на главную
об игре
Grand Theft Auto 4
28.04.2008
Полная переозвучка или субтитры — что лучше?
Комментарии: 565
сначала
лучшие
Ваш комментарий
Я вообще поставил американский патч (правда прошел давно и без текста обхожусь)
ППЦ я уже замаялся писать об этом! Ни одна русская компания не возмется переозвучивать около 50000 (пятдесят тысяч!) часов озвучки и такое количество персонажей тем более губить уникальных актеров лучше которыхникто не сыграет это глупость я никогда не соглашусь на переозвучку! Тогда куплю европейскую версию.
конешно субтитры намного лучше
оригинал с субтитрами и полная озвучка, и в то и в то бы погамал
перевод озвучки полная фигня
я смотрю сдесь многие по англ невьепаться шарят, что им русская озвучка не нужна
конечно субтитры лучше...нах эта полная озвучка...
Русские субтитры. Ибо переозвучка испортит игру!
ну с англ я не дружу, но русскую озвучку не надо, перевод говно же будет,лучше оригинал, так токо изгадят всё, хрен знает чего они там понапереводят
озвучку ф топку
Я тоже буду только за субтитры, единственная действительно похвальная озвучка наших мне понрвилась в Half Life 2. Вон там действительно хорошо сыграли, а в ГТА лучше оставить субтитры, если у вас конченные субтитры качайте руссификатор.
полностью согласен
King of Real Groove я всё равно не понимаю.... раз ты хочешь субтитры, почему не хочишь озвучку??? Ведь что субтитры, что озвучка одинаковые будут!!!
P.S. это не предъява=)) прост вопрос
tin plate
Я готов и без субтитров играть написал же если че то возьму европейскую версию.
А нехоятт люди озвучку потому что равных актеров тем что там у нас нету а если есть то озвучка обойдеться слишком дорго! Еще раз говорю слишком многа диалогов.Никто не возьметься тратить такие ббешеные миллионы.Если бы сделали то она бы стоила 4-5 тыс.
Я только за субтитры.
нас за озвучку меньшенство, сказать точнее я один такой :(
мне кажетц что лучше ориг. озвучка с субтитрами
а кому хочется русской --- то пусть сделают патч с русской озвучкой
Субтитры и только субтитры! да и расчитывать вам на полную переохвучку не стоит! там столько озвучивать!... работы как минимум на год. тем более для наших))) они только все испортят
Блин, я даже не знаю. С одной стороны субтитры это хорошо. Не теряеться вся атмосфера игры. Но с другой стороны читая титры пропускаешь много интересного в роликах. Ведь какая-то часть пасхалок храниться именно в роликах. И потом с новым движком будет намного приятней смотреть ролики, тем более что они выполнениы очень профессионально и киномотографично во всех GTA (начиная с GTA3). А на счёт перевода зря все думают что получиться хреново. Сейчас все эти Голливудские блокбастеры и прочие фильмы переводят так что удовольствие получаешь при просмотре. Если сделают полный перевод, хотелось бы чтоб в нём звучали знакомые голоса из любимых фильмов. Так что я на 40% за субтитры, и на 60% за полный перевод.
ArtPRO не знаю как ты, но я успеваю и ролик посмотреть и диалог прочитать
Valet28
Знаешь не очень удобно сидя за монитором смотреть видео и читать титры одновременно. С телевизором удобней, потому-что сидишь дальше и глаз видит картинку большего масшатаба и можно смотреть титры и видео одновременно. А перед монитором надо смотреть то вниз, то вверх, поэтому увидеть всё вместе просто не возможно.
ArtPRO просто я уже привык играть в игры с русскими субтитрами и оригинальным переводом игры, вот и успеваю и посмотреть и прочитать всё, за мониторм, а не по телеку за консолью
Ы, когда читал посты я ржал, все будто беспокоятся за нежные голоса актеров и т.д, ну на самом то деле я знаю что почти всем на инглиш-озвучку, мягко говоря, начихать, так что можно и озвучку и субтитры сделать паралельно (знаю много денег уходит) но все ж так лучше будет, и нехер спорить из-за какой то ерунды.
ЗЫЫ, вообще надо радоваться, то что Р* анонсировали ГТА 4 на PC
Оригинальные субтитры только. Там lil jacob так отжигает, и вообще диалект растаманский не перевести...он отчасти каламбурный.
Бененый Огурец, откуда инфа про 50000 часов озвучи? Будь другом, дай ссыль... Мне кажется это все лажа...
Главное чтобы Софт Клаб 21го выпустил игру без запозданий
Да пофиг кто выпустит, лиж бы вовремя и субтитры соответствовали оригинальному переводу
Субтитры...
Субтитры!
Субтитры
не субтитры!
субтитры.
Мне лично приятно слышать озвучку в оригинале - на английском (множество различных диалектов). Если человек и слова по-английски не понимает,то,само собой, для него важна русская озвучка,но если есть возможность - лучше слушать "оригинал".
Давайте дружно потребуем переозвучку и затем будем долго и упорно ждать ,пока кто-нибудь за это возьмётся.А если кто и возьмётся,то сделают халтурно (мне так кажется).
вот субтитры IIPUBET, HUKO, GDE TbI BbI/l? HAM HADO EXATb HA BCTPE4Y, 3A MHOU. Боже упаси от таких сабов.
CaVaBien
Смысл многих шуток в ГТА теряется если их перевести. Например
"I Will Scratch You Eyes Off"
"Scratch my f*cking balls, bitch"!
Snoop Dоgg, согласен. Да и само собой,ведь в англ. один и тот же глагол часто имеет различные значения в выражениях (простите меня за многа букофф).
В том же твоём примере - "царапать,чесать" - scratch
Snoop Dоgg, да блин,я тут припомнил шутки некоторые английские... На баше например.Что-то типа:
x> What should I give my sister for unzipping?
y> Donno.5$ or so...
x> No man,like winZip.
