на главную
об игре
Gothic 2 14.06.2003

Готика 2 от Акеллы: ваши впечатления

У меня еще таковых не имеется за отсутствием собсно продукта. Но тем более, интересно послушать отзывы.

Комментарии: 80
Ваш комментарий

Игра просто - Аабалдеть... У меня её ещё тоже нет, но впечатление уже есть... Так, что делюсь...ешьте на здоровье...
А, если серьёзно, то читал в последнем номере, не помню какого, но могу уточнить..., журнала, что 1С только приступает к локализации Готики 2... Это как...???

0

ОТЛИЧНЫЙ перевод. Ни больше, ни меньше. Если кто раздумывает, покупать или нет покупайте!

0

настоящий фан Готы раздумывать не будет! Я купил только что на DVD в джевеле. думал, выпустят в боксе. Странно, что обложку сварганили другую - с рыцарем, замахивающимися мечом на дракона.
Сейчас буду ставить.

0

Предки на Новый Год комп нормальный обещают.
Тогда и Готу2 от акеллы куплю........а пока буду вам завидовать:)

0

А Готика с ночью ворона???

0

Неужели ни у кого нету впечатлений?
Я доволен, перевод качественный, голоса гут. Все же адская работа такую игру озвучивать, диалогов миллион.

0

Ну диалогов там не миллион, конечно (тысяч 30000 есть), а Акелловская Ночь ворона будет в первом квартале 2005 (там же не так много диалогов добавилсоь, чтоб её 2 года делать, как оригинал).

0

Обидно, конечно, когда игру 2 года локализуют, но с другой стороны Theme Hospital (поправьте, если ошибаюсь) только в этом году локализовали (а игруха то 97-го года).

0

Да готика 2 крутая игрушка! Перевод офигенный!(что еще нужно настоящему фанату?)
Только ба еще дождаться аддона, а то пиратку та не установишь на лицензионною!
А вот еще!на готику(любую)есть сетевые моды или что-то еще(кроме обычны модов)

0

Урррррррррррррррррра!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Купил вторую Готику(лицензию), второго Принца Персии, и ещё целую кучу игрушек... И всё дешевле, чем на Киевской Петровке(аналог московской Горбушки...), а также, чем в магазинах...
Всем, кто живёт в Украине,( особенно Киев, Донецк, Симферополь, Днепропетровск, Днепродзержинск, Одесса,Кривой Рог, Львов, Запорожье...) рекомендую ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН... Не плохой выбор...низкие цены... Доставка курьером (заказ до 50 гривен - доставка 3 гривны...свыше 50 гр. - бесплатно...)... Высокое качество услуг...и дисков... Только лицензионный товар...

Итак, запишите... - www.cdpro.com.ua или www.cdplus.com.ua Мне понравилось... Утром

заказал...Вечером получил...плюс 5% скидки...


Теперь несколько слов о переводе... - диалоги нормальные..., а вот озвучка оставляет желать...
1) ГГ озвучивал московский еврей...(никакого антисемитизма...)
2) Достаёт московский акцент...и российские ударения... - ОнАр, ЛобАрт, ХоринИс...и т.п.

0

Купил вчера этот долговыходящий проект, честно не в восторге, ничего особенного... Конечно приятно, когда играешь на русском языке, слух ласкает после немецкого, но не когда проходишь в пятый раз!
Присутствуют небольшие помарки в переводе, например у одного чела присутствовало два дублера, ну не бред ли? Иногда звук заикается, тоже раздражает... Неужели мля за два года не отшлейфовать игру было????? Даже, если 1 миллион диалогов, вы че издеваетесь? КОРОЧЕ - ВСЕМ КТО, НЕ ИГРАЛ И НЕ ПРОХОДИЛ - СОВЕТУЮ! Ну а те кто бывалые, поймут меня. Хотя есть и приятный момент, т.к. на игру поставлен самый последний патч, она очень хорошо и плавно идет по графике, без всяких заскоков и лагов - вот это приятно!
А так конечно выкидывать 300 рублей за двух летнее ожидание, не оправдывает... Всем спасибо, я выгововорился!

