на главную
об игре
Fallout 3 28.10.2008

Fallout 3 по-русски (1С)

Сегодня стало известно, что локализатором и издателем Fallout 3 на территории России, СНГ и стран Балтии будет фирма 1С. На сайте 1С открыт раздел, посвященный Fallout 3, где можно ознакомиться со всеми новостями касающимися локализации этой игры.


Fallout 3: NoCD/NoDVD (exe) [v1.0 1C]

Комментарии: 160
Ваш комментарий

1С без задержек выпустят или опять тормозить с локализацией будут?

0

Дак че также как и с масс эфектом будет сначало текст а потом месятца через 4 будет и озвучка?

0

да тут побольше диалогов чем в мэ , ток вот не угробили бы атмосферу игры уродским переводом)

0

По мне дак самая худшая русская озвучка лучше чем самая лучшая английская речь!

0

ХуЛиГаНайт
Сегодня стало известно
Об этом известно ОЧЕНЬ давно уже.

0

Gerold
По мне дак самая худшая русская озвучка лучше чем самая лучшая английская речь!
Ну если ты не умеешь читать....

0

Воланд. Кто знал а кто нет. Я всех придуприждаю

0

Слышь Воланд я и читать и писать и даже разговаривать на английском могу я если хочешь знать на переводчика учился...просто меня раздражает отношение компании 1С...они нехотят нормально работать и выпускать игры полностью переведенными вместе с всеобщим релизом...сразу видно что ты нечистая сила рез тебе охото слушать английскую речь...

0

скажем из последних; если взять MassEfct, то очень удобно слушать анг. речь (она "живая", так как люди старались) и читать субтитры (притом они отлично были переведены, а не промтом)) )

0

А мне нравится как переводит 1C. У них классно выходит

0

Главное что-бы 1с ненакосячили,а то они могут.

0

Sam58
Я уже не верю этим пиндосам из 1С. :(((

0

скажем из последних; если взять MassEfct, то очень удобно слушать анг. речь (она "живая", так как люди старались) и читать субтитры (притом они отлично были переведены, а не промтом)) )

единственный косяк в МассЭфект это то что все друг к другу обращались на "вы", это убивало, когда в начале сидят Аленко с Джокером базарят как старые кореша, но обращаются друг к другу "вы".

А так мне очень удобно и даже интересно слушать реально живую англ. речь и читать русские субтитры.

0

Удобно ему...ё-маё Ты ещё скажи вау или окей...америкос...

0

Причем тут америкос?
Просто подлинник, всегда будет лучше, чем любая, даже самая лучашая копия,а наши лоХализаторы по уровню перевода, максимум на маляров тянут из ПТУ,даже не профи художники делающие копию, а так... маляры замазывающие одним равномерным коричневым слоем всю игру.

0

Бешеный_Огурец
Ну не обобщай всех... Есть нормальные переводы, жаль Очень мало таких.

0

в том то и дело, что это ИСКЛЮЧЕНИЕ из правил, подтверждающее оное.

0

Что былобы еслибы переводили скажем так не лучшие компании. Тогда о 1С даже и не пискнули. Я очень рад что такая много бюджетная компания переводит такие популярные игры как эта и многие другие

0

короче что спорить, осталось ждать чуток, а потом каждый уже и выскажет своё мнение по поводу перевода

0

Емае, я потребитель, я хочу без головной боли, чтоб все работало, звучало и было красиво и в цветочек.Ме не важно как там кто будет переводить, мне нужно качество. А если б плохо переводили, эти игры вообще бы никто не брал лицензионные, так что пусть пыжаться.

0

Я считаю что бы перевести Fallout потребуется много актеров а это задача не простая, и надо еще передать атмосферу игры субтитров хватит

0

Но не дай бог они поступят как с обливионом в начале))

0

jokman
Но не дай бог они поступят как с обливионом в начале))
Не дай Бог русскую озвучку. В Обливионе отвратная русская озвучка, поиграл в Фабл от 1С и у озвучки Обливиона появился достойный конкурент. Оригинальная озвучка рулит!!!

