Наверное многие согласятся, что перевод и озвучка двух предыдущих частей Код'а были мягко говоря не очень качественными, особенно в последней части, в которой всех особенно позабавила надпись в главном меню"назад" вместо "продолжить", так вот изменится ли ситуация всвязи со сменой локолизатора и как вы вообще относитесь к Софт Клаб'у?
Gholbilune 03.08.09 12:22
Где написано, что локализатор SC?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Кстать я тоже ещё не слышал не чего такого...!
Софт Клаб издаст в двух комплектациях(обычное и Prestige Edition) версии для Xbox 360 и PS3. А также сделает limited edition для РС. Обычный РС вариант будет издавать 1С.
Лимитед Эдишн для ПК?Блин,надо больше денежек получить.Но,наверно,куплю обычную.А если повезет-Limited Edition:).Ну,это конечно если действительно выйдет.
UPD:
Так-так-так...что-то я не совсем понял историю с Limited Edition.Сказали-же,что такого для ПК не будет,а будет лишь РЕЖИМ престижа(как в КоД5).Ладно,пойду спрошу его насчет Limited Edition.
Пока Роберт ничего не сказал.Молчит.Партизан фигов.Сказал,что надеется что скоро появятся мин.системные требования.
Есть кстати один конкурс,в котором разыгрывают Prestige Edition MW2.Можно получить для PS3,Xbox 360 и ПК(скорее всего только джевел.).Кто готов мне помочь-тот малаца(тому скину ссылку в ЛС),и тогда запишу видео.Раздадут всего 5 копий 8 ноября.
Вот:http://games.1c.ru/cod_modern_warfare2/?type=news
Как вы поняли,на Пк будет три версии игры!
У меня вопрос.А сколько может стоить(в среднем) коллекционное издание???
А чем вам локазизация COD 4 morern warfare не понравилась??
МНЕ локализация ОЧЕНЬ понравилась четвёртой части , согласен что в 5 переведенно было ХРЕНОВО!
А чем вам локазизация COD 4 morern warfare не понравилась??
МНЕ локализация ОЧЕНЬ понравилась четвёртой части , согласен что в 5 переведенно было ХРЕНОВО!
Полностью согласен СOD 4-перевод отличный,COD 5-перевод фуфло!
Не я полюбому сначала буду с оригинальной озвучкой играть потому что в режимах Spec-Ops и мильти-плеере будет озвучивать 50 Cent, мне интересно будет послушать как солдаты рэп будут читать)))
Озвучка русская, но она и правда отвратительна, наши локализаторы постарались наславу, как всегда.
Никто не знает, как на лицензионную версию английскую озвучку поставить?
Никто не знает, как на лицензионную версию английскую озвучку поставить?
в стиме англ яз поставь и будет и английская игра, и вырезанная миссия Озвучка русская
всмысле озвучка, допустим, МакТавиша?
я вот собрался лиценз покупать в конце месяца, сам пока в скачанную стим-версию играю. Скажите, в локализации когда игру запускаешь, есть сообщение "хотите ли вы включить возможность пропускать задания?" ? Или в ней по-любому нет одной миссии?
Да ладно, 1с это еще ничего, я вот, помню, нигде не мог лицку 4-ой найти, так фраза "толчок, чтобы открыться" до сих пор в кошмарах снится
А озвучка фуфло, и так знаю, лучше б просто субтитры делали. 1с всегда коряво озвучку делают. Могу даже привести примеры, но не хочу, зачем настроение портить.
Козлы, миссию вырезали. Плохо конечно, что No Russian, но это все равно что из книги главу выдрать. К тому же, 3д-моделька для меня не русский, у меня со времен Манханта осталась психология - "А-а-а, еще одна враждебная кучка пикселей, мочи-и-и..."
проверено?я в любом случаю куплю лицуху, просто предыдущими постами шуганули, типа 1с продает обрезки)))вот и думал где миссию взять,хоть посмотреть, изза чего так все нервничают
на русской версии с торрента миссия эта есть, а на лицензионке из магазина-нет, вот у лицензионщиков облом)))
а голоса действительно дурацкие-идет, например перестрелка, вот-вот всех положат, а командир, вдруг таким невозмутимым голосом начинает давать вам ценнейшие указания, и все бы ничего но голоса у всех какие-то пид.рские, я извиняюсь, но именно так мне это и представилось, по мне так озвучка в COD5 была и то лучше...
Это что за озвучка 1ски пидо-кие, я за что 550 рублей заплатил, чтобы вам су:и за такую озвучку ни копейки не досталось,голоса просто тихий ужас,все впечатление испортили.
Это что за озвучка 1ски пидо-кие, я за что 550 рублей заплатил, чтобы вам су:и за такую озвучку ни копейки не досталось,голоса просто тихий ужас,все впечатление испортили.
у кого озвучка плохая?
Я чето не догоняю,купил лицензию и установил. Так у меня при новой игре вопрос появляется типа "не хоти те ли пропустить такие то миссии?". Так вот я прошел эту игру вчера и миссия в аэропорту была и озвучка вроде ничего по крайней мере у главных героев их напарников. Кстати у прайса голос нормальный. Почти как в 4й части. Если не ошибаюсь в миссии где надо бтр сопровождать по улице городка у водилы действительно голос пид0рский! Но это и нормально,они ж эти долбаные америкосы ВСЕ ПИД@РАСЫ!!!!!!!!!!!! Но игра в принципе неплохая
мало того что озвучили плохо, да еще и ошибки бывают, с сабами не сходится
например када указываешь цель "церберу", он говорит "так точно, атакуем машину", а в сабах написано "так точно, атакуем здание"
Согласен. Снес к черту лохализацию (поменял язык в стиме) теперь наслаждаюсь нормальной игрой.