0

A-Zet ты конечно же прав!Озвучка конечно уже не то, но ведь играть можно!Даже нужно всем фанатам этой игры!
Я лично прошол игру (пиратку)много раз, надоедает конечно, но как истынный поклонник я буду играть в нее!Поскорее вышел бы аддон!Хочется посмотреть на перевод.
Еще хотель бы чтобы ребята полность зделали первую готику.Уж хочется посмотреть на квесты(вырезаные)и что нибудь еще.

0

А у меня вопрос...
Я купил вчера енто чудо, теперь жду аддона... Дык вот, мона ли будет поставить аддон, если я ужо главе в третьей, в смысле сохраниться ли мой прогресс, как, например, если ставить Триб или Блад на Морру? В смысле не придётся ли начинать сначала? В смысле вы поняли...

0

ага, и потеряешь много квестов, которые есть в аддоне...
Так что заканчивай игру до конца 6 главы и ставь поверх аддон...

0

Вот блин, наверно, если бы не было разделения на главы, всё было бы путём...

0

А у меня в акелловской версии случился суперглюк. Завалил третьего дракона, иду докладывать Гаронду, что все зашибись. Гаронд дал денег, а ГГ и говорит -- все драконы мертвы. Хотя еще ледяной остался. Надо было в отдельный слок сохраниться, а я сдуру этого не сделал. После чего за какой-то надобностью -- не помню какой, смотался в Хоринис -- и началась следующая глава. Возвращаюсь потом к последнему дракону, а он бессмертный. И в дневнике миссия "Охота на драконов" тоже закрылась. Пришлось заново переигрывать всю главу. Вот такой глюк. И еще у меня был глюк с Микой. Когда крестьяне стали с наемниками разбираться, Мика так и остался стоять на месте, а когда дерущиеся к нему слишком близко подбегали, он от них пятился.

0

Плейшнер, а что ещё тебя раздражает, кроме русско-московского? Если такой сальный патриот - дождись перевода на суржик.

0

!!!!!!!!!ГРУЗИТЬСЯ ОЧЕНЬ ДО-О-О-ОЛГО!!!!!!!!!!
раза в 3х меленее пиратки!!!
ЛЕЧИТЬСЯ ТОЛЬКО ЧАЕМ!!!

0

У меня сложилось впечатление, что "московский еврей" Гланц плюнул и стал подражать московскому грузину Чонишвили. Кажется, что голос ГГ не изменился.
Поражает критицизм отдельных граждан на некототорых форумах. По жизни еще поди кроме сдачи экзаменов ничего не сделали, а рассуждают о "провале" Акеллы.
Представляю, сколько труда вложено в локализацию игры. Никакой халтуры в озвучке нет, актеры постарались. Как вам понравился ответ крестьянина на "поддразнивание" ("А тебе еще никто сегодня не бил по морде?!")?

0

Великий перевод , и точка , лишь адд-он осталось доделать!

0

ДОЖДАЛИСЬ НАКОНЕЦ ТО ЛИЦЕНЗИОНКИ! УРА, ТОВАРИЩИ! ТАКОЙ ПОДАРОК НА НОВЫЙ ГОД!

Играю уже нсколько дней с огромным удовольствием;)

0

А я её уже сломал, и играю без диска - РУУУУУУУУЛЬ, а не игра!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

0

чем тебе диск помешал

0

Версия от Акеллы это конечно хорошо,но во-первых за год или два можно было локализовать игру гораздо качественней,а во вторых нахрена ее вообще озвучивать,они просто могли перевести все субтитры на русский,в а диалоги оставить на немецком

0

:)) И чем тогда она бы отличалась от пиратки?!
А во-первых, я не могу понять, что значит "более качественно"? Где и в чем ты видишь низкое качество у этой локализации?

0

Перевод хороший... ОЗВУЧКА - рязанская...

0

Извини, Плейш, игру озвучивали актеры, голоса которых я постоянно слышу в радиопередачах. Если эти профессионалы говорят по-рязански, то еще раз извините.

0

ТГТГ, если они Онара называют анАр(большая буква - здесь указывает на ударение...), а лОбарта - лобАрт..., то и меня прости...

0

Foxik че ты тут разарался!? Ты в Готику 1 от обоих локализаторов играл? От 1С есть и от Руссобит-М. И что, что ты его не уважаешь? И насчет СтарФорса... Сломал он его! Небось NO CD скачал и доволен.