0

Мож ради ф3 они постараютса и зделают нормальную русскую озвучку.

0

А воще плевать на озвучку, лижбы перевели поставили субтитры и побыстрей в продажу .

0

Короч может и хочется тпоиграть в fallout 3 с руссиком от 1с но главно шобы вооще поиграть. И знали уже вышел Brothers in arms Hells highway

0

ну канеш играть на йапонском не лучш чем на русике 1с, но чисто английская речь канеш лучш чем тот позор каторый делает 1с...

0

Та блин я хочу поиграть во fallout 3

0

Не понимаю что вы все так взъелись на 1С. Делают всяко лучше пиратов. Денег много не просят.
Тот же МЭ - перевели литературным языком. Ну да, общаются на "вы". Но и при игре за женского персонажа, реплики знаете ли, различаются. Правда не понимаю, что они будут делать с озвучкой МЭ, ибо "Могу ли я с тобой поговорить, Шепард" будет звучать как "Могу ли я с тобой поговорить, Иванов". Так что тут либо всех переводить на "вы", либо...

0

Я согласен с Лякуша Ацубенчик. Я даже и не гнал на 1С. По мне так она самая лучшая компания в России. И я даже рад что такой компания досталась такая знаменитая игра. Назовите хоть одну русскую компанию которую превосходит 1С???

0

Я не против локализацыи от 1с но ждать до конца года ето убийство

0

ХуЛиГаНайт
По размерам ни одной, а по качеству Новый Диск и Бука с Акелой(хотя у последней бывают ляпы).

И я даже рад что такой компания досталась такая знаменитая игра
Поиграй в перевод Фаллоут 2 от 1С.

Делают всяко лучше пиратов.
Ещё бы.

Тот же МЭ - перевели литературным языком.
Они ВСЁ переводят литературным языком. Имхо если в английской версии есть мат, зачем его убирать в русской???

Почти все переводы от 1С страдают цензурой.

Про озвучку я вообще молчу.

0

С чемто и можно согласится. А в Fallout 2 я даже и играть не желаю.

0

ХуЛиГаНайт
А в Fallout 2 я даже и играть не желаю
И очень зря!!! Если нужно могу дать ссылку на версию с переводом от Фаргуса, имхо лучше чем 1С(антологию купил, а потом версию от Фаргуса качал).

0

И очень зря!!! Если нужно могу дать ссылку на версию с переводом от Фаргуса, имхо лучше чем 1С(антологию купил, а потом версию от Фаргуса качал).
Спасибо за игру воланд. реально классная

0

Сомневаюсь, что когда-нибудь будет русская озвучка...

0

atomicreactor 20
Сомневаюсь, что когда-нибудь будет русская озвучка...
1С её из принципа сделают. Они не могут смотреть на хорошую игру и не попытаться её изгадить.

0

Надеюсь они локализуют звук а не субтитры как в Обливионе
Зы А когда выйдет локализация в России?

0

Надеюсь они локализуют звук а не субтитры как в Обливионе
С ума сошёл? Ты в Золотое издание Обливиона играл?

0

1с вообще бездари безрукие, я три месяца ждал локализации DMC 4, в итоге не дождался и купил пиратку с промт переводом. Не могут не то чтоб перевести, даже вовремя перевести. По поводу озвучки могу сказать что для оригинальной специально ищут актеров, чтобы голос совпадал с характером и внешним видом персонажей. А для локализации используют голоса 4-5 актеров, которые не то что не всегда соблюдают интонацию, но и даже не стараются обычно. ИМХО сабы лучше чем голимая русская озвучка. А у 1с не помню ни одной хорошей локализации.

0

Ну всё таки был когда то такой случай с отличной локализацией от 1с - Doom 3. А сейчас вообще обленились, хапают кучу проектов и не могут с ними должным образом справиться. А зачем нарягаться то, ну перевели они DMC4 и что нам теперь им за это сделать!? Зато я знаю что им сделать за то что они так затянули релиз! А теперь они принялись гадить Fallout 3, и ещё обещают до конца года выпустить ха. дождаться хотя бы этой локализации до первого дополнения к нему.
P.S. Мне хватит и субтитров, а говённую озвучку пусть оставят при себе.