Смысл теряется полностью если переводить.
Snoop Dоgg, да блин,я тут припомнил шутки некоторые английские... На баше например.Что-то типа:
x> What should I give my sister for unzipping?
y> Donno.5$ or so...
x> No man,like winZip.
Смысл теряется полностью если переводить.
Да,субтитры!!!!
Про озвучку: можно так сделать, чтобы в настройках была опция "Russian Scoring/Русское озвучивание On/OFF" )) а сама игра была бы с субтитрами!
HensoDesiak,
13.08.08 11:05 Про озвучку: можно так сделать, чтобы в настройках была опция "Russian Scoring/Русское озвучивание On/OFF"
Чтобы такая опция была,надо чтоб кто-нибудь её сделал,что займёт определённое время.Об этом сейчас речь и идёт... Субтитры ,естественно, выключать можно будет .
Субтитры!!!
Edward Stubbs
Без политики. Все правильно делают.
Самая лучшая озвучка среди игр, в которые играл, была в Мафии и Ведьмаке.
Полная переозвучка-это УЖАС!
выбираю субтитры нах
В ГТА я только за субтитры, меня вообще разнесло когда я услышал русскую озвучку в ГТА Вайс сити, ну полное гов*о, неуспевали говорить за лицами, говорили то чего нет, да, возможно если за ГТА4 возьмётся хорошая квалифицированная команда актёров, то возможно мы ещё получем что-то, ну а Сан Андреас уже никто переводит не будет, актёры упадут от количества матов в нём.
Локализаторам все равно не успеть перевести всю GTA до назначенной даты выхода, поэтому ограничатся только субтитрами. Может потом, спустя несколько месяцев, выпустят переозвученную версию, как это было в случае с Mass Effect.
Лучше всего-оригинальная английская версия с английскими субтитрами.Играешь-ржёшь под столом.Радио,мат,заставки-жесть!!!
GRENADIR
Конечно субтитры лучше
Субтитры лучше
Оригинальная английская версия или с субтитрами русскими.
Ходят слухи, что за локализацию gta4 возьмется 1с. А теперь дорогие друзья, поднимите руки кому не понравилась озвучка Assassins Creed!!!!! А именно 1с ее и делала. Так что если они возьмутся и за gta, то они явно ее не испортят!
Главное - дождаться анонса)
если они будут делать озвучку, то локализация выйдет гораздо позже европейского релиза, а это плохо....лучше пусть как с ME будет, в день релиза и локализация...
лучше без рус субтитров и без рус озвучки.
полная озвучка!!
они вам сделают субтитры)... хе-хе-хе...
BbI yMuPATb/ HA}I{MuTu XPECTuK 4uTO6bI IIO9BuTC9
З.Ы. а озвучка ещё круче будет)
lol, конешно русская озвучка. Нах тогда лицуху покупать если у пиратов те же субтитры.
Я играл в Крайзис с русской озвучкой (лицензионной). Если сделают на таком уровне (хотя бы на таком), я буду доволен. И играть буду на ней. Но первый раз игру надо пройти на английской озвучке с английскими - на крайняк русскими - субтитрами.
Не мне кажется они переведут только субтитры,потому что там итак есть где по русски бозарят,а зачем им делать ещё озвучку так уже не интересно будет
Кому надо русская озвучка, вам в Hove Beach.
Субтитры - однозначно, так как версию с озвучкой придется ждать неизвестно сколько. Я и лицку то возьму только в том
случае если ждать её придется не больше 2-х недель. Если ждать лицуху нужно будет месяц то уж извините - скачаю пиратку.
Ждать не намерен.
За Субтитры!
За Родину , За Сталина!
Конечно же..... СУБТИТРЫ
АллилуйА Хоть 1 человек дочитал мой пост докнца!!! УРА! Хоть кто-то понял что как бы мы не орали и не разрывали глотку ЭТОТ ОБЬЕМ озвучки с текущим уровнем наших издательских компаний НЕ ПОТЯНУТЬ!
Англ версию, ну и + субы кому надо русские.
Субтитры клёво, но с Русской озвучкой не отказался бы поигрть.
Субтитры
Субтитров русских ИМХО хватит.
не не потянут, субтитры максимум переведут, что и хорошо
Если никуда не спешить и отвечать на все телефонные звонки в игре, то ее прохождение займет около ста часов
Чепух не чуди! тут про геймплей а я про озвучку.Тем более максимальное число часов игры не означает максимальное число часов озвучки.Считай брифинги + радио + порофхожие + реплики + в миссии слова +( и мелочи)
И при этом они не по очереди говорят.
А озвучки около именно 50.000 часов погляди в превью любом.
В масс эффект чуть ли не в 3 раза меньше озвучки.
Только текста в ГТА около 18-20 мб (не точно но кажеться как-то так)
2Бешеный_Огурец
Ты ваще что ли со стула упал ? Какие нах 50 000 часов ? Это че, 2 000 дней что ли ? Или 5 лет ? Думай че говоришь то.
И текста там на 2,6 мб всего. Команда zoneofgames уже перевела все.
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=8889
Только текста в ГТА около 18-20 мб (не точно но кажеться как-то так)
источник из головы? в гта4 не может быть столько текста. 10 мб в формате .тхт текст из МАсс Эффекта. А там текста очень много, по мимо диологов есть "Кодекс"
хочю только руские субтитры! а озвучка пусть старая будет. мне лично так больше нравится
Очевидно ошибся значит. счас поглядел вы правы снимаю шляпу.
"Текст выдран с версии бокса и уже в большинстве переведен - это да. Текст весит примерно 2.7мб с небольшим количеством служебной разметки, т.е. где-то 2.6 метра. Для сравнения: в GTA San Andreas было 770кб чистого текста со служебной разметкой."