А с репаком пиратским такой номер не выйдет? Достал меня этот сержант Фоули в конец(это тот самый Гей :)), сверху атомный дождь, а он спокойный как удав, пристрелить собаку самому охота.
Локализация ужасна. Сам перевод хорош, к нему претензий не имею (хотя некоторые неточности все же имеются, например, в миссии, где надо сбежать из трущоб, ты не допрыгиваешь до крыши и теряешь сознание, и тебе Мактавиш с чистой совестью орет "Проснись! Проснись!", когда фраза "Очнись!" была бы уместней), но вот озвучка! Актеры играть вообще не умеют, голоса подобраны ужасно (особенно Сержанта Фоули - мало того, что спокоен, как удав, так еще и голос этот! Я его ненавижу еще с момента локализации C&C3: Ярость Кейна, когда он Кейна озвучивал...), единственное, кого более-менее нормально озвучили, так это Соуп и Прайс (вот только актер,озвучивающий Прайса регулярно обращается на Вы, даже к Роучу и Соупу). В общем, локализация паршивая. 1/3
Локализация говно, текстовый перевод темболее, очень бесит когда встречаешь английские слова в игре вместо русских, половина мультиплеера вообще не переведена. такое ощущение что играешь с пиратским промтовским переводом
согласен
Где написано, что локализатор SC?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Кстать я тоже ещё не слышал не чего такого...!
softclub ныне принадлежит 1С)
softclub НЕ принадлежит 1С. У них много одинаковой инфы только потому что они сотрудничают с друг другом. Такую компанию 1С не переварит
UPD:
Так-так-так...что-то я не совсем понял историю с Limited Edition.Сказали-же,что такого для ПК не будет,а будет лишь РЕЖИМ престижа(как в КоД5).Ладно,пойду спрошу его насчет Limited Edition.
Есть кстати один конкурс,в котором разыгрывают Prestige Edition MW2.Можно получить для PS3,Xbox 360 и ПК(скорее всего только джевел.).Кто готов мне помочь-тот малаца(тому скину ссылку в ЛС),и тогда запишу видео.Раздадут всего 5 копий 8 ноября.
Вот тут представители СофтКлаба заявили что сделают Limited Edition.
Как вы поняли,на Пк будет три версии игры!
У меня вопрос.А сколько может стоить(в среднем) коллекционное издание???
это точно? если так, то ради шапки скорее всего куплю=)
Но ради шапки я тоже куплю =)
а ещё круче играть вслепую=)
Ориентация по звуку))
МНЕ локализация ОЧЕНЬ понравилась четвёртой части , согласен что в 5 переведенно было ХРЕНОВО!
МНЕ локализация ОЧЕНЬ понравилась четвёртой части , согласен что в 5 переведенно было ХРЕНОВО!
Полностью согласен СOD 4-перевод отличный,COD 5-перевод фуфло!
вырезана миссия "No Russian"
Итог: 1С как всегда в ASS
в смысле?
так их Infinity Ward озвучивала а не 1с, как в в 4-й части.
а озвучка сама рус?
Никто не знает, как на лицензионную версию английскую озвучку поставить?
в стиме англ яз поставь и будет и английская игра, и вырезанная миссия
Озвучка русская
всмысле озвучка, допустим, МакТавиша?
А озвучка фуфло, и так знаю, лучше б просто субтитры делали. 1с всегда коряво озвучку делают. Могу даже привести примеры, но не хочу, зачем настроение портить.
Козлы, миссию вырезали. Плохо конечно, что No Russian, но это все равно что из книги главу выдрать. К тому же, 3д-моделька для меня не русский, у меня со времен Манханта осталась психология - "А-а-а, еще одна враждебная кучка пикселей, мочи-и-и..."
Скачиваешь игру с торрента и ставишь кряк. И миссия на месте
Проверено. На лицензии(именно русской версии) при активации игры ставится блокировка этой миссии
да я не про блокировку))с ней и так ясно.я про версию с торрентом, действительно будет там миссия.как понял-да
а голоса действительно дурацкие-идет, например перестрелка, вот-вот всех положат, а командир, вдруг таким невозмутимым голосом начинает давать вам ценнейшие указания, и все бы ничего но голоса у всех какие-то пид.рские, я извиняюсь, но именно так мне это и представилось, по мне так озвучка в COD5 была и то лучше...
у кого озвучка плохая?
например када указываешь цель "церберу", он говорит "так точно, атакуем машину", а в сабах написано "так точно, атакуем здание"
Локализация убогая, лучшеб поставили субтитры, а голоса родные.
Согласен. Снес к черту лохализацию (поменял язык в стиме) теперь наслаждаюсь нормальной игрой.
А с репаком пиратским такой номер не выйдет? Достал меня этот сержант Фоули в конец(это тот самый Гей :)), сверху атомный дождь, а он спокойный как удав, пристрелить собаку самому охота.
Устал с этим возиться.
На первый вопрос ответ: это невозможно!
Второй: поищи англофикатор на торрент трекерах, там и руководство есть.