А вообще локализация прикольная, и игра классная, одна из тех немногих игр, где ГлавГерой не 20 летний пацан, а мужик. И голоса классно подобраны, вот только по 2 дублера у одного персонажа это плохо. А еще багов куча, например пыль и дым вместо того чтобы быть серым, - зеленый.

0

Фохику
Кроме рысака и мракориса претензий нет, фанат? Ты вообще в каком мире живешь?
Давеча спорили мы с одним таким "фаном", потом оказалось, что он вообще акелловскую игрушку в руках не держал, а судит по скачанным кусочкам озвучки.

Про голос ГГ вверсих snowball и акеллы мы говорили еще в другой теме. Сначала конечно разница режет ухо, но потом привыкаешь благодаря тем же интонациям.

0

Да мож озвучка нета но играть то можно! Привыкаешь современим к новым голосам, и усе!

0

Такая проблема в Лиценз. От Акеллы:
Часть 2:
Квест про сбор инфы о трех шахтах. Когда прихожу к Файету (Фаджету) он дает квест про снеперов(всех перебил и вожака стаи). После выполнения дает 200exp и все, на этом диалог заканчивается и есть только одна строчка расговора: «КОНЕЦ». А подтверждения о добытой руде не дает. В следующий раз, когда с ним хочешь поговорить присутствует только строчка «КОНЕЦ» (о других шахтах инфу добыл). Так как квест по сценарию, пройти дальше не могу.

0

А разве Фаджет рассказывает про руду? Поспрошай у остальных, в шахту зайди.

0

рассказываеи дед который паладин который даеи квест убить снепперов

0

To TGTG:
Фаджет рассказывает про руду, даже в прохождении написано так, и он дает квест про снепперов. Никто другой в шахте не сообщает о руде. И еще у Фаджета была строчка рассговора: «Как настроение у ваших людей?», но после нажатия «Со снепперами покончено» или «Я убил вожака стаи» диалог обрывается, и со вторым подходом даже строчки «Как настроение у ваших людей?» нет!!!!!!!
У меня есть даже сейвы до и после нажатия строчки «Со снепперами покончено».

0

мне озвучка ваще не понравилась голос к ГГ не подходит никак теряется вся атмосфера лучше в пиратку поиграть там хотя бы голос нормальный

0

Приятно слышать русскую речь, но героя можно было озвучить подругому.
попадаются одни и теже голоса у нескольких человек

0

TGTG,отвечаю на твои вопросы:
Лицензионная версия не обязательно должна быть полность локализована,локализована частично или может быть не локализована вовсе Примерами могут являться игры изданные компанией SOFTCLUB.Они Half-Life 2 не переводили? Если не переводили,то значит пиратская? Ну тогда сходи купи Half-Life за 700 рублей(от пиратов из SOFTLUB).Более качественно означает,что на мой взляд голоса актеров совпадают с реальный обликом и характером героев.Например в первой Готике которую озвучивали 1C и SNOWBALL,голоса были поробраны отлично.Блин но когда тебе через 2 года дают лицензионную версию с таким переводом хочется плеваться.Кстати недавно Акелла выпустила Prince of Persia 2,с отвратительным переводом. Я просто не могу понять нахрена мудиться и переводить кучу диалогов,тратить кучу времени и при этом выпускать игру с таким полохим переводом.По-немецки актеры кстати говорят классно. У каждого персонажа свой голос,ему подходящий.Вот это озвучка!!! Я говорю не о том, что нужно оставить немецкий язык полность,нет только голоса немецкий а все остальное русское,самое главное субтитры.

0

Почти со всем согласен... Особенно с тем, что голос должен подходить персонажу и по внешнему облику, и по духу...
В этой связи совсем позорной выглядит первая Готика от "Булата"(озвучка донецким тюзом...) и Руссобита(издатель...)

thkirill - РЕСПЕКТ...

