на главную
об игре
Call of Duty: Black Ops 2 12.11.2012

Озвучка от Нового диска: впечатления

Вот просто интересно, понравилась ли кому-нибудь озвучка от нового диска. Не помню, кто там озвучивал первую часть, но вроде норм было. А эта ващще жесть же. Новый диск конечно частенько озвучивал игры через ж..., но это таки по мне самая лажовая их работа. Я как только первый раз услышал речь Харпера в озвучке, чуть не блеванул, ей богу. Сиплый голосок такой полудебильный. Такое впечатление, что озвучивающий чел сидел на очке в процесе озвучки. Ни одна эмоция в кадре не передана вообще. Огромный минус атмосфере.... Сделал вывод - надо ставить англ. язык с русскими субтитрами, ибо ужасно)

Комментарии: 49
Ваш комментарий

ххахх меня ваще веселит голос Харпера xD

15

Прошел пол игры, вроде привык к голосу Харпера)))) Но всё равно, если он говорит чего-нибудь у за спиной, мне представляется кто-то вроде Лукашенко)

10

М-да. Озвучка такое говно, что даже в Дюке по сравнению с этим божественная озвучка...

8

голос харпера как будто джигарханян озвучивал=) сразу вспомнил мультик про собаку где говорить: ну ты ещё заходи, если чё:D

8

Голос у напарника главного героя - просто бомба. Так, доставляет - поднимает настроение.

6

первая игра озвучка которой режет слух просто, неожидал такого... Многое видел, но это действительно первый случай, когда просто бесит передаваемая интонация в голосах, сами голоса и т.д.

5

А вообще возможно ли в стим версии игры играть с русским текстом, но с англ. озвучкой? А то хочу игру брать на днях, но с такой озвучкой желание пропало.

4

kuleshov8 Во во, в оригинале такой же посаженный и хриплый голос. Так что нефиг гнать блин.

4

Alexander.S_uz
Просто в оригинале у него реально посаженный голос, а в русской версии эта сиплость слишком фальшива и кажется, что актёр озвучивал персонажа сидя на толчке. Но в принципе радует, что хоть попытались сохранить схожесть с оригиналом.

Вообще не пойму чего все так жалуются. Вполне нормальная озвучка. Особых косяков не замечено (ну интонации ясен пень не сравнить с оригиналом, но когда было иначе?), разве что не понравилась то, что заменили голоса всех персонажей из первой части. Например, Мейсон у меня ассоциируется с голосом Дениса Беспалого и слышать теперь, как он говорит голосом Петра Иващенко непривычно.

4

Одного только Вудса шикарно перевели.

4

В целом - локализация говно. Я даже охренел немного, т.к. КоД 4 НД перевели и озвучили отлично. А тут лажа какая-то. Правда много моментов ржачных в этой озвучке есть =) Например, когда Вудс говорит "Вот eб*нькo, а!"

3

Да норм голос у Харпера, такой низкий и просиженный(прокуренный), вот минус что иногда он шепчет и ничего не понятно...
У него и так(в оригинале) голос похожий, разве что интонаций больше.

3

Фух я рад что скачал репак английский, ведь как чувствовал.
Вот и думайте теперь прежде чем подписывать петиции на озвучку.

2

Никогда не думал что настанет тот день,когда я услышу настолько тошнотворную озвучку.Это просто ужас..Когда услышал Харпера,первой мыслью было - "подсунули любительскую озвучку".Оказалось что нет.Это же..Без слов.Интонации ужасны,ну и всё в этом духе.Вот это реально можно назвать "лохализацией".Разве что речь более разговорная,в ней проскакивают некоторые "словечки",но они такой абсурд не спасут.

2

Всяко лучше чем с субтитрами, так как ты пропускаешь весь экшен!!!
1С озвучивает получше вроде.Первую часть озвучивали они.
Минусы озвучки: иногда очень тихо, ну и вроде всё, но этого достаточно(слова вообще не слышны).
Плюсы: Она на русском))

2

Cтрeлок
Рассинхрон например.

2

Озвучка норм, голос Харпера радует.

2

Ребята радуйтесь тому что предоставляют, славу богу хоть на русском но есть... В отличии от всех этих игр GTA и подобных с субтитрами едешь читаешь постоянно пропускаешь всё, так и здесь бы было... ЕДИНСТВЕННЫЙ МИНУС Это что покамест я думаю это временно нету русских субтитров в игре, я думаю это вопрос времени...
P.S. Кстати перевод мог быть реально ещё хуже, были опыты на нашем плече. Из 5 баллов я думаю твердую тройку с плюсом они заслуживают, а подредактировать голос на одну частоту чтобы не было заглушения, а потом резкого крика это думаю тоже можно исправить... Главное что есть и кстати очень быстра появилась русская озвучка и это главное!