0

FаRМaZoN, LostID
+10000000000000000
1С ещё Прей хорошо локализовала.


Xorza_32
Ну и как можно после г0вна под названием "Обливион Золотое издание" говорить о русском звуке???!!!

0

Да Воланд ты прав, просто для меня идеал отличной локализации это несравненный Doom 3. А вообще я всеми руками и ногами за "новый диск" вот у них сейчас наикачественные локализации. Но всё же я считаю что нужно готовиться к плохим временам, особенно после множественных контрактов и соглашений 1с с зарубежными издателями и разработчиками. Пара хороши примеров 1с и Capcom, 1с и EA. Но больше всего меня огорчает соглашение с Capcom, нет ну вы представте:Dark Void, Street Fighter 4, Resident Evil 5, Bionic Commando вот вы можете представить себе издателя этих игр ввиде 1С я например немогу, особенно после DMC4. А теперь и наш любимы Fallout, скрестив пальцы надеюсь что хотя бы надолго не задержится ведь всё таки по слухам её начали локализовывать уже очь довно эххх Дожить бы (((

0

Зажра... тоесть заигрались господа Щас вообще мало локализаций с озвучкой А если озвучка говно буит то смело вырубайте звук :)

0

Xorza_32
Щас вообще мало локализаций с озвучкой
С такой озвучкой как делает 1С могу сказать "И слава Богу"!!!
А если озвучка говно буит то смело вырубайте звук
Без звука неуматно играть.

А вообще если эти кретины из 1С испоганят звук, то буду искать у друзей английскую пиратку и копировать её звук в лицуху от 1С(которую полюбому возьму(европейская напряг, а пиратскую нихочу из принципа покупать/качать)), правда возникает вопрос с роликами. Но вообще надеюсь, что русский звук(если всё-таки переведут) будет идти на отдельном диске, как DMC 4.

З.Ы. Кстати про DMC 4. Надеюсь в Фаллоуте перевод лучше будет.

0

Как хатите но я буду гамать с русской озвучкой так как не хачу слушать голос американцев
Да и лучше слушать чем читать диалоги

0

Xorza_32
Как хатите но я буду гамать с русской озвучкой так как не хачу слушать голос американцев

А то, что игра Американская это ничего?

Да и лучше слушать чем читать диалоги
Видя количество орфографических ошибок в твоём посте, я уже представляю твою скорость чтения...

0

Во первых: Какая разница чья игра?? Я хочу Русскую озвучку

Во вторых: Со скоростью чтения у меня всё в порядке так что спасибо за заботу
(Всё таки Обливион был когдато без озвучки и с субтитрами)

0

Xorza_32
На провах оффтопа.
Тебе сколько лет?

0

(Всё таки Обливион был когдато без озвучки и с субтитрами)

Это было хорошо. Надеюсь, Фолл будет на языке оригинала, с субтитрами.

0

Xorza_32
Я думал где-то 14 :))) Хотел сказать, что в твоём возрасте атмосфера не так важна, главное это кому-то голову оторвать и вырастешь поймёшь, но сейчас не знаю что и сказать, наверно тоже самое, только с добавлением слова может.

Taake
+1

Я не противник Русского звука, я противник некачественной(читай на скорую руку) озвучки которую последнее время повадились делать наши локализаторы, особенно 1С.

0

Ну атмосфера для меня не менее важна чем оторвать голову :)))
Но озвучку я к этому не отношу :)
Зы Может Фаргруску позвонить чтоб локализовал??

0

Я не противник Русского звука, я противник некачественной(читай на скорую руку) озвучки которую последнее время повадились делать наши локализаторы, особенно 1С.

Вот-вот. Еще их заявления поражают, мол если не нравятся наши переводы, то не покупайте диски! Ха, а потом читаешь в сети, какие геймеры плохие - качают пиратки. Так что, хотелось бы получить перевод, а не халтуру, тем более, за свои деньги.

