на главную
об игре
Dreamfall: The Longest Journey 17.04.2006

Локализация от ND Games

Никто не слышал планируется ли выходить полной русской версии Dreamfall: The Longest Journey?!

Комментарии: 13
Ваш комментарий

Взято с http://www.questzone.ru/:

"Хорошая новость о "Dreamfall"
Переводить на русский язык долгожданный "Dreamfall" будет студия Lazy Games. Ещё один как минимум интересный проект - "The Secrets of Da Vinci" та же Lazy Games уже перевела и в настоящее время завершает озвучание. Обе игры в России издаёт компания Новый Диск. "

0

уже в продаже лично видел ...так что кого интересует можете идти в магазины...

0

а не знаете где можно скачать только полный перевод на ЛИЦЕН

0

Поделитесь впечатлениями
Диалоги озвучены на русском? Или только субтитры? И вообще, как локализовано?

0

Диалоги на русском языке, но альтернативно можно поставить и на английском? Я правильно понял? Я про озвучку, не про субтитры)))
А локализация - так себе - хоть не через промт переведено?
Хочу взять, вот колеблюсь между лицензией и пираткой. Опять поди старфорс в наличии...

0

"Игра вышла в полностью локализованной версии. Рекордное число «говорящих» персонажей – 175 – озвучили 35 профессиональных актеров. 70 часов работы в студии превратились в более чем 10 часов русского звука. Для гурманов и любителей «оригинальных версий» есть опция отключения перевода."

:D

"Диалоги на русском языке, но альтернативно можно поставить и на английском?"

Да,в меню переключаются титры и диалоги,причём в любой момент игры..


"Хочу взять, вот колеблюсь между лицензией и пираткой. Опять поди старфорс в наличии..."

Пиратку бери:)

Английская версия там ничуть не хуже..а "локализацию" =>...

В сети есть нормальный,неотпромптованный перевод..единственное,чего нету - неоднозначной,нашего традиционного "качества",озвучки..Так что потеря невелика..

НД со своим злокипучим старпопсом идёт в (l)..

0

"НД со своим злокипучим старпопсом идёт в (l).."
наши мнения совпадают)

спасибо за подробное разъяснение

0

Че вы гоните всякую пургу "английская версия ничуть не хуже". Берите русскую версию не пожалеете ! Там очень много диалогов и слушать их с русской озвучкой одно удовольствие ! Только с русской озвучкой очень трудно найти.

0

В русской версии о ставить английскую озвучку и русские субтитры,чё не брать.Если кому нравится английская речь, как мне, то можно и русскую брать, прям два в одном.

0

и что плохого вы увидели в русской озвучке? не знаю. Переведено лучше даже, чем в некоторых фильмах, голоса с толком подобрали.

0

Да локализации Нового Диска всегда окейные,чего стоит озвучка Зои

0

отличная озвучка, ничем не хуже оригинала. Хотя в первой части еще лучше была благодаря менее заезженным актерам.

0