Локализация - сроки

http://games.1c.ua/oblivion/
ха-ха-ха лоль :))) придётся вам играть в английскую версию, либо довольствоваться кривым переводом пиратов ;))
Ага пля, а прикиньте у нас такую же дату выхода поставят!
ха-ха-ха лоль :))) придётся вам играть в английскую версию, либо довольствоваться кривым переводом пиратов ;))
А тебе не придется???
http://games.1c.ru/oblivion/ посмотри тут, почему там не ru, а ua????
Потому что там украинский сайт, а тут - русский...
Сто раз уже говорил - 1С будет мудить с переводом ПОЛГОДА! На Морру ушло где-то 4 месяца а там гораздо меньше озвучки! Так что выбор такой - или играть в оригинальную английскую весию(для тех кто не знает инглиша тупик) либо играть в переведённые промтом "Дремучие Самокрутки ИВ: Обливиан"

1C обьявила сроки выхода локализации!

Дата выхода май-июнь 2006 года
ну хоть не ноябрь и то хорошо
На ...ua до сих пор 4 квартал висит. Странно.
Такс%), а пиратский русификатор еще не вышел?)))
А оно надо? Это же не Quake4 какой-то - за 1 сутки перевести столько!!!
да, за одни сутки нереал, буим надеяться что пираты нормально переведут
Хочется верить что 1c переведет игру в обещанный срок, но уж больно не верится....сто пудов перенесут
Да лана!, На сколько мне известна, та бетта, которая попала в журнал аг.ру, была какимто образом получена от 1с, значит они могли еще тогда преступить к переводу.....
Вообще пиратку брать не рекомендую! Глюков много будет и не только с переводом! Лучше качать лицензию с инета либо ждать локализации от 1С, тем более ждать не долго.
SAND не долго ты представь МАЙ-ИЮНЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! это же жуть
2 ribos

Май-июнь это не долго! Всего то 1.5 - 2 - 2.5 месяца. Ради качественной игры я готов подождать, тем более игра то никуда не убежит :-)
Не спорить не буду просто игрушка схватила ООООООООООООООоочень сильно а так как знаеш
Дык понятно, что схватила, меня тоже. Я бы с радостью сейчас в нее поиграл (если б она у меня была). Но как представлю корявую пиратку либо английскую версию со словарем под рукой, так лучше и подождать немного, а потом уж оттянуться по полной!
SAND ты прав без спорно но если в выходной найду англичанку куплю не задумываясь благо инглиш кое как знаю а там гляди и промт под рукой
Господа, Вы не учли один весьма важный факт. На локализацию Morrowind ушло ровно 5 месяцев, при том, что 1С не требовалось перевести и озвучить 50 часов речи. В 2,5 - 3 месяца они уложатся, если загрузят под самое нихачу все свои звукозаписывающие студии и если повезет быстро подобрать актеров. Я думаю, что объявление столь раннего срока связано с огромным ажиотажем на игру.
Ну не знаю я слышал (утверждать не буду) что работы по локализации ведутся с НОЯБРЯ 2005!
Так же слышал что голосовой озвучки не бует
Ну вы дали - "голосовой озвучки не будет" - откуда выпали то? Чтобы перевести текст в игре 1С не надо 4 месяца! Пираты вон за 2-3 дня справляются!!! А такие затянутые сроки(ноябрь 2005 - июнь 2006) как раз и говорят о полной переозвучке!!!
Alex яж те говорю информация не точная взял на других форумах
Как я уже говорил раньше, что Обливион будет переводиться Акеллой. Работа по переводу началась уже давно, но недавно был большой перерыв из-за того, что русская версия игры - не самая первая в списке приоритетов Беседки.

На днях работа по переводу должна возобновиться.
Уважаемый информатор если переводит АКЕЛЛА то нам всем писец чуете сколько она переводила PoP:TTT
Переводит Акелла. Издает 1С.

Сроки и качество перевода не всегда зависят от локализующей компании. К сожалению.
Переводит Акелла. Издает 1С.
Я знаю дык чё они там палец сосут надо быстрее переводить а то народ и я в том числе пиратки купят и усё
Переводит Акелла? Всё, я плачу. они принца рожали три месяца, а тут такой гигант... Ну что же, сдам вступительные а там, глядишь, и игра выйдет.

P.S. спасибо большое модератору за удалённую тему.
В Обливионе английский не сложный... раз пять за час в словарь посмотреть. Вы чего? Какие 5 месяцев? Пока весь мир играет???
Тут 1C безответственно назвала время выхода как "май-июнь 2006 года". Так вот на май не рассчитывайте даже в самом розовом сне.
Июнь - это более реально, но, если по-честному, тоже из разряда мечтаний.
По-моему стоит рассчитывать только на июль - август, не раньше... 1С никогда не радовала быстрым выходом игр...
Будем надеется,что пираты ненамудрят с переводом.
Обычно 1С не затягивала сроки более, чем на полгода с этой же игрой я думаю они и поспешат...
Хотелось бы увидеть хороший перевод!
Перовод-то и озвучка шикарные будут помню это аж по пройденной Морве
(TES 3), Сакреду, Посталу 2 и т. д. Тока я вот еще одну игруху жду
Neverwinter Nights 2 называется (кто играл в первую тот знает о качестве)
так вот я думал Обливион весной от 1С выйдет наиграюсь как раз 3-4 месяца
потом NWN 2 как раз выйдет вот и облом... Видимо ща придется пиратку
брать а то осенью разорвусь, не до учебы будет...
Короче ждём до 2007
Интересно чувак где ж ты усмторел классную озвучку постала 2. Она была полным дерьмом, а вот оригинальная пиратка с англюверсией ето трэш истинный сленг и выкрики Dude-a а ето так локализация для 10-летних чтоб родители не затыкали уши детям. Кароче ждите свой трэш. Нах вам лицензия или денег много так дайте мне
Hitman просто некоторые плохо знают инглиш (ко мне не относится) а сидеть за словорём мало приятнох ощущений
да но чтобы лучше погрузиться в игру....
Ну знаешь хз. Но вот именно Постал2 лицензия да еще насколько я помню от акеллы где етот дебил говорит всякую херню, отмороженным русским голосом ето ваще трэш ( Я ПЛАКАЛЪ) А вот английсий сленг где всякие битч фак выкрики с презрением кароче актерская хоть и адская игра но ето ваще кайф в свое время ваще супер было. А акулла ето ваще я б даже пиратку купил за цену лицензии. Да и че то переводить я не пойму он че в RPG или ADVENture играть собрался. Щас стока дебилов начало появлятся скоро будут лопату с мануалом брать и если он будет на английском будут ждать отечественную из селы ново-е.бенево
Русской озвучки в Обливионе от 1С не будет. Будут переведены только "написанные" тексты. Так что мою старую информацию о "невыходе" Обливиона в указанные сроки - в игнор. Выйдет в мае-июне, как и указано на сайте.
НЕ НУ Я ГОВОРИЛ ДА ЧТО ОЗВУЧКИ НЕ БУДЕТ ХА ХА ХА НО ЭТО К ЛУЧШЕМУ т.к эмоции и мимика будет родной а кроме текстов мне ничего и ненадо
А жаль....перевод оффициальный должен быт ПОЛНЫМ! хотя.. кому как нравиться.
Не было б пиратов, была бы полная версия ;)