на главную
об игре
Dungeon Lords 04.05.2005

Русификатор

есть у кого нибудь???????????

Комментарии: 18
Ваш комментарий

есть
http://zog.redsys.ru/rus/DungeonLords.exe

0

маленький такой косячок с русификатором... он от 1.0 и если ставить на 1.1. то возращаешься на 1.0... что делать то?

0

Из собственного исследования:
ставим гулю на 1 cd, запускаем reg файлы, ставим патч 1.1 - естественно все на инглише. потом ставим русик, но не в игру а в другую папку. и вот сдесь одна особенность. если перекинуть некоторые файлы кроме exeшника все обновления сохраняются (исправления) и появляется руский в диологах, однако в менюшках, как в главной так и при прокачке скилов - белиберда.
так вот мысля теоритически русик и патч можно совместить! однако нелзя добится желаемого эффекта, у меня не получилось.
предложение - надо поэксперементировать нужно решение и оно ОДНОЗНАЧНО должно быть!
я так понимаю в любом случаи несмотря на все обещания патч и нормальную русификацию ждать долго.
Однако если найти имено те айлы которые отвечают за русский текст в игре и прогу кторой можно их вскрыть и перевести я бы смог занятся этим столь нужным для всех нас делом. правда я не супер программист но все же стоит попробывать не только мне но и вам, а лучше объеденить усилия!

0

Да лана че тама парица, я вот скопировал экзэшник 1.1 птом русифицировал, а после заменил обратно. Игруха стала на русском, но в некоторых менюшках остались старые английские надписи поверх русских... Ща вот собираюсь такоеже провести с 1.3 может тож получица, хтя патч весомый... Нуна вскрыть экзэшник и постирать ссылки на английские бмпэшки, тада и наложений не бует, советую ResHack, вешь здоровская!!!!

0

Может если сделаешь экзешник, выложишь где-нибудь на webfile, а?
Заранее, вери сэнкс!

0

установил игру русс.версию потом поставил руссификатор c zog.redsys.ru затем установил установил патч 1.1 потом 1.3 в игре подписи ко всем менюшкам стали на английском (это хорошо) а вот текст остался в транслите потом взял файлы из руссификатора с расширением fnt заменил ими файлы в игре теперь у меня версия 1.3 и все на русском правда вот подписи к менюшкам стали в транслите (эт не очень хорошо )
теперь собственно вопрос кто нить знает какие d6*.fnt отвечают за шрифты к подписям в меню ? просто хочу сделать английское меню и русский текст а то ЖОАД ПАМЕ и иже с ними как то не очень красиво
так что не надо править экзешник нужно просто методом тыка проверить какие файлы отвечают за менюшки а какие за текст в игре
у меня самого сегодня не будет возможности это сделать т.к. друг женится а там мальчишник и т.д. может кто нить попробует а потом отпишеться что получилось
ЗЫ: смогу сам проверить только завтра

0

2 cs_spawn, SAruMan
я вот тут методом тыка обнаружил что за подписи к названиям оружия навыков предметов и описаний к ним отвечает файл Dakfnt12.fnt
но проблемма в том что после установки патча в игре появляются 3 файла Iname.dat mname.dat pname.dat и они не переведены если бы их кто нить смог бы перевести так же как и другие то их можно было вставить в игру и все было бы на русском или может у кого есть прога ктр русские слова пишет в транслите чтоб можно было самому перевести эти файлы я их выложил тут если кому надо webfile.ru/394149 до 18:02 21.07.2005 или сделать так чтоб Dakfnt12.fnt мог нормально отображать и русские слова в транслите и английские

если перевести эти файлы то и менюшки будут все на русском и все остальное и играть будет приятно
а так чтобы поставить русик нужно после патча 1.3 скинуть все файлы из руссика кроме экзешника ну я еще картинки русские не стал кидать а то не красиво

0

1.устанавливаем игру желательно англ.версию потом ставим патч 1.1 и 1.3 после этого берем руссик с zog.redsys.ru распаковываем его НЕ в папку с игрой и удалаяем оттуда все кроме
папки npccode, pctalk и оставляем файлы: textpak.000
itemname.dat (хотя если он у вас есть от англ версии то его тоже можно наверное удалить небыло возможности проверить)
D6fnt03.fnt
D6fnt49.fnt
D6fnt54.fnt
D6fnt56.fnt
Dakfnt00.fnt - Dakfnt07.fnt
Dakfnt11.fnt
Dakfnt13.fnt
Dakfnt15.fnt
Dakfnt16.fnt
Dakfnt18.fnt
D6fnt56.p16
Dakfnt00.p16 - Dakfnt07.p16
Dakfnt11.p16
Dakfnt13.p16
Dakfnt14.p16
Dakfnt15.p16
Npcdata.pak

или можно взять архив здесь DL_rus_eng.rar (размер 521 кбайт)

доступен по адресу: webfile.ru/399914 в течение 14 дней до 17:18 25.07.2005.
и заменить ими файлы в игре
после проведения всех манипуляций остается пара косячков ктр практически не мешают играть
если кому нить нужны англ D6*.dat без ктр все бессмысленно то их можно взять здесь:
Ваш файл D6eng.zip (размер 84 кбайт)
доступен по адресу: webfile.ru/399938 в течение 14 дней до 17:28 25.07.2005.

0

Спасибо за перевод Spike!!!!!!!!!!!!!!
А как на счёт менюшек- в процессе или на этом усё?

0

пока временно не могу продолжить т.к. до середины августа у меня 2 друга женятся а на одной из свадьб мне быть свидетелем и еще несколько День рождений (свое я справлял в эти выходные ) поэтому из за всяких подготовок временно немогу продолжить
там нужно то перевести 3 файлика iname.dat pname.dat mname.dat они появляются после установки патча 1.3 в них названия веще нпс и монстров соотв. просто нужна програмка при помощи ктр можно было бы все это перевести вроде той как у команды ктр переводили VTM:Bloodlines

0

а после середины августа может уже выйдет версия от 1с так вот из этой версии и возьмем все что нам надо )))

0

С днюхой тебя,SpiKe!
Если уж Ты заговорил о проге,то скажи примерно-чё за прога(название)Как перевести:вставить в эти файлы русский шрифт,или перевести названия по Zogу.

0

У меня не получилось руссифицировать игру, я сделал по второму пути скачал DL_rus_eng.rar и переписал с заменой, а игрушка всё равно по ненашему. Что я сделал не так?

0

2 LuchNic нужно перевести названия по вещей как старых dat файлах а для этого нужен редактор этих самых dat файлов т.к. если пытаться править в блокноте то игра после этого незапускается
на vampirebloodlines.ru лежит программа при помощи ктр они переводили но она не подходит если у кого нить есть кто нить знакомый ктр может написать подобную программу чтоб при помощи ее когда пишешь на русском выдавало в транслите
после работы выложу таблицу соотношеия русских и англ. букв

0

Вопрос такой! Руссификатор DungeonLords.exe - для 1.2, каким-нибудь макаром деинсталировать можно? При повторной установке ругается, что уже установлен, хотя игра снесена полностью! Кто сталкивался, просьба написать... .

0

Удали папку С:\Program Files\InstallShield Installation Information\{F41D7749-D973-42E7-BD80-64309766C39E} И всё будет чики-пики.

0

кто-нибудь знает чем можно редактировать файлы fnt и p16? поделитесь пожалуйста!

0