на главную
об игре
Dead Space 2 25.01.2011

Книга Dead Space: Martyr.

Dead Space: Martyr / Мёртвый космос: Страдалец

Описание:
Издательство Tor Books и компания Visceral Games™ аннонсировали проект под названием Dead Space™: Martyr, первый роман из запланированной серии книг, основанных на истории и сюжете игры Dead Space и ее сиквелов/приквелов. Dead Space: Martyr расскажет предысторию событий, описанных в играх, историю Церкви Унитологии, открытия и изучения "Темной Материи" и таинственного инопланетного артефакта. Книга появится в магазинах в июле этого года.

Главным героем произведения станет геофизик Майкл Альтман (Michael Altman), сумевший поймать таинственный сигнал, исходящий из кратера Чиксулаб (Chicxulub crater). Вскоре он понимает, что нахождение поблизости от источника сигнала - артефакта неведомой мощи - странным и страшным образом влияет на людей, вызывает у них кошмары и галлюцинации и желание убивать. Опыты Альтмана с артефактом лежат в основе первой части истории саги Dead Space. Автором книги является Б. К. Эвенсон.


Прошу всех знающих английский язык, помочь с переводом книги.

Страница перевода: http://notabenoid.com/book/13682

Оригинал книги: http://www.sendspace.com/file/6zfx47


Книга появилась в сети.
http://thepiratebay.org/torrent/5761071/Dead_Space_Martyr

Пока только оригинал, на английском.

P.S. В процесе перевод книги: http://notabenoid.com/book/13682

Комментарии: 20
Ваш комментарий

Правда не известно, когда она появиться на прилавках наших книжных магазинов.
В любом случае ждем перевод книги. Будет интерестно почитать.

0

Она, надеюсь будет переведена на русский язык?

0

урааааааааааааааааа....куплю.........

0

уря, надо по любому купить и почитать:)

0

в сети она есть? или вобще на прилавках? на торентах не видно , а почитать хотса

0

Теперь осталось снять фильм, и Dead Space станет идеальным франчайзом.

0

Перевод продолжаеться...
Переведены Пролог и частично Первая глава.

Народ, подключаемся к переводу. Книга довольно занятная вышла.

Напоминаю...
Ссыль на перевод: http://notabenoid.com/book/13682

0

Прочитал оригинал, пара дырок в сюжете есть :/

Альтман видел рыб некроморфов, которые жрали других рыб и делали еще, даже до того, как Черный Маркер сняли с постамента (В конце не вернули на место, а просто сбросили обрано в кратер). Прошло 200 лет, а никакого апокалипсиса на полуострове Юкатан так и не произошло.

0

блин, переводят уже давно, а результата ноль

0

Я ее долго ждал!Если на прилавках появится точно куплю!!!

0

А комикс кто нибудь читал?Вроде ничего,рисунок слабоват!

0

Надо будит купить - интересно почитать о похождениях человека из-за которого началась основная масса проблем в DS.

0

Народ, подключаемся к переводу.
А можно без регистрацыи помоч?

0

Прикольн быстрей бы перевели!

0

Мда.Ну и люди-зачем то пишут кучу вариантов,скопированных с первого и отличающихся одним словом.()_()

0

Я прочитал в оригинале. Интересная весчь. Но основательно запутывает то, что мы и так знаем. Например Альтман, коснувшись Черного Обелиска, утверждает, что галлюцинации не есть функция Обелиска, но противостоят ей и источник их где-то в мозгу человека. И галлюцинации все твердили ""Оставьте Обелиск в покое" , а потом "Остановите Конвергенцию." Или например 1 ученый расшифровывает сигнал Обелиска, и получает ДНК некроморфов, а другой расшифровывает отметки на самом обелиске и получает ДНК человека или близкую к ней.
И кстати, Черный Обелиск хотел быть скопирован. Он загрузил всю необходимую инфу в мозг Альтмана, а тот записал все на комп, а уже оттуда ее достали нехорошие военные дяди.
Альтман же пророком быть не хотел. Так и заявил - "Я не верю в то дерьмо, в которое верите вы" Запомнился диалог:
Безумный ученый №999: "Слава Альтману!"
Альтман:"Прекрати это говорить. Альтман не хочет, чтоб его славили."
Вся же его избранность заключается в том, что он, как и Кларк, невосприимчив к безумию, которым все от Обелиска заряжаются.
Порадовали отсылки к DS: возникала фраза Маke us whole, а одного из местных ученых звали Хидеки Ишимура. Также упоминалось и мертвое пространство вокруг Обелиска.
Остается также простор для следующей книги, поскольку на момент конца этой, Красный Обелиск еще даже не создан.

0

Ну, да, Айзек с рождения страдает синдромом: "Врождённого Порока" небоязни («страха») - и где енто видано например в игре? Сердеч. ритм с давлением зашкаливает за Олимпийские отметки, а ты тут басни разводишь.. эм, ты вообще логикой обладаешь? Наверное в «мёртвом космосе».. (К слову. Я не игру имею в виду и все прилагающие материалы к ней...)

P.S. Во второй части наверное упор сделают на происхождении USG «Ишимура» и изготовлении рукотворного Монумента.. Монолита.. б-р-р-р... Маркера..

P.P.S. Названьице книженции конечно темовское подобрали, но всей сущности оно не передаёт..

0

Состояние перевода на данный момент местами просто ужасное... Переводчики вообще читали что они там напереводили? Мало того что бред какой то так еще грамматические ошибки.

0