прочел в коментах, с сайта который скинул Dark_Wizard
Пля Ухахаах не верю Что тут кто нибуть знает хорошо английский,не буду говорить за всех кто то и знает английский. Но большинство Просто болоболы тупые,,,, которые и русский даже не знают))) думают что русский язык не испортит игру... Пля удачи вам читать кривые субтитры...
Не знаю как вы... Я хочу чтоб была Вся озвучка с переводом голоса,, это не как не испортит игру. особенно если будет переводить Софт Клаб.)))
не надо русскую озвучку!!!!! Я только из-за гта стал понимать английский, до этого ни бельмеса!
Однозначно только качественные субтитры с оригинальной озвучкой!!!
Не говори за всех Озвучка нужна полюбому!!!!!
Я даже не куплю,если они сделают Озвучку.А озвучки полюбому не будет,т.к это ещё работы на год с половиной,и тем более озвучка испортит игру.
Переозвучка это хорошо, но субтитры дешевле. Но если будет переозвучено на русский язык куплю обязательно, только потому что это Grand Theft Auto 4.
Пля хотябы чтоб понять сюжет игры Хммм веть по тексту хренова читать!!
Пля я понял вас вам сюжет нехера ненужен ВЫ мелкие оглаеды)))
играя сутки напролет гоняя от ментов...
Сюжет вам нах ненужен!!! темболее что в GTA4 он действительно есть!
Ну ну. Ты хоть представить можеш,сколько Рокстар вложили денег,что бы озвучить GTA IV? И тем болле Озвучка-испортит игру !Субтитры тоже можно сделать хорошими,это тоже самое,что читать книгу с картинками. Если некоторые не умеют читать,то все понятно.
Ну и озвучивай. Будешь везде только русский каких то алкашей слушать и все.
МНЕ ПОХ сколько Рокстар отдала за озвучку.... хочу слушать в игре родной русский язык
это уже приятно И не напрягаться читая кривые субтитры Это довольно плохо влияет на отмасферу в игре когда говорят на незнакомом языке,,,Озвучка нужна.. Короче в топку субтитры...читаю я хорошо и не в этом дело)))))
PlayphysX
Это тебе насрать на ГТА и на всю ее атмосферу. Это тебе сюжет не нужен, раз готов двох-трех актеров с одинаковым акцентом слушать.
PlayphysX
тут половина свободно понимает по-английски, поэтому нам и не нужна озвучка...
Real Nigga
С чего ты взял что переводить будут трое...
Proрhet
врятле тут половина и русского не знает.))
PlayphysX
А с чего ты взял, что перевод будет нормальным?
мне вообще пох, пусть мне хоть полностью английскую версию подсунут, мне главное, чтоб 22-ого ноября у меня в руках была коробка с диском...
Real Nigga
Софт клаб хорошо переводят!
Субтитры. Полная озвучка ни к чему. Сразу накуй пропадет вся атмосфера, поэтому я против. Даже одно время Софт Клаб хотели озвучить СА, но поняли што это бред...
Все вместе
Отдаю предпочтение сабам, но если бы была отличная переозвучка, тоже не отказался бы поиграть xD
Руссификации ГТА4 не будет, попомните мои слова. Будут красивые субтитры.
King of Real Groove
Да хоть бы субтитры, главное что б кто-нибудь взялся локализовать (кроме Нового диска).
У меня все игры серии GTA с субтитрами и GTA 4 не будет исключением.
Gp 911
Молодец, так держать.
Ну а я тоже ведь за субтитры, другие за полную озвучку, ну скажите и зачем нужна озвучка? Rockstar прекрасно подбирает актёров для оригинальной англ.озвучки и идеально составляет музон. Я играл, играю и буду играть только с субтитрами и только на ПК 8)
лутше с субтитрами!
сабы форева, оригинальная озвучка практически всегда на порядок качественнее лохализаций...
субтитры конечно... люди 1000000$ вбухали чтоб нанять лучших актёров, и передать сербский акцент в английском, а наши лохолизаторы всё только испортят... тем более 1с! все про "Рапчур- оригинал, Восторг- локализация", "Сплайсеры- ориг., Мутаголики- локализ." слышали? не дай бог, чтобы было "не Либерти Сити-ориг., а какойнить Свободный Город-локализ."...
субтитры лучше вряд ли наши локализаторы смогут подобрать голоса лучше оригинала
один только голос НИКО БЕЛИЧА чего стоит с его акцентом
Лучше всего без субтитров и озвучек. Оригинал рулит)
+1000
ну субтитры-то можно... на впечатления они никак не влияют, тем более что не все английский знают... мне повезло слава богу)))
Да не знаю... Я уже привык к титрам ы
Но в ГТА 4 хотел бы ОЗВУЧКУ
не субтитры лучше !
лучше настраиваемо! как в двд фильмах, хочешь звук, хочешь титры, хочешь и то и другое! просто вдруг озвучка и правда хорошей окажется! но если нет, то чтобы можно было вернуть оригинал... ИМХО
GnusmasT220 +1 было бы так
Ага, и объем игры на 3 Гига больше.
И чё такова? Чё у тебя на компе помяти мало?Мне вообще пох хоть пусть 100гб вешает
да вопрос не в том сколько она занимать будет, а просто 3Гб озвучки это ещё год ожидания..... и этого не хочется... надо чтобы сделали качественные субтитры, и выпустили лицензию хотябы через неделю после пиратки.. ИМХО сё равно нормальной озвучки не сделают
я за сабы!
Да субтитры будут лучше!
лучше субтитры! я никада не забуду версию вайса с русской озвучкой!