0

Xorza_32
Было бы неплохо, но Фаргус закрылся в 2005-ом году. Траур в честь светлой памяти ;(((

0

Taake
Согласен, но лицуху всё равно куплю. Если перевод будет халтурой, то не поленюсь написать свои притензии на форуме 1С. Мне пофигу изменит это что-то или нет, просто пусть знают моё мнение.

0

Boлaнд

Это правильная позиция, чем больше молчим - тем хуже будет. Сам куплю лицензию.

edit

надеюсь, локализация 1с устроит, и не нужно будет знакомить их со своим мнением ))

0

Мне кажеться что твое мнение им до одного места :(( Но спуску давать нельзя
Эх помню как я матерерился в день выхода STALKER clea sky на форуме :)

0

надеюсь, локализация 1с устроит, и не нужно будет знакомить их со своим мнением ))
Я то же на это надеюсь, ведь у 1С были и хорошие переводы.

0

Да не, 1С на сложных играх лажает по полной, далёка ходить не надо Обливион тот же например, он даже голдовый переведён очень халтурно не про звук говорю а про текст а речь там вообще пипец, один и тот же нпс запросто говорит двумя а то и тремя разными голосами.

0

А когда выйдет эта локализация от 1С????....везде только даты выхода в америке и европе....а когда у нас???

0

NEGAT1V[Format C_]

Мало того что 3 разными голосами, так еще перс мужского пола запросто говорит женским голосом, а потом обратно.

0

Походу с Fallout 3 будет тоже самое что и с Tes4 Oblivion.Сначала выпустят только субтитры.А потом Золотое издание с полным переводом.

0

Вот - седня зашел на сайт 1С и там первая же статья - только седня появилась:

17.10.2008 | Fallout 3 наступит 31 октября

Определена дата релиза Fallout 3 в России, странах СНГ и Балтии. Полностью локализованная версия грандиозного проекта компании Bethesda Softworks выйдет одновременно с официальной премьерой Fallout 3 в Великобритании — 31 октября.
Отечественное издание PC-версии Fallout 3 позволит каждому сделать собственный выбор — предпочесть игру на языке оригинала или же ее русскую версию с полным переводом и озвучением персонажей.
PC-версия Fallout 3 выйдет в трех вариантах. Экономичное издание в джевел-упаковке и DVD-бокс с руководством пользователя появятся в широкой продаже 31 октября. Коллекционное издание игры выйдет ограниченным тиражом и может поступить в магазины несколько позже.
Российское коллекционное издание полностью соответствует европейскому Fallout 3 Collectors Edition. В оригинальном саквояже Vault-Tec будут собраны:
диск с игрой в DVD-боксе с руководством пользователя;
коллекционная фигурка Vault Boy;
видеофильм о создании проекта;
уникальный альбом с концептуальными рисунками и комментариями художников.

В общем зайдите и сами всё увидите !!!

0

Taddey

Отечественное издание PC-версии Fallout 3 позволит каждому сделать собственный выбор — предпочесть игру на языке оригинала или же ее русскую версию с полным переводом и озвучением персонажей.

поверить немогу!!!!!!....если правда этоже....огого....

0

1С зашёл на форум плейграунд,обиделся что его тормозом обозвали и начал активно заниматся переводом спёртого им же со складов Бефезды экземпляра для ПК :D...

0

А если серьёзно,то молодцы ребята-порадовали старика...

0

из Fallout 2:

ENG{108}{}{I'm gonna kick yer ass if you say that again!}
Фаргус{108}{}{Я трахну тебя в задницу, если ты скажешь это еще раз!}
1C {108}{}{Не смей со мной так разговаривать!}

В топку 1С с их детскими переводами для "взрослых" игр.

0

А ещё Фол 2 переводила какая-то Левая Корпорация. Всю жизнь играл с переводом от фаргуса, а сейчас вот решил вспомнить былое перед новой частью :) ЛК тож ничё перевод, ток неточностей больше чем у фаргуса

0

Интересно какая бы была игра если-бы переводила Акелла?
Лучше или Хуже?

0

Для меня геймплей красит игру,а играю всегда с западным.

0

Всё перцы, скоро игра выходит, а возможно и завтра в инете появится!:)))
Что думаете по этому поводу?

