на главную
об игре
Diablo 2 28.06.2000

Find Talrash armor

Где на хелле можно выбить броню Талраша? И шанс дропа брони присутствует во всех локациях, или только на определенных?

Комментарии: 49
Ваш комментарий

Pit, Ancient Tunnels, Chaos Sanctuary, Throne of Destruction

4
rambler87 написал:
горечь сердце сужение

не, там было "горечь попы жжения" - это та орба 3 лайт, которую в топе с фейл итем обсуждали.

4

Sweety_Mustard
Ну такие там тоже были наверно) вот не помню как там у Мобов было эпичное описание.

2

Лёгкая плита для крепкой постройки.

4

Из Андариэль, Дуриэля и Мефисто нельзя выбить. Из Диабло и Баала можно.

3

Klassewer, Дуриэля - это девочка. трансгендер, точнее. ;-)

2

Obsessed
А уж голос у "неё" какой женский...
Может для большинства ру комьюнити и впрямь девочка.

2

Obsessed
личинки, если быть точнее, бесполые, в данном случае мы наблюдаем личинку так и не сформировавшуюся в насекомое)) а размеры - тут без магии не обошлось))

2

Klassewer, RomanDII, тут надо упоротых по сюжету спрашивать, пущай они обоснуют, насекомое она или мужик ))

2

Obsessed
Я всегда считал ее гермофрадиткой, как андариэль примерно

2

Если верить этой информации, то Дуриэль мужик

3

ахаха, Холодное Нагорье, с уник босса
не пропускайте элитные паки, всё, что я могу сказать))

3

Не играйте с лохализациями и скиллами на F8. Всё, что я могу сказать.

3

миновало
попробовал на eng поиграть в принципе по статам вещей все понятно, но сами названия вещей вообще мрак - непонятно и непривычно, а еще и gems белого цвета, ну нафиг...) супериор вещи тоже надо разглядеть)
на локализации там многое цветное))

тп на ф8 даже не привычка, прижилось там за 10+ лет, юзаю не глядя))

2
firkax написал:
img.playground.ru/images/0/4/scr1299.jpg

не, такого мне точно не надо

3

Klassewer
че ты, классный перевод же - нацепишь на пузо легкую плиту (бетонную) и будешь стрелять с готского лука (их выпускают ограниченным тиражом в подмосковном Готске). А еще у тебя начнется когнитивный диссонанс от того, что половина названий на английском - а вторая на русском.

firkax бро, если есть контакты лохализаторов - ты напиши им, что заткнутый в углубление - это инкрустированный (там ведь описание предмета, а не камушка), а легкая плита - это легкие латы. А то пацанам наверно трудно по жизни с таким знанием русского.

4

нашёл я тут ролики озвучки от разный студий, оформлю в отдельную тему, тут всё-таки про другое :)

3

В лоу курасте падает также из сундуков (про Мобов тамошних не знаю). Логово личинок хорошие шансы дает

2

rambler87
Логово личинок неудобная лока по убийству мобов, надо искать удобные локи 85+ и по иммуности ещё фильтровать

4

RomanDII
Ну это зависит кем ходить - bizz сорке очень удобно а логове (мне прикованную мере), да и колд иммунов там нет вроде

2

rambler87
близ сорке гораздо удобнее в туннелях, имхо, и уников там больше, чем в логове

5

RomanDII
Дамнавкрно. Мне просто в логове везло больше) кстати, а логово оно примерно как питы - уникальная область какая-то с повышенным treasure дропом?

1

rambler87

rambler87 написал: Мне просто в логове везло больше

Если ты туда больше бегаешь - естественно.

rambler87 написал:уникальная область какая-то с повышенным treasure дропом

Ток лвл 3 имеет 85 лвл.

2

Gutaba В том сезоне падала в мавзолее, в этом в ХЦС.

2

Сравнивая дроп с туннелей и у личинок - мне больше у личинок нападало. Сундуки кураста осень тоже плодовиты

2

командой -direct можно много чего загрузить, читы в том числе

2

RomanDII
Как с названием предметов у этого русификатора? Помню, вроде у волка, действительно были названия замечательные)) ради этих названий только захотелось поискать установить локалку. Например, у моей сорки у сферы было что-то типа «горечь сердце сужение» (или жжение?) не помню уже (вообщем локализаторы тоже пользовались т9, видно)). У Мобов тоже интересные названия были уникальные (как и их описание внизу).