гыгы, та еще жесть была. Ппц наших актеров слушать невозможно :) как вспомьню перевод Half-Life 2, после того как с оригинальной озвучкой поиграл, так сразу дрожь пробирает.
не, если сделают полную озвучку, как в масс эффект, что маловероятно, куплю нах английскую...
хм...Даже незнаю.
В оригинал я поиг8рал на боксе.
..так что на Пк с удовольствием поиграл бы с русской озвучкой.
субтитры, только субтитры
Качественная русская озвучка + субтитры на русском
Lipt0n
Думать не только про себя надо. Качественной русской озвучки в ГТА 4 не бывает.
Это в порядке общего бреда) Посты можно удалить))
субтитры полюбому
Согласен.
А что если озвучка будет как в Postal 2?) Правильный ответ - я буду пацталом!:))
Cубы!100%!
причины!
Фраза в субах: Ебу*ий гавн*сосучий ебо*тяй!
Перевод: Падонок надоел козёл!
А кто издатель то вы в курсе, что обсуждете? Ведь многое зависит от издателя. Хотя голос не будут переводить 99,9 %, ибо если с мас эфектом не управились в срок, хотя текста там меньше, то уж озвучку надо будет ждать еще два года=). Я бы и субтитрам был рад, это максимум на что пойдут локализаторы. И вообще молитесь чтобы она вообще издавалась в России, а то выйдет как с Сан Андреас.
"а то выйдет как с Сан Андреас."
Ну в наше время в России издают даже всякий треш, так что мимо такого хита как GTA 4 наши русские издатели не пройдут... По сабжу: и то и то. Прост в GTA 4 есть некторые места де нет титров (как мне сообщали), их бы и хотелось переозвученными услышать.
BJayDS[против войны] полностью согласен с тобой !
субтитры , хотелось бы послушать реальную озвучку
Там половина персонажей восточноевропейцы. У них такой акцент, что все понятно даже без субтитров.
Зделали бы ukraine озвучку реально было бы а так лучше russian субтитры!
Нет, лучше russian озвучку и ukraine субтитры, хехе.
Я за субтитры
Нет, лучше russian озвучку и ukraine субтитры, хехе.
Russian озвучку в украине запретят !!!!!!!!!!!!!!
Пусть запрещают. Такая фигня от лохализаторов нафиг не надо.
To GRENADIR.Кто сказал у нас нет ни одной игры с ukraine озвучкой.Ты в Украине живеш?
А кто сказал, что, "у нас", как я понял, в Украине, нет ни одной игры с ukraine озвучкой? Grenadir?
ИМХО с переводами на украинский язык бред. что с фильмами что с играми (про игры не знаю но на всякий случай)
А ты в stalker поиграй с украинской озвучкой,и если ты привык смотреть фильмы на русском переводе это не означает что на украинском фигово звучит.
Я не к тому что плохо звучит я к маразматической политике отщепления от россии.(кстати я смотрел фильмы на украинскмо может я неадекватен но для менЯ даже ужастики комедиями становились да и качество мне не очень понравилось)
мне вобще пофигу озвучка или субтитры, ГЛАВНОЕ ЧТО GTA 4 ВЫЙДЕТ!!!
Ты наверное "Крик" по телевизору смотрел? Дак посмотри в укр. кинотеатре настоящий ужастик.
Хватит обсуждать языковые вопросы.
если профессиональная озвучка...то она гораздо лучше субтитров=)
Nevermore
Качественной русской озвучки в ГТА 4 не бывает.
Почему: читай выше всю тему.
тема задолбала, нефиг делать, ещен бы создали тему "где купить трусы? в русском или иностранном магазине?" епта
Тебя никто не заставляет ни читать ни свое мнение писать не нравиться тема не пиши
Субтитры и правда читать надоело, НО... Пока наши не сделают качественный перевод хотя бы диалогов в роликах (чтоб и маты были на месте и переводились нормальными голосами), лучше уж я почитаю и буду наслаждаться игрой на языке оригинала. А чисто русским пусть будет только меню.
субтитры только, и ничего больше. ибо разработчики сделали большой вклад в озвучку, а наши ее испортят. кому надоело читатть субтитры - читайте, а то вообще читатть разучитесь.
2 C.R.A.S.H.
Полностью согласен
Я тоже согласен!
Я бы прошёл сначала американку/европейку с КАЧЕСТВЕННЫМ русификатором, а не тем дерьмом, что я купил через 2 мес после выхода са от фаргуса)
А потом можно было бы заценить и рус. озвучку.
А вообще мультиплеер рулит и ниипёт)
C.R.A.S.H.
+1
C.R.A.S.H. - Полностью согласен !
А если читать лень то пусть английский учат !
А вот новую новость на Википедии вычитал в статье Games for Windows.Под этим логотипом выйдет в Штатах и Европе гта4.
Cубтитры субтитры и ещё раз субтитры
субтитры и неипёт
Maverick1990 новость не новая и предсказуемая !
тут вопрос ощень спорный ... любой перевод ... лижбы он был качественный!
я за субтитры,озвучка портит впечатление об игре,а лучше бы был выбор между озвучкой и субтитрами
субтитры.
лучше вообще без перевода хотья и слабо знаю английский язык но бду совершенстваватся
еслиб перевод был бы супер хорош то тогда да
а так субтитры
хорош перевод только как в игре Мафия)) там все качественно перевели
НЕ ТРОНЬТЕ ОЗВУЧКУ ! СУБТИТРЫ !
ДА субтитрам и тексу! НЕТ озвучке!!!! неинтересно будет играть эмигрантом из сербии который говорит не по американски с акцентом а по русски!
Будет тока субтитры ... я так думаю потому, что не видел ни одну игру из серии ГТА с русской озвучкой...
Будет тока субтитры ... я так думаю потому, что не видел ни одну игру из серии ГТА с русской озвучкой...