0

незнай незнай вот заказал по интернету (buycd.ru) посмотри мпосмторим

0

конечно приятно играть в игру с классной озвучкой ,но всё равно я заметил когда весь интерес в игре в 1-й главе выжить потом у орков в миментале и всё а дальше можно не играть уже руны и круги они ведь не нужны игра предательски просто быстро заканчиывается

0

Какого дивола Ксардас дохлый валяется? Как игру теперь безнего проходить? Почему арбалет не работает? Зачем квесты поубирали? На хрена кольца по два не всегда одеваются? От чего реч звучит не во всех диалогах?
Ни фига не понимаю, судя по форуму это только у меня такие траблы. Начал играть за магов так в третьей главе когда к нему приходиш он лежит мертвый, за наемников та-же фигня. Квест с золотом Горна Мильтен не говорит ни хера, и арбалет у меня одевается но не дастоется. Хоть кто-нибудь чухает че за ботва!!!!!!!!!!! Я же ее пройти не могу!!!!!!!!!!!!!!!!!

0

Ну ноrror!!Да!!Че та у тя с игрой...попробуй переустановить, мож все будет ок!))

0

Наконец-то Готу2 лиц. купил!

Стал паладином на 4 уровне.
Теперь в нормальных доспехах карту исследую.
Игра стала ещё круче! Ура акелловцам!

0

То Horror :
Что-то у тебя не то. Криво игра встала...
Всё путём.

0

Horror

Ксардас не дохлый, а немного перебрал

0

Блин [censored] пьяная. И как бы у него весь алкоголь изьять? А может это его Рэндольф споил? Пойду убью и эту [censored]!!!!! Пьнству бой!!!!!! Шоб их всех!!!!!!

0

Хоррор,
давай без мата, это во-первых,
во-вторых, есть ли у тебя сейвы игры до того, как твой герой перешел в 3-ю главу?
Я слышала о таком, что когда переходишь как раз из 2-й главы в третью, то или никого нельзя найти - все персонажи исчезли, или они все мертвые...
Посмотри эту тему, вроде есть в ней решение твоей проблемы:
Некоторые баги в игре и их лечение

0

mne tvoya shutka o4en ponravilas...4estno! spasibo 4to udelil mne paru minut...(ili 4asov ~)) Koro4e ya u tebya v dolgu! esli 4to nado pishi!

0

Слухай Маска я точно не помню но вроде там у меня не мат был совсем. А сейв у меня есть и из первой главы но этот некромансер и там уже мертвый. Я читами в 4-ю главу перелез, буду так бегать. Вобщем-то Готику я много раз проходил просто хотел Акеловскую пройти. Еще бы как-нить глаз иноса намыть....

0

Итак, мои впечатления после 2-х дней игры:

1. По поводу перевода.
ИМХО, перевод хороший, есть минусы, да (типа перевода одного персонажа 2-мя актерами, голос ГГ другой, хотя к новому голосу я привык часа через 2), но везде грамотная русская речь. Playshner, извини, ты недоволен ударениями, но по-русски они именно так и должны расставляться! [Хотя мне самому немного режет слух, я из Ростова (-:]
Особенно понравились интонации актеров, даже больше чем в 1й Готике от 1С (в версию от Булата не играл). Послушайте, например в самом начале Ксардаса, если подойти к нему во 2-й раз!
В общем, самый главный недостаток перевода в том, что его очень долго делали. Тем кто скажет, что типа большой объем работ, возражу: что дольше? Сделать с нуля игру (написать сценарий, движок, отрисовать текстуры, и т.д.) или просто перевести и озвучить? А ведь время нашего перевода соизмеримо с временем создания Готики 2!

2. По поводу патча 1.31
До этого играл в версию 1.28. В новой версии по моему чуть меньше тормозов и чуть покрасивее (или меня глючит?).
Но самое главное, есть изменения в квестах! Я правда пока обнаружил только одно. (мож еще есть?) Это в самом начале, когда кантор отдает тебе пропуск. Я раньше смело шел к Андре, и стучал именно на него. Потом шел к продавщице (забыл имя) и получал на халяву пиратскую саблю. Я сделал также и сейчас, но очень удивился, когда через несколько дней со мной отказались разговаривать все продавцы на рыночной площади, а он, стоя у прилавка, говорит что типа нечего было меня наё.. ,а если хочешь все по-старому, то изволь 500 уе. И вот пока у меня подвисло 3 квеста... Ищу решение проблемы (платить не кайф)

PS Огорчило то, что в Акелле не смогли сделать нормальную инсталляцию игры. У меня версия DVD. Так вот, когда я как обычно поставил игру на свои D:\Games и запустил ее, в ней не было половины звуков и озвучки диалогов! Уже хотел материть их службу поддержки, но случайно на коробке с диском увидел написанное мелким шрифтом: "Не меняйте путь установки игры". Переставил, все нормально. Что за лажа? Такого уже давно не было...

