как полная цена ее 60$. Во-вторых у нас большинство игроков качает пиратки. В-третьих, будь тут хоть 5 разных русских озвучек все-равно кричали бы гавно озвучка. А вообще че все плачут. В гта ни в одной не было русской озвучки хотя там читать субтитры во время езды или стрельбы вообще катастрофа, а тут несчастных 10мувиков, а соплей тонна...

2

Не не, он имел ввиду, не "прочесть", а написать. Каким боком, хсом к Толкиену это надо много думать (курить). С таким же успехом можно было и русский перевод подобрать нормальный. Можно вопрос для меня не одаренного, читал Толкиена только в переводе чем блин слово Wraith - не призрак? Перебором что ближе - дух, привидение, призрак, душа, фантом, "прозрачный столб" может быть?:)

2

А мне понравилась тактика и стратегия в главном меню,очень долго думал и не мог понять что из этого выбрать

1

vidgin
Что-то не нравится? Вперёд: XCOM 2\XComGame\Localization\RUS
Открываешь текстовым редактором и заменяешь "богомерзкие" слова на благие, холопскому уху приятные.

1

soulShakz
хм, гляну вечерком

-1

То еще фигня. Я в Neverwinter Nights 2 играю. GOG версия. И там такая озвучка что эмоции как в типичном российском сериале. Перепутаны актеры еще. Блейдинг с голосом эльфийки это... В общем я в истерическом хохоте забился под стол. Думаете все? Нет, там еще некоторые диалоги так переведены словно Кличко читает чего тама промпт напереводил. А вы еще на это жалуетесь...

1

falsh777
Полностью поддерживаю☺

-2

Играть надо по возможности на языке оригинала, потому что в локализации теряется минимум половина смысла.
Я как-то в очень далеком детстве играл в какую-то жирпг на языке оригинала. Было невероятно увлекательно.

То еще фигня. Я в Neverwinter Nights 2 играю. GOG версия. И там такая озвучка что эмоции как в типичном российском сериале. Перепутаны актеры еще. Блейдинг с голосом эльфийки это... В общем я в истерическом хохоте забился под стол. Думаете все? Нет, там еще некоторые диалоги так переведены словно Кличко читает чего тама промпт напереводил. А вы еще на это жалуетесь...
А еще там Дейгун в стартовом диалоге трем разными голосами разговаривает

1

Ща вообще мало разработчиков которые качествено и с душой делают игры! Firaxis как по мне вообще все хорошо что с Civilization (правда с BE на старте была лажа, но с последним патчем лялю сделали, а не игру) CD Project Red молодцы ребята! и Rokstar Games уже 5 частей GTA и каждая лучше предыдущей. Bioware скатились так что ппц, помню блин шедевры типа Neverwinter Nights, Star Wars KOTOR, Mass Effect, а ща что Dragone Age гавно, что онлайновы Star Wars. Бесесда все свой когда то крутой морровинд до сих пор копирует в разных вариациях. EA Games уже не знает что со своей NFS кой сделать... А пережить "шефа" и кривоватый текст это не так проблемно...

1

Сергей Бувака
Dragone Age гавно
А можно узнать, чем геймплей DAI хуже ванильки Xcom 2?) По геймплею. 4 класса, доступные абилки, тактическая камера, прокачка, крафт, сбор оружия, даже с вероятностями что-то было)) Ну по сюжету то DAI на десять голов выше. Только полный фанат Xcom скажет, что в Xcom 2 сюжет хоть чуток цепляет. Он там банальный до ужаса и быстрый настолько, что не успеваешь опомниться))

А по отношению к юзеру... Там, в DAI, сабы можно настроить, пропустить диалог полностью, либо пропускать по реплике, можно выбрать скрытую или явную схему диалогов. И шрифт то какой приятный, даже на фоне шикарной, цветастой графики - не утомляет. Поучиться бы у Биоваров авторам Xcom, да. Как нужно делать интерфейс...

Я не хочу сказать, что Xcom 2 плохая игра, но если судить не по мнению толпы, а по собственному, то DAI - это точно игра не хуже. И то, что её обосрал охлос, как и замечательный Mass Effect 3, то те, кто обосрали - они, в основном, трех слов связать не могут, а большая часть и до Скайхолда не допозла) Так что не знаю, у кого там что скатилось. Для меня Биовары по прежнему мастера своего дела. Шикарные персонажи, хороший сюжет, шикарная кинематография и графика, неплохой саунд, продуманная боевка, сочная атмосфера, приятные отсылки к прошлым частям и красивое отношение к потребителю. Я в DAI минусов вообще не нашел. Согласен с оценкой PG.