Разве нету? Я в Vice City с русской озвучкой играл.
А субтитры или озвучка... Это зависит от того кто игру будет локализировать) Я готов заплатить немного больше за хорошую озвучку.
я за русскую озвучку.кому нужна родная озвучка берите англ версию
я думаю что любую гта можно полностю на руский перевести, но ГТА 4 нельзя иначе не будет той задуманой атмосферы игры. только руские субтитры и не более!
Субтитры. Дабы сохранить оригинал.
Только субтитры. Озвучка нахрен убъёт атмосферу в игре.
З.Ы. Не говоря уже о том, что озвучить нормально игру таких размеров не смогут, у наших руки не от туда растут, кто играл в озвучку Обливиона со мной согласится.
Субтитры и ниипет!
Конечно полная озвучка, а то с субтитрами не то ролик смотришь, не то читаешь!!!!!
Субтитры,Костакс какой нах ролик неитересно же играть
А ролики не смотреть тоже не интересно %:?*(
Так учить сразу читать и смотреть
Что сделают, с тем и будем играть
если озвучка как в калл оф дьюти то я за озвучку!а если как в васе озвучка то я субтитры!
Извиняюсь за нубский вопрос. А уже известно будет ли кто-нибудь игру в России выпускать?
Еще нет. Только слухи: 1С/Бука.
я за полнеейший перевод
азвучька/весь текст
текстуры/и чуть чуть радио
1С и Бука , это сейчас не одна компания ?
я за полнеейший перевод
азвучька/весь текст
текстуры/и чуть чуть радио
Вперед и с песней)) тебе надо - ты и переводи))
Остальным и сабов вот так хватает)
только сабы
кто-то писал, что никакое издание не будет переозвучивать такой огромный мир GTA... мне и субтитры подойдут, игру бы лучше поскорее портировали на ПК...
Оригинал с субтитрами + понимание языка = 100% атмосфера
Как говорили в игромании: "Если вы с помощью GTA 4 выучите английский язык - это будет лучшее применение GTA4". Так что я за субтитры русские и английские.
Я вот недавно поиграл в MAFIA локализацию от 1С. Скажу вам одно.
Никакой атмосферы для большинства из нас в английской версии GTA4 не будет. Какая нахрен аотмосфера если ни черта не понимаешь в диалогах! Эта ваша атмосфера появиться только тогда когда начнёшь понимать игру, когда сложиться общее впечатление о игре. Так что я за перевод диалогов (только хороший перевод, как в MAFIA).
ArtPRO
Да,в мафии 1С постарались,но это скорее исключение чем правило
русские субтитры, оригинальная озвучка лучше любой локализации в разы...
Субтитры
ArtPRO
Какая нахрен атмосфера если ни черта не понимаешь в диалогах!
Атмосфера передаётся голосом, интонацией, а смысл можно прочитать в сабах, если тебе лень читать, так и скажи.
З.Ы. Повторю фразу которая здесь уже была: "Прикиньте как прикольно будет среди английской речи услышать русский мат" И скажу от себя, это действительно классно!!! Кто играл в трайкраим ньюйорк сити и натыкался на русских иммигрантов, тот знает.
Вот так идёш сибе а тут тебе мужик какой-нибудь говорит пошёл ты на ...
А в этот момент ты говориш по телефону (реальному) по поводу устройства на долгожданную работу . Во прикол !
GRENADIR, в таком случае субтитры тоже не есть гуд. ведь пока ты будешь их читать, тебе может случайно перец в глаза попасть.. и ты ослепнешь.
или ты чихнешь, заляпаешь соплями монитор и них*ра не увидишь... а с озвучкой все будет слышно...
или в квартиру залетит стая птиц и засрет моник. субтитры-то не будет видно!
=))
по сабжу: субтитры адназначна
Да все сразу!!!
А вообще,субтитры.
GRENADIR
Да уж,прикольно былоб!
Так ведь в этом вся и суть оригинальной озвучки ! Заметен реальный контраст между "жителями" Liberty . Сразу выделяются разные "культуры" , а с полной переозвучкой все чёсаны как под одну гребёнку и нет атмосферы игры созданной R* .
Короче, я подумал и решил что для меня лучше субтиры. До этого я не мог точно определить :) Но только хотелось бы чтоб немного постарались и перевели на русский все надписи и тексты. К примеру весь интернет, весь интерфейс телефона, городские вывески, рекламные плакаты и т.д. На счёт рекламных плакатов имею ввиду следующее. Вот сотовая связь в GTA4 называеться Whizz.Я имею ввиду чтоб не переводили имя компании и сделали Виз, а просто дописали к примеру Whizz: Лучшая связь в ЛС. Вот так... :) По моему будет не плохо.
Для меня лучше полная переозвучка, так как субтитры отвлекают от действий на экране
субтитры и полная переозвучка! плюс дублированный перевод!
переозвучка!
Чёт всем переозвучку подовай ! Ч вы в ней нашли !?
Чёт всем переозвучку подовай ! Ч вы в ней нашли !?
А чем тебе не нравится когда голоса русские?думаете можно перевести хуже и непрофессиональнее?ХА!вспомним к примеру Постал 2-на английском ГГ там разговаривал монотонно ,и без эмоций говорил ОЙ,боюсь у меня больше не будет детей када ему в *** стреляли.А на русском всё изменилось в лучшую стороу
Одно дело постал , а это же GTA ! Как можно испортить GTA IV ? Правильно : полной русской переозвучкой !
+1,точно,хе
GRENADIR [Илья]
+1
А кто издатель до сих пор не известно. Подозрительно... как бы не получилось так же, как и с СА.
Не надо переозвучки, но субтитры должны быть переведены качественно.
Полная переозвучка? Как такое вообще могло прейти в голову? Конечно субтитры!
