Fahrenheit

Руссификатор для игры

Очень нужен сабж, подскажите, где можно взять?(если он есть)
Руссификатор тебе врядли поможет, насколько я знаю по демке в игре нет субтитров, а руссификаторы звука пираты уже 4 года как не делают.
Субтитры в игре есть!Я игру прошла уже, просто там концовок полно, не хочется на английском опять проходить.Игра суперр!!Всем советую!!
Русификатор есть у Сержанта на форуме. Только весит 100 метров.
http://zoneofgames.ru/
Граждане! Смому смешно- у всех одни проблемы- скачать руссификатор и установить игру. Я с ними с лёгкостью справился, а вот для меня проблема- это установить руссификатор :)))
Скачал 98мегов и там даже Readme нету.. куда только не тыкал.. :(
Подскажите пожалуста как его установить и куда.
скажите пожалуйста, а тот русификатор что 100 метров... он только субтитры переводит или звук тоже?
только текст
а что тогда столько много весит?
Да потому что это квест а не шутер какой-нить...
Установка:
1)извлекаете всё из архива.
2)Засуньте в папку с игрой!
3)Откройте файл "packrus" и ждите,ВСЁ!
P.S.Руссификатор ставить на не крякнутую версию!
а правда, что есть версия игры с русской озвучкой?
Нету такой версии,откуда ж ей взятся.Там переводить дохрена всего надо.:(((
Молодые люди, помогите бедной девочке разобратся с этим русификатором на 100 метров!!!
Немного выше прочла, распакуйте тудато и нажмите это-то. Это конечно приколько, только файл который я скачала, он не архив! Вот полное имя файла-->> Fahrenheit_rus_ENPY_XXI.7z
Может кто подскажет что за формат такой "7z" и как с ним что-то сделать?
Скачано с сержанта.
Подскажите пожалуйста, ну очень надо!!!
Скачай последний WinRar или 7-Zip.
Спасибо!
Скачала, всё работает))))

Немного выше написано, ставить русификатор на не крякнутую версию. А как это определить? крякнутая она или нет?
У меня тоже переведены только меню и варианты.
А вообще, если не кайф корячиться с русификаторами, то знаний английского уровня 8-9 класса (может даже меньше) вполне достаточно!
Вы че совсем здесь опухли. Перевод - 100 Mbt, "только текст", "Это вам не шутер". Да вы воовще представляете себе текста на 100 метров, Даже в Санта-Барбаре за все ее серии столько не наговорили бы. Это как минимум 10х Война и мир Толстого. Я фигею. Вот файл в 1.5 метров, который ставится только на англ версию - это более похоже на првду
( смотреть http://zoneofgames.ru/ruslist/rusf.htm )
Lokoman - ты ламер, у тебя по информатике наверное 2 . Перевод текста в 100 метров -ХА ХА ХА ХА ( это тянет на рекорд Гиннеса).
Сдесь лежит русская озвучка для фаренгейта

http://pavlino.net.ru/board/showthread.php?threadid=1185&perpage=15&pagenumber=2

Может кто знает куда все это хозяйство вставлять, чтоб оно работало.
Господа, я что-то не понял - нет там никаких озвучек! Может уточните?
Млин...ска4ал я русификатор на 1,5м ,а так он переводит меню и у4ебку,а как быть с остольным?
а на Сержанте сылка на 100м не рабо4ая. Помогите ска4ать или можете придложить альтернативу.
Зарание плагодарен.
Alexx232, Гы, ЛОЛ! Там озвучка для Freelancer:))), а на F вроде больше ничего нету.
И че-го ты разорался!!!!!????? Какой у тя там супер - форум???? 4 темы на 10 разделов???? А народу??? А 6-7 человек????
ты ещё ответь, что 4 темы!!!!!!!!! Зайди и посмотри! Слепой ты какой! А народу 4 человека. а что ты думаешь? Они с неба свалятся? Заходите и будет больше народу!
Блин, ребят как субтитры то активировать. Скачал я 100 метров руссификатор а субтитров Нэма.
Нужно включить их в настройках игры.
Да я бы рад только вот не вижу где. Вроде бы должны быть в настройках звука атам их нет!!
Я тоже не могу найти где включить субтитры для перевода диалогов персонажей. В "Зове Ктулху" например, все понятно-там включил субтитры и все понятно, а в"Фаренгейте" без субтитров играть неинтересно.
Может кто в курсе- напишите как включить.
Опции(Options)-Языки(Languages)-Субтитры(Subtitles) ставишь на русский и OK
Купил английскую версию игры на DVD c кряком,хотел поставить русик от Сержанта(тот который 580 Кб весит) но при установке вылетает табличка-ошибка "No suitable patches were found".После установки русификатора запустил игру,там английские субтитры коряво переведены(русские буквы перемешаны
с непонятными иероглифами).Может быть у кого нибудь тоже такая проблема?Версия игры вроде европейская,там еще при ее установке можно
язык(Испанский,французский,немецкий,английский) выбрать.Help!
Zab, у меня таже срака. Ты не нашел как это исправить? Я так понял что это из-за версии.
No suitable patches were found переводится как "НЕ БЫЛО НАЙДЕНО НИКАКИХ ПОДХОДЯЩИХ ЗАПЛАТ",
значит наверное у нас какая-нить версия не та? У тя какая? У меня тоже на ДВД с кряком, европейка,
европейка, потому что называется fahrenheit, а не indigo prophecy, а еще все порно сцены не вырезаны,
значит европейка. Еси нашел как это исправить то напиши.
Zab, я понял в чём маза, надо изначально ставить английскую версию игры с диска, тада всё буит путём,
тока я не вижу смысла ставить этот русик, по крайней мере у меня на диске родной перевод точно такой же.
qodsmack
У меня на DVD диске образ игры с которого я ее устанавливаю+тетрис(crack)
Когда запускаю меню установки игры с образа,оно уже на инностранном
языке,толи на испанском толи на немецком,потом еще предлагает перед установкой выбрать языки,все перепробовал всеравно русик херово
устанавливается,не знаю в чем причина.
Где можно скачать русификатр от АКЕЛЛЫ?
Kindly так в настройках только громкость эффектов,диалогов и музыки и все...
Limon89
От акеллы нельзя...
Даты... смотрим на даты... (=
Похоже Limon89 спустя 6 лет,всё таки дождался ответа на свой вопрос...
B
i
u
Спойлер