2

У меня русская локализация вызывает рвотные позывы, после одного переведенного сериала... (чтоб тебя, ракосель). Поэтому купил в стиме и прошел в оригинале :3

2

jarud
Ага. Без субтитров и почти в слайд-режиме :(
UPD: Слайд-шоу убрал. Но без сабов мне играть очень не комфортно...

1

почему нет выбора, русской или английской озвучки ? Что за хня...я хочу англофикатор

1

Из плохого в озвучке меня немного раздражал только сильно заметный рассинхрон. В остальном как-то быстро привык.
А Харпера, как по мне, озвучили нормально. Кто вообще слышал голос Майкла Рукера озвучивавшего оригинал? Как будто он чем то лучше...
Хорошо, что русский вообще есть - читать субтитры и одновременно играть в такую динамичную игру было бы просто не реально.

1

Убил Харпера только из за его противного голоса.

VINIK37
Вудса, да неплохо перевели, особенно понравилась фраза в Афгане «я не кого не люблю».

1

Мне нравится!Классно озвучили!

1

Озвучка в целом нормальная, только голос Харпера кретинский. Другое дело отсутствие липсинка, голос и анимация лица постоянно идут в разнобой.

1

Аpти
+1. Но всё равно приходится её слушать: субтитров в игре нет :(

0

лажа ну и харпер доставляет

0

Schulz85
Это просто прозвучало цинично и с выражением.)

0

Schulz85
хаха да и рожу неплохо скривил:)

0

видать вицин харпера озвучивал :-D....

0

Способ есть замены озвучки в стим-версии?

0

[Sonic The Hedgehog]
Озвучка Мультиплеера CoD4 по мне так шедевр

0

Поначалу озвучка не понравилась. Но постепенно привык, даже к голосу Харпера.

0

Я уже давно ставлю игры по схеме: оригинальная озвучка - русские субтитры. Потому что большинство озвучек от наших соотечественников, честно говоря, полное Г. И да - голос Харпера в русской версии повеселил.

0

Giv3m
Ну, озвучка в мультиплеерах везде норм.

0

никто не знает как замутить рус титры к англ озвучке?

0

Жаль, что заменили того, кто озвучивал Хадсона в первой части: мне так больше нравилось.=/ А от голоса Харпера я вначале, когда услышала, вообще обалдела.:D

0

Рассинхрон, голоса подобраны для персонажей от балды!Одним словом - говнище.

-1

у кого-нибудь тут получилось запустим стим-версию с английским языком?у меня игра говорит,что шрифтов нет

-1

Да, русская озвучка это что-то с чем-то. Такая хрень.

-1

В мультике озвучка совсем какае-то фиговая

-1

Озвучка ужасна, не то что в CoD4.....

-1

Блин убогая озвучка. Некоторые голоса актеров еще неплохие и их приятно слушать, но у других такая херня. Уши в трубочку заворачиваются
Текст просто видать читали без эмоций и прочего. Так видимо дали им бумажки и одним дублем прогнали.
Голос у напарника вообще.... БЛ*ТЬ ЭТО ЧТО ЗА ГОЛОС. как так можно было сделать.
Напарник выглядит круто и бла бла бла. Я думал у него ништяк озвучка будет, но бЛ*ТЬ я услышал грубо говоря понос.
Локализаторы нам еще доплачивать должны зато что в их озвучку терпим

-2

Озвучка сингла - вынос мозга. Вот озвучка в режиме зомби ещё доставляет удовольствие. Хоть и не идеал, но всё же звучит прикольно.

Giv3m
Там озвучка тоже херовая, единственный, кто мог говорить - это Прайс, с его "...что ж это за имя у тебя такое "Соуп"?"

-2

Из 5 баллов я думаю твердую тройку с плюсом они заслуживают
единицу с плюсом заслуживают

-3

Ахахах, Новый Диск форэвааааа епт. Харпер в озвучке Лукашенко - это нечто! Такого еще не было. Батька решает :D
А по теме - какая игра, такая и лохализация.

-4

А мне пох, у меня английския версия с шикарной озвучкой.

-4

я знал что убдет говно они и в первой по дебильному озвучили

-6

Сделали нормально, но толи у меня из за ультры толи ещё из за чего как то криво работали голоса с клипами.

-9