В принципе да ! Как возможна полная переозвучка ? Если её будут делать то с полной переозвучкой игра выйдет на месяц а то иболее позже американской версии .
Только субтитры!
Переозвучку делать будут до 2010 года.
Если игра будет полностью переозвучена на русский, то она потеряет всю русскую атмосферу, которую R* очень даже неплохо и достоверно передала (возможно впервые в игровой индустрии).
я за качественную переозвучку,но так как у нас это не реально на данный момент,тогда лучше субтитры!
Я за субтитры или за озвучку(ну чтобы софт клаб озвучивала)
Не будет софт клаб озвучивать.Они же на бокс и на плойку не перевели.Вряд ли они на комп русскую озвучку делать будут(если они вообще будут издателями)
Я за переозвучку, но.............никто не возьмётся за это, я думаю
D|Evil Pr0 - согласен,отвлекают...
Вряд-ли будет полная переозвучка.К игре Painkiller ее нет...Хотя ПаинКиллер выпустили очень давно.
Кто издатель так и не известно?
субтитры
мне на английском интересней чуствуется дух GTA
Кто издатель так и не известно?
Нет только слухи, то ли Бука, то ли 1С. Лично я хочу в издателях видеть Буку или Новый Диск.
И вообще, будет ли издатель?
За переозвучку может он и возьмется...В Масс Эффекте же тоже огромное количество голоса, взялись. Но я не за это.
Новый Диск !?
Бюджет Нового Диска не потянет GTA IV !
Озвучка!! Что мало вераятно :(
по моему единственное что надо в игре перевести так это телевизионные передачи
Блин, после видео с "Игромании" хочется русской озвучки, хотя оригинал + cубтитры, конечно, лучше.
GRENADIR
Ты мой пост прочитай Лично я хочу в издателях видеть Буку или Новый Диск. Я думаю неплохо было бы если бы локализацией занялся НД.
Boлaнд тогда понятно . А я хотел бы видеть в издателях 1С .
GRENADIR
1С не оставят ни ругательств, ни матов ни пошлых шуток, а Бука и НД оставят всё окромя матов(но и тут я не уверен :)))).
З.Ы. В субтитрах к масс эффект 1С везде где только можно максимально упростила разговор. Боюсь, что так же может быть и с ГТА 4, а ГТА это испортит. И вообще субтитры от 1С отличаются чрезвычайной цензурой.
В чёмто ты прав ! Но я всёравно хотел бы видеть в издателях 1С .
Я бы хотел видеть в издателях СофтКлаб с английской версией.
Real Nigga
Я бы хотел видеть в издателях СофтКлаб с английской версией.
А перевода нам видимо не надо совсем....
SanLtd переведет, респект им...
А перевода нам видимо не надо совсем....
А нафиг он нужен? Это вам CSI с терминами? Или Ассассин без субтитров?
Ты английский знаеш на 5+ чтоли ? В GTA IV вместо терминов сленга полно !, вот и ломай голову чё о чём !
Real Nigga
Ты представь тут такая фишка, не все английский знают...
Да мне пофигу. Пусть учат. Половине тут те ролики и тот сюжет нафиг надо будет.
GRENADIR
В GTASA тоже было полно сленга.
Real Nigga
Но перевод то был ! Хоть и не лецензионный !
Темболее какая тебе раздница ? На субтитра можно не обращать внимания или вообще отключить их !
Нет, мне лучше с субтитрами. Английскими.
Обычно вместе с русскими и английские есть .
Я считаю что если все будут говорить по-русски в GTA4 то это будет охрененно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Думаешь? Ну это врятли будет, хоть бы взялись субтитра перевести!
K I N G
Считай дальше. Дубляж - это фигня.
т.к. я живу в Украине, у нас стали переводить фильмы в кинотеатрах на укр. язык, если гта переведут или озвучат этим языком, то у меня случится инфаркт:D
Хехехе... Предстовляю себе это! :)
Real Nigga
Что ему читать дальше-то? Это всего лишь его ИМХО, он же написал: 'Я считаю'.
Укр. язык нормальный. Если б Ассассина перевели на укр., это был бы кайф. А в ГТА 4 буду играть ТОЛЬКО с оригинальной озвучкой.
Конечно, нормальный. Но GTA IV с украинской озвучкой это явно уже перебор!
Сабы и ничего более. Единственное, за что я переживаю - это радио и телек. Просто слабо представляю, как их первести с субтитрами, аесли не перевести - много интересного пропустим, стопудово.
я вот смотрел LOST на укр. переводе, он был качественным и мне понравилось, но ГТА не хочу.
Понимаете,я это писал в теме Взрослым геймерам вопрос,но я повторюсь: Я не против игр с русской озвучкой,но GTA-это немного другая игра.Assasin's Creed и Mafia Акелла и 1С-молодцы.Но в GTA всё строится на оссобенностях англ. языка,в т.ч. на произношении определённых нац. групп: Ниггеров,итало-американцев,латиносов,пародии на British English.Эта игра полностью показывает Американскую жизнь во всём её многообразии.Я играю её только в оригинале на лицензионках,а насчёт Mafia,это как смотреть классический гангстерский фильм,можно и на русском,можно и на английском,если хороший перевод,а Mafia он реально хорош.С Grand Theft Auto ЭТО НЕ ПОПРЁТ!!!!!!!!!!!!!
Maverick1990
+1 И я тоже считаю, что Мафия с Ведьмаком - это одно, а ГТА 4 совсем другое.
Grand Theft Auto наши хорошо НЕ ОЗВУЧАТ.А те несчастные,кто не знают Еnglish,должны довольствоваться КАЧЕСТВЕННЫМИ СУБТИТРАМИ!!!!!!!!!!!
Они не должны довольствоваться качественными субтитрами, им ПРЕДЁТСЯ довольствоваться ими.
