на главную
об игре
Assassin's Creed: Brotherhood 16.11.2010

Фразы из Игры

Решил создать эту тему. На самом деле хочу узнать только одно - во время, когда Эцио становиться главой братства, ктото "толкает речь", слова из которой гласят - Пока все слепо следуют истине, помните - ничто не истина, всё дозволено..... а потом фраза продолжается... Собственно хочу спросить у вас - какое продолжение слогана? Перепроходить лень, а узнать хочется. И на итальянском, если можно, тоже как звучит.

И выкладываем фразы, которые вам понравились в игре.

Комментарии: 42
Ваш комментарий

Фраза от охранника, тыкающего копьем в стог сена: "Зло прячется где-то здесь"

3

Извините за неточность давно не играл в АС
Фразу говорят люди которые придерживают стражников если ты дерешься у них на глазах или убегаешь от стражи.....

"Офицер....офицер, здесь красные маленькие сморщенные яйца .....это не ваши?"

2

Я тебе так по яйцам дам, что они у тебя из ноздрей выскочат! (с) Катерина Сфорца из AC2

2

Между ног у тебя ничего не болтается! там такая глубокая дыра что уходит в саму преисподнюю. Я чуть не умер на этом моменте:D

2

Сeмa
А для чего тогда нужен перезапуск воспоминаний?
По сабжу: Катерина Сфорца - "You are the lider of assassins now! Unite them, Ezio Auditore, and take back Roma!" (Теперь ты - предводитель ассасинов! Объедини их, Эцио Аудиторе, и освободи Рим!)

1

Я ж говорю, переигрывать в лом. там же ещё миссия идёт до этого момента.

1

В Brotherhood'е стало меньше таких крылатых и смешных фраз. Самый интересный диалог, когда Дэзмонд и Люси ищут вход в подвал на вилле Монтериджони.

1

Самую смешную фразу услышал от стражников, когда натравил воров на них: "Стой говнюк...." дальше не знаю, т.к. не до этого было-)))))

1

Я только два раза слышала эту фразу, но она меня до сих пор прикалывает. Звучит от простого горожанина, когда лезешь по стенке:"Клянусь бородой Св. Анны, у него железные яйца!"

1

прикольные фразы от горожан
"Мне нельзя умирать - я красивая" от горожанки
"Придурок" от горожанина

1

"Какие милые облегающие штанишки !" - так позорили ужасно

1

Многие указанные тут фразы уже были в АС2. Или локализаторы поленились, или разрабы.
А вообще меня дико раздражают целые фразы на итальянском, это "рекуэскотимпаче" без какого либо акцента и другие, во второй части проскакивали лишь редкие слова и они, какраз, придавали атмосферности.

1

привычное покойся с миром теперь можно услышать только от учеников xD .Прикольнуло,что они на манер Эцио говорят с трупом,типа Ты принял бой с честью

1

когда враг молит о пощаде он говорит: о нет мои подштанники.

1

Больше всего стебают новости глашатая, почти все.

1

Assassin Blade
Вообще слово лидер пишется leader.

По сабжу понравилось освобождение Пантасилеи. Не знаю, как в русском варианте, но я бы перевел так:
- Это все Эцио придумал.
- Нет, я только исполнял. Вся заслуга принадлежит Бартоломео?
- Ээээ, да? Ну да...

1

Assassin's 1.

Ричард: Отличный бой, ассасин. Сегодня бог благоволит тебе.
Альтаир: Бог здесь ни при чем, я просто лучше сражался.

1

http://i.playground.ru/i/93/55/64/00/pix/image.jpg

как переводится?

1

KIZYA
"Ничто не истинно, все дозволено" на арабском.

1

Порадовал разговор Дезмонта с Ребеккой:
-Ты пользовалась Анимусом?
-У твоих предков была такая интересная жизнь, а у моих...
(Шон) -И кем же ты была? Старой девой?
-Каким-то прусским наемником. Сплошная стрельба. Скукотища...
(Ш) -Да, пушки - это для слабаков...