0

На йух 1с! Как они испоганили F2! Да, в фаргусовской версии есть некоторые косяки, но перевод в разы приятнее.
А если в F3 будут такие же несоответствия как между морровиндом и обливионом (киродиил - сайродил, даэдра - дэйдра; во придурки!), то буду играть в ангийскую версию.
Но наверняка русская озвучка будет слабенькая, а субтитры приемлемые.

0

Ну если кто не знает то 1С издаёт GTA 4. Если будут косяки и в gta то доверие у других компаний потеряется. Думаю что с GTA 4 будет всё ОК!!!

0

Дома со вчерашнего дня уже лежит офиц. руская версия от 1С. Места надо знать ;)

0

Child of Bodom ты где купил??????????скажи плиззз

0

Child of Bodom ты где купил??????????скажи плиззз
Ему друг из 1с спер.

0

я не купил. мне подарили. Просто завоз в магазы уже был. Fallout 3 нельзя начинать продавать раньше чем 31 октября. Но знакомый продавец купил себе диск и мне подарили один )

0

Если играл, то как игра и перевод?

0

Child of Bodom
Раз так то хотя бы сфоткай игру да выложи фотки тут-за тебя порадуемся и на игру полюбуемся

0

Joris любуйся :) http://www.playground.ru/redirect/2ch.ru/vg/src/1224853039767.jpg

0

Так выложили бы на трэкер,если не фэйк, хотя я в этом очень сомневаюсь.

0

А че это она у тебя в обертке? Че типа до релиза открывать нельзя.
Кстате слышали 1c и Snowball издадут Саморост2? Для тех кто не знает что это за проект советую зайти на http://www.amanitadesign.com/ Иногда просто поражась жадности наших локализаторов, хотя учитывая их бездарность ничего другого ожидать не приходится, локализаровать проект в котором вобще нет текста, ну хотя бы никто не скажет что перевод отстойный.

0

Нет пацаны, лучше так. Выложы скрин меню игры!!! И всё.

0

Лицензия ... от 1С ... жду с нетерпением ... и играю ... во сне ...

0

Странно, а мне моя подруга снится!

0

Странно и мне она сниться)))

0

Вам она снится,а я целыйдень с ней.=)))

0

1С редкостные ублюдки, засрали игру старфорсом это ппц, придется покупать диск и ждать fixed exe:(

0

Погоди с такими наездами. Существует кряк) Нидумаю что 1С засрут GTA 4. Если так и будет, пиши пропала 1С(

0

Кряк то есть, но он слишком геморойный и на x64 системах не пашет - старфорс 5.6 - абсолютное зло:(

0

Старфорс да, но если у тебя есть игра, то кряк уже есть и сама игра. ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ С ВЫХОДОМ ИГРЫ FALLOUT 3!!! Вот и начнётся обсуждение перевода. Кому нравится он, а кому нет!

0

2julian
Пора уже научиться искать себе работу в реальной жизни.

0

Озвучка от 1С - кал. Впрочем, этого следовало ожидать. Буду проходить оригинал, полностью на английском.

0

кто нибудь дайте ссылку на FALLOUT3 PC в личку! пожалуйста!

Спасибо всем кто отозвался :) Качаю xD

0

я уже играю!!!В ПОЛНОСТЬЮ РУССКУЮ ВЕРСИЮ!!!УРААААААА

0

игра средняя!больше напоминает oblivion 4.

графа норм.

перевод хороший

0

игра средняя!больше напоминает oblivion 4.

графа норм.

перевод хороший

+1

0

ктота пробавал скатывать игру отсюда http://pozzitives.***КОМ***/games/5544-fallout-3-2008rus1cnodvd.html ?
интересно или действительно 1С-овская....

0

ато я се диск (пиратку) купил и уже както влом качать)
З.Ы. кстате там (на том сайте) инсталятор весит 7.9 гб а на диске 5.9.... видать изрезали падлы((

0

Ребята из 1С постарались на славу.Хвала им.