Как на скрине, например, превосходная одежда тал раши - это слишком нормальное ещё название, слишком скучное для того издания)

2

RomanDII
разумеется нет

RomanDII написал:
и я не думаю, что он какой-то оригинальный)

все русификаторы оригинальные, их огромное количество разных

2

rambler87
Перевод адекватный, диалоги и озвучка Фаргуса.
Чёткий перевод только известных вещей (уники и сеты) и мобов (суперуники и боссы), а рандомные магические и рарные без склонения, но названия адекватные

3

firkax
И что все как в оригинальной, но только на русском? Можешь показать?

3

Попадалось издание где вообще все надписи всего были белые) вот забавно-то было. По идее так было бы более канонично. Но, золотую надпись, хоть и крапа - видеть приятно. Оранжевую тоже - хоть она и с eldami в основном ассоциируется)

2

Кстати, на old games вроде были скрины самых разных локализаций русскоязычных Diablo 2 - даже самоделки полные

2

rambler87
Диалоги только Фаргус нравятся, профессионально они к переводу и озвучка относились, я читал, что даже актёров привлекали
Ну и, конечно, куда без "привееееет" в 4 акте)

4

Играйте на английской версии - все эти недопереводы для нубов, и нормальным людям они не нужны

2

magyarorszag
Ну они как ностальгические элементы скорее эти элементы) кстати какие-то игры - elder scrolls вроде или sacrifice - актеры русской озвучки больше нравятся.

2

А руны не переведены значит? Я даже не помню на моей они были латиницей написаны или нет

2

rambler87
руны кстати по разному, некоторые есть русскими буквами, например, Шаэл, Ио, а есть оригинальные Dol, Pul

3

Кстати, касаемо дуриэля: кто знаком с ним до версии 1.09? Прочитал, что помимо jab оно обладало и charge атакой - насколько сложен этот босс был тогда? Его «подкрутила» в поздних версиях вроде именно из-за сложности на норме. С charge и ещё holy freez и cold dmg от hooly freez, это был, наверное ещё сложнее босс? Когда я в сингле был не помню уже какой версии - я чаще сорами играл и на норме это всегда дури была сложна - и вот не знаю с charge она была или простая - и так и так 2-3 ударов вполне хватало на сору)

2

у меня тоже тп на F8 и русификатор
а вот за цвета, отличающиеся от оригинала, могут и забанить ибо это читерство

1

firkax
у меня русификатор и я пользуюсь командой "-direct" и в этом случае от оригинала камни имеют цветную надпись, также и поврежденные или супериор вещи на русском языке имеют подпись цветную. Это читерство? Тогда под вопросом использование команды "-direct".
Остальные вещи - белые, серые, синие, желтые, зеленые, оранжевые, золотые (уник и монеты)) ничем от оригинала не отличаются и никаких приписок или символов не имеют.

У вас нет так с русификатором?

4

RomanDII
Ух ты! Надо тоже скачать такую.

3

Klassewer
так это не игра, это русификатор и я не думаю, что он какой-то оригинальный)

3
RomanDII написал:
диалоги и озвучка Фаргуса.

У фаргуса крайне унылая озвучка (один раз попробовал). Акара например вещает как будто какой-то потусторонний дух с понтами, в то время как по сюжету это должна быть скромная монахиня.

RomanDII написал:
И что все как в оригинальной, но только на русском? Можешь показать?

http://img.playground.ru/images/0/4/scr1299.jpg

magyarorszag написал:
Играйте на английской версии - все эти недопереводы для нубов, и нормальным людям они не нужны

сам ты нуб, на русском приятнее играть

1

firkax
понятно, но перевод такой себе) Легкая плита :D

Супердоза маны :D мне кажется ребята спецом угарали, которые делали перевод))

миновало написал:
Лёгкая плита для крепкой постройки.

Build будет крепче, конечно)))

3