на главную
об игре
Grand Theft Auto 3 21.10.2001

Непереведенный репортаж из вступления

В самом начале игры сцена, где фургон везёт Клода и прочих зеков к мосту, сопровождается каким-то репортажем, но к нему нет субтитров. Кто-нибудь может подкинуть текст?

Комментарии: 17
Ваш комментарий
PlayGround.ru
PlayGround.ru
PlayGround.ru
PlayGround.ru

Субтитров нет потому что они почему-то не прописаны в american.gxt



Но зато они есть в исходниках юбилейной версии, вот они:

[JAILB_V]
*{Liberty city is in shock today.}

[JAILB_A]
*{As the police and emergency services deal with the aftermath... }

[JAILB_B]
*{of a devastating attack on a police convoy this morning.}

[JAILB_W]
*{Revelations as to the professionalism of the attack struck police hours afterward,}

[JAILB_K]
*{when identification of the missing felons were further hampered...}

[JAILB_L]
*{by an attack by computer hackers on Police headquarter databases.}

[JAILB_M]
*{Mayor O'Donovan made it clear that the police were treating this... }

[JAILB_N]
*{as a terrorist attack, both on liberty city and its citizens.}

[JAILB_O]
*{With the Porter tunnel project falling behind schedule,}

[JAILB_X]
*{In a statement made earlier today,}

[JAILB_C]
*{As yet no details have been released about the prisoners being transferred in the convoy,}

[JAILB_D]
*{And no group, has claimed responsibility.}

[JAILB_E]
*{The convoy left Police headquarters early this morning... }

[JAILB_F]
*{for a routine transfer of felons to Liberty Penitentiary.}

[JAILB_G]
*{The attack took place on the Callahan Bridge,}

[JAILB_H]
*{leaving few witnesses and the bridge itself severely damaged.}

[JAILB_I]
*{Some of the convicts are thought to have perished in the explosion...}

[JAILB_J]
*{that followed the initial attack.}

[JAILB_P]
*{this disaster leaves Portland isolated from the rest of the city.}

Чтобы вернуть их в игру, надо приписать их в american.gxt (без звёздочки)

7

ILdar07
Классно, что выложил оригинальный текст.
Как оказалось, до сих пор не все слова точно разобрал.
И да, этот машинный перевод ужасен, убери его.
Давай лучше я заново литературно переведу.

Либерти-Сити в шоке сегодня, в то время как полиция и чрезвычайные структуры заняты ликвидацией последствий разрушительной атаки на полицейский конвой этим утром. До сих пор не было опубликовано никакой информации о заключенных, перевозимых конвоем, и ни одна из групп не взяла на себя ответственность за произошедшее. Конвой покинул полицейское управление ранним утром с целью плановой перевозки преступников в колонию Либерти-Сити. Атака была совершена на мосту Каллахан, оставив мало свидетелей и значительно поврежденный мост. Некоторые осужденные, предположительно, погибли при взрыве, последовавшем за изначальной атакой. Подтверждение профессионализма атаки ударило по полиции несколько часов спустя, когда опознание пропавших преступников было еще более затруднено атакой компьютерных хакеров на базы данных полицейского управления. По причине того, что проект туннеля Портер выпадает из графика, это бедствие оставило Портланд в изоляции от остального города.