Волноваться не о чем - субтитры и будут. Я надеюсь...
субтитры не заставят себя ждать, сдесь уже выкладывалась эта ссылка ->
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=8889
я играл в Саню с ихним переводом, все норм было, не к чему придраться
Немного инфы с сайта:
# Качественный перевод от известных людей с zoneofgames.ru
# Оригинальные названия машин
# Полное отсутствие цензуры
# Качественные шрифты в стилистике оригинала
# Возможность переключения через меню между английскими и русскими субтитрами
Это частная студия ?
Чтож, надеюсь на это, ибо у меня весьма и весьма скромные познания английского.
Поживём увидим !
Тут подумал: здесь почти все против русской озвучки, это да, но ведь нам-то хуже не будет, если озвучка будет русская - это будет даже прикольно ИМХО. Ценителям оригинала ведь никто не запрещал играть в английскую.
Мне кажется, что в локализованой версии должна быть возможность выбрать язык озвучки.
Это врятли. Конечно, было бы лучше, но этого, ИМХО, просто не будет.
Счастливый человек
Лично мне лучше английский звук, но русские сабы, но некоторые же хотят поиграть и с русским звуком, имхо локализаторы смотрят игровые форумы и если решат пере озвучивать, то свинством с их стороны будет не залить на диск оригинальную озвучку.
Врятли таки решат, знают ведь, что народ против.
А где можно скачать русофикатор???Класно было бы если и озвучка и субтитры были на руском!!!
Пока, нигде. :) А как выйдет, то, наверное, в скором времени на ZoneofGames. Читай несколькими постами выше.
Дииони странный вопрос ! До выхода ещё 2 месяца !
Субтитры, ток чтоб реальный был перевод.(как в SA)
CHITERb0t
Саню частные студии переводили.
Если хорошая русская озвучка то почему бы и нет. Я просто помню как зае*ался читать ети е*аные субтитры в Mass effectе. С другой стороны я уже зае*ался слушать всякие "Двоих" , "Троих" в UT3.
Короче если хорошо озвучат то можно и с озвучкой.
И что это все за субтитры? Я лично полностью за озвучку, да и не я один. Напоминаю всем: GTA-это не просто стрелялка, тут есть сюжет. Значит надо вникать в его ход, в события. А как можно просто уследить за действиями героев, если всё время тратится на чтение этих самых субтитров??? По аналогии с фильмами- очень интересно, например смотреть Звёздные войны и одновременно читать, что там внизу напишут. Спрашивается, зачем тогда столько денег на графику угрохали? Пусть бы все действия снимали в одной комнате без всякого монтажа. То же самое и с GTA IV. Да, оригинальная озвучка придаёт чтото такое, но тут главное не что-то такое, а сюжет. А собственно почему у нас не смогут сделать нормальное озвучивание?- фильмы то как-то делают. Или, хотите сказать, что на озвучку Ведьмы из Блер, которой уж явно надо при переводе придать реализма потратили больше, чем 20 тысяч $ -ведь примерно столько ушло на съемки самого фильма. Я, лично не разу не видел San Andreas с нормальным переводом- всё пиратское: то свит, то сладкий, то сладенький, то просто пробел вместо имени, а еще "это место ени кажется подходит" и т. д. Я вообще за 100% перевод, оставлять только название торговых марок и т. п.
Если уж на то пошло, то почему не перевести и торговые марки тоже - как в GTA 3. А вообще есть неплохой перевод SA от ZoneofGames - народный, так сказать, перевод. Я лично плохо представляю SA с русской озвучкой. Хотя если в GTA IV таки будут говорить по русски, поиграю с удовольствием, если что можно и в английскую версию поиграть. :)
Чтобы прочувствовать всю атмосферу игры, то нужно в нее играть исключительно с оригинальной озвучкой. Против качественных руссифицированных субтитров я абсолютно ничего не имею против. Если они будут присутствовать в игре, то я буду только рад за это. Но переозвучивать оригинальный перевод на русский язык я считаю вполне неуместной идеей.
Чтобы прочувствовать всю атмосферу игры нужно быть в игре, понимать её, а не тратить половину времени на чтение текста.
P.S. Никогда не мог понять надпись на дисках от Фаргуса с забугорной озвучкой "Только полный и качественный перевод"
Чтобы прочувствовать всю атмосферу игры нужно быть в игре, понимать её, а не тратить половину времени на чтение текста.
Переозвучка оригинального перевода как-раз таки сильно ударит по атмосфере игры. Да и врядли за переозвучку вообще возьмутся. Для этого нужно приложить огромный труд и усилия. Чего врядли какая-либо из российских компаний будет делать. Им выгодней будет просто вставить хорошо руссифицированные субтитры в игру. Хотя они и на это возможно врядли пойдут. После локализации Gta 3 игры серии Gta больше никто не локализовывал. Были только сплошные фанатские переводы. 50 % того, что подобная участь может постигнуть и Gta 4.
gogikonan
Спрашиваю персонально у тебя?
Разве тебе не хочется среди английской речи услышать русскую?(Очень многие герои в оригинальной озвучке говорят по русски) Разве не хочется побывать "в шкуре" Нико и ощутить себя эмигрантом из чужой страны с другим языком???
Многие в ГТА говорят по русски и это сильно выделяется среди английской речи, и это(да и не только) создаёт атмосферу русской мафии в чужой стране. Если все поголовно будут говорить по русски, то это убъёт атмосферу русской мафии за рубежом. А с ней и большую часть атмосферы самой игры, ту часть которая даёт понятие о социальном слое в котором находишься, имхо везде кроме васи он был проработан отлично. Русская озвучка GTA 4 превратит её в обычную стрелялку с очень хорошей графикой и большими возможностями, сотрёт её лицо, а лицо было у каждой GTA своё.