0

Playshner, извини, ты недоволен ударениями, но по-русски они именно так и должны расставляться! [Хотя мне самому немного режет слух, я из Ростова (-:]

Уважаемый...Максим, российский язык... в данном случае не уважает язык немецкий...Онар, ЛОбарт и ХорИнис(большая буква указывает ударение...), слова не российские... и звучать должны, как звучит БерлИн, а не БЕрлин...ЛОндон, а не ЛондОн... и ЛОбарт, а не ЛобАрт...так же как МаксИм, а не МАксим...Согласен...??? А то ведь иногда кажется, что бегаешь по Рязанскому уезду...

0

В общем согласен, но мне это не портит впечатление настолько как тебе. А если бы ты не слышал оригинала этих имен и названий, то ты скорее всего и не обратил на это внимания. Кстати в некотрых местах ударения правильные...

И еще, почему именно Рязанского уезда, а не, например, Московского, ведь там такой же говор? (-:

0

Почему не знаю...всё знаю... Например, актрису Аду РОговцеву... - россияне постоянно называют РогОвцевой...

Рязань, для меня - образец этакой кондовой, квасной - Рассеи...

0

С Роговцевой ты пальцем в небо попал, Плейш. Я уж точно не помню правила фонетики, которые изучал в университете, но помню, что ударения в фамилиях расставляются определенным образом. В фамилиях вроде этой ударение, как правило, ставится на второй слог - Петровцева, Иванцева, Сидорцева, Козловцева.
Другое звучание это просто исключение.

0

Ада - украинская актриса... Элементарная языковая культура требует соблюдения языковых норм того языка... - откуда взято слово... В России чё...языковой культуры нет...???

0

Playshner, какой-то ты слишком серьёзный. Тебя что, акелла своим переводом лично оскорбила?
Будь проще...

0

Плейш, тебя занесло.
Да и Роговцева не очень похоже на украинскую фамилию.

0

Почему занесло...Обрати внимание, что я постоянно кому-то отвечаю...не могу ж я обращённый ко мне пост оставить без внимания...это не уважительно...Согласен...???

Ну, Плэйшнер тоже фамилия не русская...Однако ж не ПлэйшнЕр...

0

Кстати, вот второе отличие в квестах, которое я заметил: квест "Пей до дна". Раньше было просто: говоришь с Рухгаром, потом с Рейнальдом, даешь ему денег и на следующий день получаешь от Рейнальда EXP и извинения. Сейчас тебя встречает хозяин трактира, и можно выиграть состязания, заменив джин на воду. Я теперь жалею, что не поставил 100 уе.

И еще: кто знает, чем отличается "Особое пиво Корагона", которое получаешь за его серебро и долговую книгу от обычного?

0

Пиво это даёт МАНА + 1...(за бутылку...)

0

установил на Акеллу аддон->Все нормально работает

0

А будет лицензия аддона? Кто ей займется - 1С или Аккела, на их сайтах инфы нет,.. по-моему нет...

0

Должен быть в феврале этого года.
Но ты же знаешь как игры выпускают...
плюс минус год.

0

Лицензия аддона намечается этой весной. Издатель - все те же 1С и Акелла.

0

2 SN Paladin

Как устонавливал аддон на Акеллу? и что получилось в плане перевода и озвучки??
Поделись плиз!

0

Перевод офигенный.ЖИВОЙ. Ща гоняю паладином, паралельно играя в Морр... Хоть и графика в готе похуже, а играть интерсне.... С нетерпениес жду 3-ей Готики где наверно будет 300 000 диаогов, тогда её локализовать будут года 3. А когда там стати релиз намечен???(или приблизительная дата)

0

Для Готики-3 у нас на форуме своя тема есть ;)
Кстати, она рядом висит, искать далеко не надо :))