0

LightHOwUSE
Ну насчет сюжета XCOM я не буду с тобой спорить, но не та игра это где сюжет должен цеплять! Это стратегия в 1ую очередь, а стратегии не столько на сюжет рачитаны, а на реиграбельность! Что с DAI не так? Я ее начал, не зацепила(1 и 2 часть я прошел по нескольку раз), потом через время вышли патчи не во что было играть и решил еще раз попробовать, ну чуть дальше начинаешь играть и затянуло дня на 3 прям безвозвратно и уже готов был поставить ей очень высокий бал,НО! Начиная уровня с 16 все превращается в дикий трэш, крафтовый шмот отличается статом, а нарисовать что-то глазу приятно желания или ума не хватило! Да есть вещи весьма приятные эпики, но они падают блин уже в основном тогда когда они не нужны и вовсе! на 18 лвле сходил по глубинным тропам и все... дальше игра потеряла смысл ибо шмот там упал топовый и я даже не закончил игру! она стала нудна и не интересна. мне по началу очень понравилась по началу механика крафат, но потом как то разочаровала, как бы идея с ингрой интересная, но статы какие-то однообразные, но это пол беды, но можно же было хоть как-то нарисовать больше сетов, а не сделать 10 названий стартового сета путешественника. по сути почти всю игру пробегал в длс сетах(благо они даются и улучшаются на протяжении всей игры") Сюжет! да зечетный, претензий нет, персонажи приятные! Система с крепостью убога в том же NWN 2 было кужа приятнее! развивать его толком нельзя! загрузки по пол часа в него и из него, вообще туда отбивают все желание играть! Графа вроде красивая а пейзажи гавно! Т.е. они просто как-то пустые и не радуют глаз! Я до сих пор вспоминаю NWN Shadow of the Undertide где графы не было, но там реально приятные были и склепы и вообще местины, а тут какая-то пустота, хз как обьяснить но вообще не цепануло(в том же скайриме первые часа 2 ты ток и делаешь что радуешься пейзажам. Как я и говорил что ME все части это последнее что вышло от Bioware дейстительно замечательное. Тот же онлайновый star wars от bioware убожество дичайшее где кроме магазина за несколько патчей не развили ничего толком...
XCOM не шедевр и не для всех, но она ничем не уступает 1ой части! Разрабы добротно поработали над ней, исправили многие неприятные моменты 1ой части(отствие возможности эвакуации адеватной тем более с ранеными, сделали генератор карт, убрали тупые паки по 3 сектоида/мутона/дохляка и т.д., игра перестала выдыхаться во 2ой половине игры, что наблюдалось в 1ой части когда везде запускаешь спутники и начинается тупые батлы на сбитых кораблях каковых там видов 3-5, расширили кастомизацию, сбалансировали абилки, добавили много активных абилок врагам, что перестало их различать только по хп/урону(тот же мутон от сектоида мало чем отличался кроме хп/урона и наличия гранаты) Из косяков оптимизация, да она реально слабая, хотя у меня на ноуте который по рекомендациям NVIDIA даже не соответствует минималками играет практически без лагов, на минималках и выс текстурах. Локализация, согласен косяк, но не такой критичный чтоб прям игра стала противной. Вот по сути и все что можно ей предьявить, А всякие вопли типа нет сюжета и однообразная кастомизация, потвторюсь это стратегия,а не ролевая игра! Много было сюжета в Red Alert, Civilization, Heroes и т.д.??? и я в нее уже отыграл достаточно чтоб меня отпустили от первоначальной эйфории и настала пора замечать недоработки! А еще запилили возможность моддинга и игру можно подогнать под себя как угодно...

0

Сергей Бувака
По поводу DAI сказал выше) Не буду долго копаться) Скажу, правда, что прошел её тоже не полностью, но львиную долю. И хоть бы сейчас обратно, но времени пока нет. Доля справедливых претензий к игре есть, но мне кажется просто, что плюсы (особенно, в плане персонажей, сценок, общения, а также боевки и сюжета) перевешивают.

А то, что после полной прокачки перса становится скучнее... Ну так и в Xcom 2 полковники нафиг не сдались. Очень жаль, что Фираксис и в этот раз не придумала простейшей системы бесконечной прокачки. Ведь это так очевидно... Докачал до полковника, так пусть каждое новое задание дает небольшой шанс на +1 к меткости или +1 к воле, или +1 к криту, или просто шанс какой-нибудь дополнительный. Нет. Полковник по-прежнему потолок. Хоть увольняй его, до последнего задания)) Это проблема не только DAI. Проблема "потолка" прокачки.

