на главную
об игре
Assassin's Creed 2 17.11.2009

Локализация Assassin's Creed 2

Такой вопрос возник. При локализации данной игры будут ли задействованы те же люди, что и в 1 части? 1 была очень атмосферна, из-за озвучки, в частности Альтаира Всеволодом Кузнецовым. Жаль будет, если Эцио будет говорить другим голосом.

Комментарии: 44
Тема закрыта. Публикация новых комментариев отключена.

По логике должен быть другой но я думаю они оставят всё как есть ...

0

Эцио и Альтаир это разные люди.Следовательно голоса у них должны быть разные.

0

Ну, главное чтобы они бомжа какого-нибуть не наняли для экономии.

0

Ну, главное чтобы они бомжа какого-нибуть не наняли для экономии.
Акелла для таких игр, как АС плохих локализаций не делает.

0

А я буду в английскую версию играть по началу...О, Кристен Белл - моя Богиня....

0

А локализаци на Xbox 360 будет ? а то на ПК пока выйдет....

0

Акелла будет локализовывать только РС версию. Насчет консольных версий неизвестно. Если SoftClub не поленится то будет.

0

А я даже и не знаю, на консолях первую часть переводили?

0

я честно хз...первую на ПК играл да и вторую на ПК буду но до этого поиграю на Боксе и желательно чтоб перевод был хотяб текста.

0

на консолях первую часть переводили?
Насколько я знаю нет. На бокс вышла полностью английской, а на PS 3 вышла английская версия с русским руководством пользователя.

0

Кстати, я говорил это в темах про подарочные издания - вроде бы подарочные (Черное, Мастерское, Белое) собирались делать и с русским языком.
ИМХОтя, я буду играть на английском по-любому ) (на ПК в марте)

0

Кстати, я говорил это в темах про подарочные издания - вроде бы подарочные (Черное, Мастерское, Белое) собирались делать и с русским языком.
Более того - я писал про это в информации по игре. Проскользнула такая инфа, но Юбики ответили туманно, просто сказав, что игра будет переведена на русский язык. О том, будет ли он включен изначально в АС 2 небыло ни слова.

0

Первая часть была переведена полностью с речью.
А вот что там с AC2 будет...
Хотелось что бы перевод был а то пока на ps дождешся...(((
Я лично хочу полностью сюжет понять,а не просто по крышам побегать.

0

а то пока на ps дождешся
PS??? PlayStation? Наверное PC.

0

Блин народ будет AC2 на русском с выходом игры на консоли или надо на комп ждать???

0

Блин народ будет AC2 на русском с выходом игры на консоли
Пока что на этом фронте все глухо.

0

Народ как там дела обстоят с переводом(и есть ли он)?
Кто поиграл отпишитесь.

0

Народ как там дела обстоят с переводом(и есть ли он)?
Кто поиграл отпишитесь.

С каким переводом???Если ты про русский,то его не существует.

0

Народ как там дела обстоят с переводом
Ты имеешь в виду перевод, или оригинальную озвучку?

0

Dark Assassin 999
Не существует(((((((?Вот облом(
А субтитры хоть есть???

0

Я видел на Игромире русскую версию для PS3. У них было что-то с разрешением экрана и управление через PSP(!) вместо джойстика, но она была русская, это факт. Так что она существует, а вот когда выйдет? (По идее должна с мировым релизом, он был?)

p.s. в частности Альтаира Всеволодом Кузнецовым
Спасибо добрый человек, я долго голову ломал что же это за голос чудесный! Ну очень знакомый казалось, но не мог понять, что это "голос Бреда Питта".
p.p.s. На PS3 есть первая игра на русском.

0

Я видел на Игромире русскую версию для PS3. У них было что-то с разрешением экрана и управление через PSP
Это была игра Assassin's Creed Bloodlines вообще-то. просто PSP к нормальным экранам подключили.

0

Локализованная версия для приставок - PS3 и Xbox 360 появится 4 декабря!
http://www.gotps3.ru/article/objjavleny_tseny_na_assassin_s_creed_2_v_rossii/

0

Demonakor, а ну это вообще жесть. Чтож ,ошибся, спасибо что прояснил.

0

Bdzola
Ты мне ой как жизнь облегчил)))))))))
Я терь долго жить буду)спс)

0

жаль што акела лучше 1с
По мне так 1c к локализациям кое как относится. ИМХО Акелла среди наших локализаторов лучшая.

0

По мне так 1c к локализациям кое как относится. ИМХО Акелла среди наших локализаторов лучшая.
Полностью согласен.

0

жаль што акела
А разве первую часть плохо перевели?

0

А разве первую часть плохо перевели?
В том то и дело что нет, а 1с переводит кое как. Взять их перевод Modern Warfare 2. Качество озвучки отвратительное, там даже субтитры озвучке не соответствуют. И так перевели одну из главных игр года.

0

Честно говоря я не играл в MW2, так что наверное так и есть. Я чего-то не помню, чтобы последнее время играл в игры от 1C.

0

Ну а в Devil May Cry под номером 4 играл? Там тоже самое. Тоже очень важную локализацию доверили 1С и они к ней не ответственно отнеслись, и это с задержкой выхода игры на несколько месяцев.

0

Качество озвучки отвратительное, там даже субтитры озвучке не соответствуют.
Качество озвучки там нормальное (имхо). А субтитры раза два в слове отличаются от озвучки, больше я не заметила.

0

Лично я не прочувствовал атмосферу войны. Все голоса однотонные. Да и расхождение текста и озвучки там не редки. Это так же ИМХО.

0

Озвучка особой атмосферы не придает, лучше упор на графику сделать, лично я не обращаю особого внимания на голоса...

0

Озвучка особой атмосферы не придает, лучше упор на графику сделать, лично я не обращаю особого внимания на голоса...
А вот это уже кому как. Лично для меня графика последнее дело.

0

Не, ну графика важна, и мне кажется это совсем не последнее в игре, но атмосферу конечно больше создают звуки и окружение (в том числе искусственный интеллект).

0

Озвучка во втором не хуже чем в первом, все грамотно и качественно. Периодические вставки итальянских выражений придают свой колорит. Каких либо косяков не заметил. Атмосфера просто отличается от первой части, но это и не восток, это Европа. Она должна отличаться. Звуки и окружение тоже на уровне. Ни чуть не хуже первой части. Только опять же по другому. Все ИМХО. Я с огромным удовольствием прошел игру, основательно, и даже начал проходить ее во второй раз, проходя только сюжетную линию, чтобы еще раз насладиться всеми прелестями.

0

Надеюсь будет озвучено!
Уже озвучено.

0

И куда только люди смотрят. Постом выше описывалась озвучка.

0