0

Ага согласен. Бывают игры с переводом от 1С, шо их аж потом и ненавидешь и мечтаешь сжечь вместе с 1С.

0

Озвучка от 1С так себе. Перевод норм. До левой корпорации не дотягивает. Там один чего Косогор стоил)))

0

Озвучка немного подкачала

0

А как перевели - Гули или Мертвяки? Просто в моем Фолауте 2 они назывались Мертвяки, мне оно как-то милее, чем Гули...
И второй вопрос: варианты перевода - все на русском или все на английском? Или как в Масс Эффекте - озвучка английская, а субтитры русские?

0

tekhnolog
Перевели как "гули". Всё полностью на русском.

0

Текст кстати криво перевели,есть ошибки...буду ща инглишь ставить.

0

Да, перевод говно. Только начал играть, а уже наткнулся на слово "НАВЕРНО" в речи шерифа. Упс, такое слово есть на самом деле.

А все женские персонажи говорят "РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ". И это только начало еще.

0

блин а выложит кто руссификатор( выдрет из 1с версии) а то качаю репак от скульптуры там только англицкий

0

Перевод, а точнее озвучка, - полное гавно =\
Хорошо хоть пытались сохранять интонацию речи, не то что в Обливион Золотое издание.
Иногда не совпадает с субтитрами, несколько раз встречал моменты, когда в речь попадали лишний треш переводчика, который даже чтобы поболтать со своими коллегами не удосужился выключить мекрофон. Жесть просто!
Ролики не переведены ((
Игра - откровенная халтура, что со стороны разработчиков, что со стороны локализаторов. Такой отличный проект запороли =\

0

выложите игру на mediazona.ru будублагодарен!!!

0

а есть такой русификатор чтоб титры русские были а то я с инглишом не сильно дружу!

0

Подскажите, что делать. Выбивает при каждой новой локации! Может патч есть?

0

ага....есть...

только из будущего щас запульну..)))

0

2 vartar5...

подумай пожалуйста...если игра вышла ВЧЕРА!!! то где можно найти к ней патч?
они его только разрабатывают....

советую комп апгрейдить и сообщить специалистам делавшим третий фол....
свяжись с ними скажи вы причиняете мне моральный вред!я вас засужу!!!
если не дадите патч!

0

можете подсказать?загружаю версию от 1с и у меня вылетает ошибка: fallout 3.exe что мол ошибка версии операционной системы и оборудовании,номер продукта,который может быть использован для определении лицензии,а также IP-адрес компьютера!

0

Sawyer123: "загружаю версию от 1с и у меня вылетает ошибка ..." Гыыы, ты попробуй не "загружать", а "купить"... XDDD

0

А я купил лицуху за 450 и очень доволен. Отличные голоса, отлично переведено, есть конечно мелкие помарки в диалогах, но в остальном очень качественный и добротный перевод. :)

А патч действительно ждем, баги самого Фолла к сожалению есть.

0

Скажите, у всех владельцев лицензии вступительный и последний ролик на английском и без субтитров или только я такой особенный ? =\

0

ПОСЛЕДНИЙ-ЭТО ФИНАЛЬНЫЙ

0

DARKINSIDE ТЫ ПО ВРЕМЕНИ ДОЛГО ИГРАЛ

0

У меня всё на русском! всё! это просто отвратительно! как включить англю реч, но оставить русские субтитры. Если отключить Russian.esm или как там его - всё становиться английским

0

NinjaVombad

Ну а зачем я тему то отдельную делал ))

http://forums.playground.ru/fallout_3/210343/#3803114

0

Беру свои слова назад про перевод
Просто оказалось я гавно какое то скачал, а не лицензию ))

0

На счет перевода, могу сказать следующее:
-Непонравилось, что не перевели надписи и некоторые мелочи
-Непонравилось, что на заставке английская речь
-Понравилось, что то что перевели довольно неплохо сделано, качественно

0

Перевод средненький. Вроде и озвучка неплоха, и текст нормальный, а все равно видно, что схалтурили. Могли бы и перевести надписи на указателях. А то я долго по Мегатонне бродил, пока нашел врача. Кстати, у меня речь абсолютно везде русская. Хотя про финал не знаю, седня только до "Новостей Галактики" допер

0

Народ, у меня проблема, вроде бы как скачал фаллаут от 1С, озвучка русская, а вот весь текст на английском....ниукого такого не было??? Что можно сделать?