Насчет пейзажей - мне хватило атмосферы. В Ведьмаке "пейзажи" - это вообще сплошные леса и трава. В DAI зато замок вторичный в лесах оформлен так, как не каждая игра) А сами локации не настолько огромны, но продуманы. И мосты, и ущелья, и замки, а главное - каждая локация дарит сочность первого впечатления. Зной пустынь ощущается, лесочки ощущаются, зимние локации блестят снегами, а ночные болота навевают приятное, вечернее настроение. Да, было бы круто, если бы оформление было бы ещё более продуманным, но и то, что они проделали - это уже большая работа. Достаточная, во всяком случае, чтобы не равнять её с "говном"...

0

LightHOwUSE
Не вижу смысла дальше спорить! на вкус и цвет фломасетры разные, может с "гавном" я загнул, но Bioware однозначно портят репутацию. Насчет ведьмака, это ведьмак, это история и рисовать то что написал Сапковский это глупо, и суть не в том что пейзажи однообразны, они просто не цепляют! Знаешь есть игры с плохой графикой, но картинкой которую глаз радует, а есть графа блин топовая, а картинка какая-то , ну не цепляет в общем-) Просто раньше для меня все игры Биоваров были круты, а ща вообще какая-то грусть. Хотя сюжет это их сильная сторона! Очень сильная! Тот же Star Wars Online был бы сингловой игрой, цены бы ей не было, а так пока качаешься интересно, когда апаешь макс лвл, то делать там абсолютно нечего(
По поводу полканов, если спецом игру не затягивать то по сути когда отряд становится полканами то игра обычно подходит уже к концу. А на Легендарной сложности, там чтоб полкона сделать надо сделать 70+ килов, что не так-то быстро и просто. А в DAI проблема в том что прокачиваешься очень быстро при этом даже половины кв не делаешь, как бы у меня было желание кв попроходить но ходить 25 лвлом крошить мобов 19 лвла(вроде он там кап для мобов) уже становиться скучно.

0

Сергей Бувака
Я единственное, что скажу. Что если уж по "легендарной" пошли, то в DAI есть и уровень сложный, и усложнители, позволяющие как раз и не мочить 19 левел, будучи на 25ом) Но даже без уровня сложности уже добавлено испытание "Равные силы": «Враги всегда имеют уровень, равный или превосходящий уровень Инквизитора».

0

Файл опубликован.
http://www.playground.ru/files/xcom_2_zamena_shefa_na_komandira-117692/

0

Согласен,там очень много ошибок в переводе,я боюсь подумать,что будет в русской озвучке....

0
Комментарий удален

Милая Чуча
Дело как правило не в голосе. Актер озвучки должен обладать тем же уровнем харизмы что и оригинальный актер.
Ну и смысл текста должен более-менее соответствовать. У них очень много шуток завязано на игре слов. Практически не переводимой. Мало у кого получается адаптировать.

0
Комментарий удален

Милая Чуча
"Антигеев" насколько я знаю у нас не локализовывали. Только сверху озвучивали. И то любители.
Тексты не могут сильно различаться. Иначе смысл будет утерян. Просто какие-то важные моменты или шутки могут адаптировать.

1

В обзоре GSTV на ХСОМ 2 тоже упоминули про "Шеф" )) :)

0

Играть надо по возможности на языке оригинала, потому что в локализации теряется минимум половина смысла.
Вот например прочитал на форуме про броню «Призрак». В оригинале — Wraith. Это прямая отсылка к Толкиену.
Таких нюансов всегда много. Люди, которые не знают языков, сами не понимают, насколько ограничены их возможности восприятия.

0

ludovick
Вот например прочитал на форуме про броню «Призрак». В оригинале — Wraith. Это прямая отсылка к Толкиену.
Т.е. чтобы понять этот юмор нужно не просто знать инглиш лангуидж, но еще и Толкиена на английском всего прочесть? Издеваешься?))

2

Наверное я упорот или у меня зрение кучерявое, но до тех пор пока не увидел эти сопли то ни слово "шеф" меня не смущало вообще ни разу, ни "пляшущие" буквы. Все прочитал, все понял и как-то не заморачивался... Подняли соплей тонну непонятно из-за чего. Мне порой кажется что нашего народа хобби такое, обсирать все и вся☺

0

Сергей Бувака
Мне порой кажется что нашего народа хобби такое, обсирать все и вся
Эт ты загнул. Такое всюду и везде в тех языках, где понимаю хотя бы 5 слов. Полагаю, везде, вообще.
А commander, все же, не "Шеф". Вайн по теме.

ludovick
Wraith и есть призрак, ну или злой дух, м.б. А Толкина тут нет близко ]

Если играли Payday - там доктор в No Mercy - 1в1 Шень, можно слушать этот тембр пока не прискучит.