З.Ы. С трудом верю, что ты читая субтитры не успеваешь увидеть то, что происходит на экране.
Но вот оставим субтитры и добавится новый элемент геймплея под названием чтение субтитров. И будете смотреть не на игру а на эти е*аные буковки внизу экрана. В масс ефекте я на это дерьмо уже насмотрелся, и не хрена никакую атмосферу и сюжет не почувствовал. Осталось впечатление от игры как я всю игру сидел и читал эту парашу внизу экрана. Да на*ер ваще нужны локализаторы если ниче не переведено.
Пошел пиратку купил и доволен. Таже игра тока дешевле и играть по нету нельзя. Да и фиг с этим нетом мультиплеер там все равно все так себе.
Да пожалуйста, слушайте вы русскую речь среди иностранной, но это всего лишь маленькая капля в большой игре. Я говорю про то, что не нужно отрываться от игрового процесса. Например кто-то говорит во время того, как ты управляешь автомобилем. Очень удобно одновременно управлять и читать одновременно. Да и не думаю я, что титрами будут передаваться все реплики прохожих и т.д. Все возможное должно быть русифицированное. Это тоже самое, что читать книгу на своём языке и на языке оригинала- второе даёт какие-то другие ощущение, но первое доступно всем. Не думаю, что у нас, например Потник все на английском покупали. Плюс титры портят сам интерфейс игры. Я, конечно понимаю, что так и будет- выйдет GTAшка на английском с русскими субтитрами, но хотелось бы ОЗВУЧКУ.
Хотеть не вредно....хотя не в этой ситуации, ты представляешь какого размера диалоги и монологи? радиостанции. фразы прохожих и самого нико? есл иделать озвучку то у наших компаний на это уйдет примерно год, и стоить все эта котовасия будет~1000~1500 рублей.
Vova126
Ты наверно читаешь 20 слов в минуту??
Нет не 20 120 или 130 или около того.
Можно перевести как старый американский фильм переводили раньше пираты таким смешным голосом. Так ты вроде и речь иностранную слышишь, а вроде и переведено все, а когда по русски там заговорят так сразу услышишь.
Тем более что если хорошо переведут то лицуху купить можно, а если плохо то пиратку.
Да я застрелюсь и европейскую версию куплю, чем такое га*но слушать!
Бешеный_Огурец
Респект, поддерживаю.
Я вообще за то, чтобы сделали как с ГТА 3 - полностю АНГЛИЙСКАЯ версия. И это вам не Масс Эффект. Я особо не вникал (а у меня еще и англ. версия) в сюжет.
Real Nigga
Не все знают английский, если выйдет русская версия, тебе прийдётся качать английский.
Бешеный Огурец
+1
Воланд
Это я знаю. Еще лучше - чтобы продавали и оригинал и локализированую.
Real Nigga
Еще лучше - чтобы продавали и оригинал и локализированую
Угумс
Я значит, за полный перевод... всей грёбанной документации !!!!!!! И шобы маты оригинальные не запароли !!!!!! - Это надо будет на форумах локализаторов отписывать почаще !!!! А ребяты из ZoneofGames красавчеги (только мне кажется косяков у них дохера)!
Grand Thief Auto
Локализторы максимум из матов оставят сцука, пля и пиндос. А ZoneofGames это уже другое дело. Косячков поначалу у всех много, но они довольно быстро всё правят.
2 Boлaнд
Ну тада наверно на них и вся надежда !!!
Будет прикольно !
GRENADIR
Будет убито, а не прикольно.
Убито это да ! После этого все возненавидят отечественного локализатора !
у каждого из данного вопроса есть свои +-сы и минусы
Субтитры-плюсы....настоящие актёры,настоящая интонация,настоящие эмоции.
Субтитры-минусы....читать,иногда не успеваешь прочитать до конца как выглядывает другой текст...
Локализация: плюсы...не надо читать,можно просто слушать.
минусы: ипанутый падбор актёров,локализация не успевает в роликах.
Пример:Вот та же самая GTA Vice-City-локализованая--------->
вот к примеру вторая заставка,там где он в гостинице уже швырнул телефон,там только говорят "это мои деньги,моя наркота"..не успевают слова с роликами..а в GTA San Andreas:С субтитрами...Карл как репер=) говорит быстро,и перевод внизу быстро идёт,я читаю очень быстро и не мог успевал читать там до конца...
делайте выводы=)
На вкус и цвет товарища нет ...
а в гта4 ваще есть язык русский или субтитры ??? =)
Ваще в GTA IV есть русский язык , а перевода с сабами нет ! (приставки)
ИМХО - оригинальная озвучка+качественные субтитры круче, ведь оригинальные голоса создают больше атмосферности, чем хрен-пойми кто.
Если будет русская озвучка,то смысл будет тупой,наприер в миссии на олега он частенько разговариает на русском со своими корешами,а на русском былобы это не понятно,потом например в русских районах с переозвучкой было бы не понятно они говорят на русском или нет,субтитры жжгут
Прикол если на озвучку нанялибы того чувака который фильмы нудным голосом в 80ые озвучивал,что бы он переозвучил всех в игре,даже звуки оргазма
БуГаГа =)
не ну всётаки на игру за 2000р можно было бы поставить хотя бы субтитрЫ
Во-во!
ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ
Многие спорят о том что лучше, полная переозвучка или субтитры ? А как вы считаете что лучше в локализации гта4?
Российская РС-версия Grand Theft Auto IV издана с оригинальными диалогами персонажей, снабженными субтитрами на русском языке. Это позволит в полной мере передать суть происходящего в игре, при этом сохранив неповторимый колорит криминального мегаполиса.
Каков вам результат работы 1С с переводом текста в игре? Считайте ли вы что 1С поступили правильно, переведя текст оставив игру без озвучки?