0

Запусти FalloutLauncher.exe, кликни "Файлы", и проверь, стоит ли галочка около файла Russian.esp
Если не стоит - значит проблема в этом, поставь и должно заработать.
Если галочка включена, а текст всё равно английский, значит это кривая пиратка.

0

В общем решил проблему.....
Качал версию 1С - 100%
Галочки везде стояли....
Решил в общем так - подумал, подумал...перепробовал все....+ перезакачка файла.....в общем попросил друга скинуть его файл (тянули кстати с 1 торента, у него все гуд работает) russian.esp, заменил....и о чудо...появился русский текст

0

Я вот по другому решил все работает.. брать тут
Рус текста и текстур - http://maxxex.ifolder.ru/8849277
Рус текста и видео - http://maxxex.ifolder.ru/8866885
Здесь шрифты от 1С лежат на всякий случай - http://maxxex.ifolder.ru/8866479
Озвучка - http://tabepha.ifolder.ru/8891207 (1.7 Гб)....

0

Сегодня купил пиратскую версию Fallout 3.(взломанная от 1С), но у меня такой вопрос, в моей версии образ диска =5,62 гб. А образ настоящей лицензионной Fallout 3 = 7,92 гб. моя версия полная ? почему она весит намного меньше и сколько игра (абсолютная лицензия) весит на жёстком.

0

Народ умоляю помогите плиз, купил сегодня фаллоут 3 установил без проблем, ну вот только одна проблема но большая, у меня 19 дюймовый монитор с разрешением 1400:900 широкоформатный, но блин в настройках ф3 нету разрешения 1400:900, хотя есть широкоформатный 16:10 и 16:9, но каково черта когда все ставишь и выходишь из настроек все сбрасывается, а игра максимум ставиться на 1200 на 1024 что совсем не интересно неу что Бефезда не позаботилась о разрешении 1400 на 900, а проблема что формат 16:10 который мне нужен сбрасывается это проблема 1 С это понятно но как это исправить неу что я 500 рубликов потратил зря ?

0

Помогите пожалуйста!!!!Очень хочеться поиграть в fallout3!!!!Но у меня проблема,я установил её играл,играл потом вкл а при загрузке зависает.Потом занова играл прошол побольше ,но потом та же фигня что делать подскажите пожалуйста!!!!!!!:((((

0

Подскажите люди добрые!На форуме порылся но чё-то не нашёл ответа на этот вопрос...(их было много,но остался он)..
В игре все шрифты на английском,а разговаривают по русски!Как это исправить?Даже какую-то ZetaRus установил,галочки поставил,а ничего не меняется!Помогите,очень хочу играть с русскими текстами:))

0

SANYAMAG, вот то, что тебе паможыт---> http://www.playground.ru/files/13413/

0

Злой_нигер
Спасибо,но я уже пытался и,к сожалению,не помогло:(((

0

Локализацию можно считать отличной, если бы не пара моментов:
-Одноликие и убогие голоса некоторых персонажей, например, Сьерры Петровиты и Лютик. Отвратный, безэмоциональный голос. Отдельный разговор о голосе доктора Ли. Вообще не понимаю, как человека с таким голосом пригласили озвучивать игры.
-Бред в диалоге с супермутантом Фоксом. "Что-то не так?" ))

Imho, лучше всего озвучен Джеймс, отец ГГ. Его голос в русской версии понравился мне гораздо больше, чем в оригинальной, английской. )

0

Да согласен, дублёр Джеймса классный дядька и Тридогнайт отлично переведён.

А вообще 1С-овцы действительно халтурщики и к локализациям подходят позор как безалаберно.

0

А вообще 1С-овцы действительно халтурщики и к локализациям подходят позор как безалаберно.

Это точно. Давно бы могли выпустить Золотое издание, а тормозят до сих пор, надеюсь хоть к лету выпустят

0