1

Мне вот еще понравилось окончание 7 блока памяти:
(Э)цио: Я нашел предателя!
(М)акиавелли: Отличные новости!
(Э), смотря в сторону (В)ольпе: Лучше, чем ты думаешь...

И, там же, но позже:
(М): Я слышал, что постановка в Колизее приняла неожиданный поворот...
(В): Да?
(М): По всей видимости, Иисуса Христа воскресили...

1

Найн,там ведь не так!Насколько я помню:

-По всей видимости Иисус Христос воскрес на 3 дня раньше.)

1

Shiro-kun
Да, спасибо, забыл, что там еще эта фраза в конце

1

1.Стражник шатается под воздействием яда,а горожанин:
- В него вселился дьявол,позовите священника!
2.Стражник на лошади сбивает с ног товарища,а тот:
- Каналья,я отрублю тебе голову!
Ну и ещё смешновато когда глашатай обвиняет Эцио в изнасилованиях,сатанизме и т.п.

1

Из диалога генерала Альвиано и барона Валуа:
"...у тебя между ногами ничего неболтается.там такая глубокая дыра, что уходит в саму преисподнюю..."я минут 5 угорал)))

1

Фраза из DLC к АС2 "Battle of Forli"
Когда братья Орси похитили детей у Катерины Сфорца, требуют выкуп, а она им говорит:"Пожалуйста, мне есть, чем делать новых!" Мы с другом минут 10 угорали..

1

самая запоминающаяся фраза Эцио "Освобождение Рима началось", а глашатаи вообще всякую хрень несут......еще прикольно когда прохожие чё нить смешное орут.....типо "какие милые облегающие штанишки" или "клянусь бла бла бла(чем не помню) у него стальные яйца".

1

задрот?)))

Неа.просто помню.

1

мне просто радует когда кто-нибудь говорит-(cazzo)-читается так-(кацо)-перевод нецензурный-(е*ать)

1

Reqyeskat in pace(как-то так)когда комара или муху прибью

1

ПОДСКАЖИТЕ КАК ДЕЛАТЬ СКРИНЫ ВО ВРЕМЯ ВИДЕО И ИГРЫ???? НЕ РУгайте за флуд, просто скажите, ну ребят оч надо(

1

забавная ты обезьянка(горожанка)-больше всего почему то запомнилось

1

я как-то слышал: "Ну что, покидаемся карликами"
В AC II и ACB))))

1

Мне немного доставило: "Auf Wiederzein. Это по-французски"

1

Меня прикалывает фраза дезмонда когда он разговаривает со статуей альтаира( или какой то другой) : " Ya Ya, как дела bombino"

1

Кстати, в оригинале Дезмонд просто спрашивает у Альтаира, как дела. Никакого "бомбино" там нет - видно это очередная самодеятельность Акеллы.

1

В оригинале звучит так:
Wassa matta-you, Altair?

1

мне понравилось как Бартоломео говорил о дырке барона Валуа, глубина которой уходит в преисподнюю и еще фраза челов которые не отпускают стражу когда те гонятся за Эцио: Э, господин офицер это не ваши маленькие сморщеные яйца на земле? )))

1

Понравилась фраза случайного жителя города-когда лазишь по стенам или прыгаешь по балкам(Хе-хе,должно быть неплохое было вино)
Еще когда травишь наемников на стражников,наемники иногда говорят(Профессиональные военные да!!!Вы бы наложили в штаны даже когда на вас доярка напала)...

1

Я понимаю,что опоздал на 10 лет,но всё же . (Не знаю было уже или нет)Мне понравился момент:
Мы встретились с Бартоломео в Римечплд болтовню идём к нему домой.
Входим
Барталамео:
-Погоди,Эцио познакомлю тебя с женой.Пантасилея!Пантасилея! Черт куда же она делась...
Эцио:
-Ты под столом смотрел?
Я угарнул тогда.
Кто не понял это типо отсылка на вторую часть где Барталамео искал меч "по имени" Бьянка. Эцио тогда удивился типо он думал,что тот человека зовёт.
К слову Пантасилея это уже реально его жена

1