0

Сергей Бувака
Если привык напрягать зрение и считать это за счастье, то и ничего удивительного. В игре буквально нечитабельный текст в 1080p, не для тех, кому все сойдет, а все-таки - для тех, кто привык получать удовольствие от процесса. И если прочитал те простыни, той убогой ниткой, ещё и с затемнениями, ещё и на полупрозрачном фоне, то это твой собственный выбор. Мой выбор видеть в этом паскудное отношение к потребителю, и не выцеживать зрачки из орбит. И буду надеяться, что адекватные люди исправят это откровенное хамство модами.

Спойлер

PS по поводу "шефа" сказал выше. В первой части - и говорили, и писали "шеф". Мне это не казалось ничем ужасным.

1

LightHOwUSE
Я читаю много и постоянно книги, и здесь ничего нечитабельного не увидел. Я до тех пор пока нытье не увидел и не обратил внимание, так что хз хз ребят... Чего чего а халтуры или хренового отношения от Firaxis я как то не заметил... Ребята зачетно постарались. Отыграл уже 270 часов и как-то даже не думаю бросат. Ну каждому свое. На вкус и цвет фломастеры разные

0

Шеф в русской армии
В России, в Русской армии, в XVIII и XIX веках (до царствования Николая I) каждый полк, независимо от командира его, имел ещё шефа (почётного командира) в генеральском чине, для общего надзора за управлением полка и за его хозяйством.

Позже звание шефа — лишь почётное, присваиваемое членам Императорского дома, а также заслуженным генералам армии России.

0

Вот вам свеженькая правка изменяющая "Шеф" на "Командир", сам с ней играю, реально шеф режет слух. http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=832779734

0

Еще когда первую часть проходил допустил крупнейшую ошибку, поставив фулл рус лохализацию. Второй раз не наступил на те же грабли, сразу же фулл англ выбрал.
И нет, нету таких патчей. И на предыдущую часть тоже вроде не было никогда.

-1

alekszvorsk
в предыдущей части я особо не заметил больших косяков, ну там была фулл озвучка, так что не с чем было сравнивать. Здесь реально схалтурили...

4

vidgin
Я сравнил, когда на иос EW вышел. Небо и земля, как обычно. Вообще на моей памяти только Ведьмаков, Сталкеров и Метро нормально озвучивали на рус(последние два - оригинал хоть), но в Ведьмаке все равно выбирал англ. а так повсюду халтурство с озвучками. А если ставить рус текст и англ звук, то в большинстве случаев получаются похожие несостыковки.
Короче не пропускайте уроки англиского, детишки, оригинал всегда лучше. А если оригинал на каком то другом языке, то по крайней мере англичанам платят нормально, что бы не халтурили.

-8

alekszvorsk
"по крайней мере англичанам платят нормально, что бы не халтурили"
А может англичане просто платят чаще, чем воруют?

1

alekszvorsk
в Ведьмаке все равно выбирал англ

лох

Вспоминаю говёную англ. локализацию в 3-ем ведьмаке.
Там Игоша перевели, как Джонни. ДЖОННИ бл**ь, не ну ты понял Джонни.

14

Амиминору
Я могу пережить переименование второсортного персонажа, но Геральт ОБЯЗАН быть безэмоциональным. Такое халтурство я русификаторам не прощу.

-13

Когда по ошибке установил на свой APPLE MacBook Pro 15 Retina XCom2 рус, и услышал ужасный, невероятно отвратительный русскэй перивод сразу же схватил свой Apple iPhone 6s Plus 64Gb со стразами сваровски и начал звонить кентам в гос думу, ибо не мог сдержать негодования. Мы илита играем только в оригинальный продукт. Великий и могучий для нищебродов

-2

Такое ощущение, что никто в первую часть что-ли не играл?)) Там "шеф" и писали, и говорили)) А что плохого в слове "шеф"? Хуже то, что в Xcom 2 нечитабельно как "шеф", так и другие слова. Легче сразу рашпилем по глазам)

-2

В русском языке нечем точно перевести звание commander, которого нет в терминологии стран СНГ, потому и получили шефа (коммандор не то пальто).
Wraith - призрак, ghost - приведение. Чё придираетесь? И причём тут Толкиен?
Что до интонации - она другая. Если вы дибилы, то это не лечится. Назовите хоть одного человека, который сможет повторить интонацию персонажа, которого он дублирует.

-3