6

Оригинал:
Liberty city is in shock today, as the police and emergency services deal with the aftermath, of a devastating attack on a police convoy this morning. As yet, no details have been released about the prisoners being transferred in the convoy, and no proof has claimed responsibility. A convoy left police headquarters early this morning, for a routine transfer of felons, to the Liberty City penitentiary. The attack took place on the Callahan Bridge, leaving few witnesses, and the bridge itself, severely damaged. Some of the convicts are thought to have perished, in the explosion that followed the initial attack. Revelations as to the professionalism of the attack, struck police hours afterward, when identification of the missing felons were further hampered by an attack, by computer hackers on police headquarter databases. With the Porter tunnel-project falling behind schedule, this disaster leaves Portland isolated from the rest of the city.
Перевод:
Город свободы - в шоке сегодня, поскольку полицейские и чрезвычайные услуги имеют дело с последствием, разрушительного нападения на полицейский конвой этим утром. Пока еще, никакие детали не были выпущены о заключенных, перемещаемых в конвое, и никакое доказательство не взяло на себя ответственность. Конвой оставил полицейский штаб рано этим утром, для обычной перемещения уголовников, к ИТК Города Свободы. Нападение имело место на Мосте Callahan, оставляя немного свидетелей, и мост, непосредственно, строго поврежденный. Некоторые из преступников, как думают, погибли, во взрыве, который следовал за начальным нападением. Открытия относительно профессионализма нападения, пораженные полицейские часы позже, когда идентификации тоскующих без уголовников далее препятствовало нападение, компьютерными хакерами на полиции headquarter базы данных. С туннельным проектом Проводника, отстающим от графика, это бедствие оставляет Портленд, изолированный от остальной части города.

5

LATE

Сильный дождь на скрине - это какой-то мод?

Да. Там не только дождь заменён

Можешь выложить american.gxt с этими субтитрами?

Конечно, http://yadi.sk/d/nlp-UIPK5vWmE

5

Ааа, супер! Заслужили плюсики :D

2
PlayGround.ru
PlayGround.ru

Также из английского языка был убран этот текст



Видимо из-за того, что не помещался. В других gxt этот текст есть и он короче, PAPER3 вообще нет

[PAPER1]
*{CRIMINAL SHOT BY GIRLFRIEND ACCOMPLICE; COURT FINDS ARMED ROBBER GUILTY BY UNANIMOUS VERDICT. The tough guy who was betrayed by his girlfriend, yesterday learnt another harsh lesson, when he was convicted of his crimes and received a ten year prison term. He faces a journey to Liberty City Penitentiary today, and must also face up to the fact he trusted a crook, his own girlfriend. She still remains at large.}

[PAPER2]
*{TEN YEARS FOR LOVE!}

[PAPER3]
*{The tough guy who was betrayed by his girlfriend, yesterday learnt another harsh lesson, when he was convicted of his crimes and received a ten year prison term. He faces a journey to Liberty City Penitentiary today, and must also face up to the fact he trusted a crook, his own girlfriend. She still remains at large. }

1

ILdar07
До уровня перевода "ПОТРАЧЕНО" ему конечно еще очень далеко, как до китая пешком))

0

ILdar07
И да, там не
and no proof has claimed responsibility
Там
and no GROUP has claimed responsibility
Про террористическую группу же, а не про доказательство.

0

FreddyJason
Спасибо, обращайся.
Кстати странно, что такую тему создали только сейчас, а не много раньше.

0

Zmey20009
Сильный дождь на скрине - это какой-то мод?
Можешь выложить american.gxt с этими субтитрами?

0

Zmey20009
Спасибо, плюсанул.

0

ILdar07
А я в гкст видел прописи типа "рей/тони/джоуи/ещё кто-то заняты каким-то конкртеным занятием, отойди". В игре их почему-то нет. Что бы это значило?
Zmey20009
А если у меня европейская версия, то что?

0

А я в гкст видел прописи типа "рей/тони/джоуи/ещё кто-то заняты каким-то конкртеным занятием, отойди". В игре их почему-то нет. Что бы это значило?
Ну видимо задумывалось, что некоторые миссии будут доступны не сразу, а через какое-то определённое время. Потом решили отказаться, чтобы не растягивать прохождение.

0

Никинед

Если игра берёт текст из american.gxt, то проблем не будет, если нет - переименуй мой american.gxt на тот, что использует европейская версия

0

Кхм, так если переключить игру на французский, то будут субтитры.
И у Буки это все переведено, т.к. использовался французский язык для локализации.

0

этот машинный перевод прекрасен, убирать не буду.

-1