0

Да ГОТИКА 2 от АКЕЛЛЫ ето супер, лучше перевода еще не встречал.
Особенно прикольно когда дразниш кого-то. Также понравился голос ГГ.
Прикол : смешайте на алхимическом столе болотную травку и яблочный табак, получите травяной табак. Потом найдите садовника в верхнем квартале около казармы где стоит Хаген, и предложите закурить травки. Также очень прикольно при русском переводе дразнить наемников, особенно СИНТЕНЗУ. ПРЕДСТАВТЕ СЕБЕ : Ето слова ГГ : "А што ето утебя перед головой лицо или ЗАДНИЦА?" ( но штобы сказать ету фразу нужно отдать ему 50 $!
:))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) >:]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]

0

Простите за тройной ответ не знаю как так вышло!
В русской версии много приколов ( с точки зрения озвучивания персонажей) например :
Попробуйте (имея воровский навык) украсть у Лемара книгу,
Подразните Тилла,Бронко,Фестера,Синтензу,Рауля,Булко и самое прикольное когда говориш в первой главе СИЛЬВИО "Эй дерьмо?"
Короче в русской версии игры прикольный диалогов не пересчитать!
:-DDDDDDDDDDDDDDDDDDD

0

ЛЮДИ, ПРЕДСТАВТЕ : ЕСЛИ ГОТИКА 3 ВЫЙДЕТ К КОНЦУ 2005 ГОДА ИЛИ ДАЖЕ ПОЗЖЕ, ТО КОГДА МЫ УВИДИМ ЛОКАЛИЗИРОВАНУЮ ВЕРСИЮ ИГРЫ ОТ АКЕЛЛА
PS - даже думать не хочется об етом. >8-(((((

0

Ув. тов. готоманы!
Интересное замечание.
В общем, сразу после Нового Года купил Готику. На 3 CD, как положено, Акелла - суперперевод. Нетрудно подсчитать, что установочных файлов: 3*700=2100 (~2 Гб). Потом купил Готику от той же Акеллы, но на DVD. А на нем уже 4.4 Гб. Установленная Гота, наверное знают все, весит чуть больше 2-х гигов. Даже если предположить, что на DVD игру вообще не архивировали, то возникает вопрос: на что пошло еще 2 Гб???

0

Запасусь терпением и буду ждать. Ведь наверняка, когда выйдет аддон, он наверняка будет вместе с игрой продаваться. Ведь если я правильно понял они неразрывно связаны. Нельзя поставить аддон поверх основной игры и наоброт. Какой смысл покупать сейчас версию от акеелы, если через месяц выйдет тоже самое, но с аддоном. В общем вы меня поняли.

0

Ну гота 2-ая вообще-то крутая игра и купил я её ещё прошлым летом но чё-то дополнений мало ,а вот в
Morrouwinde я до сих пор не прошёл все дополнения.

0

Я конечно всегда знал, что Акелловцы бездарны, но никогда не думал, что НАСТОЛЬКО. После 3-х лет отчаянного онанизма, они наконец сделали ЭТО.
1) Главное меню... труба полная... Даже в неофициальной русификации шрифты лучше... класс...
2) Озвучка.
"Мы пытались сделать перевод как можно больше похожим на 1-ую готику" (Акелла).
Да, хотели как лучше, а получилось как всегда... "По-акелловски"... Конечно же, нанять старых актеров, или ХОТЯ БЫ ПРОСТО ОТТАЩИТЬ ОТ МИКРОФОНА "ГЛУХОНЕМЫХ" ПРОГРАММЕРОВ было не дано...
3) Перевод. Да, переводчики видимо так нервничали, что напропускали букв и наделали ошибок, хоть и немного, но достаточно для того, чтобы это заметить.
4) Глюки.
Старые добрые глюки перекочевали в игру почти без изменений, разве вот только давать о себе знать они стали реже...

ВЕРДИКТ:
1С ИЛИ ОРИГИНАЛ. Третьего не дано.

0

Я слышал. И даже кусочек видел. Выйдет в конце этого года или начале следующего. В техническом плане по сравнению с Г2 улучшилось все: графика, анимация. модели... Правда, системные требования тоже повыше станут. Здесь, наконец, можно будет выбраться из острова и побродить по материку. Кто-то на форуме даже сказал, что можно отомстить будет королю вместе с Ли. Игровой мир должен возрасти. Но, как ни печально, это -- последняя часть Готики, разработчики об этом уже написали на официальном сайте. Так что чем позже она выйдет, тем, возможно, и лучше -- растянешь удовольствие...

0