Цитаты Нико
This is bull shit - Это бычье г**но
Open your eyes idiot - Открой глаза идиот!
You cant drive - Ты не умеешь водить!
Oh man - О, чувак...
You going to stop me ashole? - Ты собираешься остановить меня осёл?
You American ashole - Ты американский осёл!
Say - "goodbay" - Скажи - "пока".
Open your eyes idiot - Открой глаза идиот!
You cant drive - Ты не умеешь водить!
Oh man - О, чувак...
You going to stop me ashole? - Ты собираешься остановить меня осёл?
You American ashole - Ты американский осёл!
Say - "goodbay" - Скажи - "пока".
''I'll cut off your f*ckin' heads'' я отрежу ваши грёбанные головы. ''God bless this city'' Боже, благослови этот город. Говорит обычно в схватке с врагами.
так он через промт переводит =////
*смотрит первй пост*
тупая тема...
*смотрит первй пост*
тупая тема...
Motherf*ckers - Ублюдки
Sorry its a ugly world (city) - Извини это суровый мир (город)
I don t think so lady - Я так не думаю леди
Next time listen to me - В следующий раз слушай меня
Ha - ha - ha - ha - ha - ha - Ха - ха - ха -ха - ха -ха
Not a bad start - Не плохое начало
I think - i won - Я думаю - я выиграл.
Sorry its a ugly world (city) - Извини это суровый мир (город)
I don t think so lady - Я так не думаю леди
Next time listen to me - В следующий раз слушай меня
Ha - ha - ha - ha - ha - ha - Ха - ха - ха -ха - ха -ха
Not a bad start - Не плохое начало
I think - i won - Я думаю - я выиграл.
This city is kidding me - этот город насмехается/шутит/измывается надо мной
мне кажецо как то так. Ну уж точно не Я ненавижу этот город
мне кажецо как то так. Ну уж точно не Я ненавижу этот город
Thank you love-met.net - Спасибо тебе love-met.net
This a imbecile - Это имбицил
Scrull this - Да полшло оно
Watch this! - Смотри на это!
What are we waiting for? - Чего мы ждём?
This is nightmare - Это ночной кошмар.
This a imbecile - Это имбицил
Scrull this - Да полшло оно
Watch this! - Смотри на это!
What are we waiting for? - Чего мы ждём?
This is nightmare - Это ночной кошмар.
''Stop crying and stay down'' хватит плакать и лежи на месте.
''It's just a wound, you want me to finish you off'' это всего лишь рана. Хочешь, чтобы я тебя добил? Когда противник лежит, но шевелится.
''It's just a wound, you want me to finish you off'' это всего лишь рана. Хочешь, чтобы я тебя добил? Когда противник лежит, но шевелится.
Ooops - Ууупс
Look like you got what i need - Кажется ты получил то что мне нужно
This city is getting on my nerves - Этот город действует мне на нервы.
Not my day - Не мой день
Not funny - Не смешно
Dont move - Не двигайся
You want to make me do this? - Ты хочешь заставить меня сделать это?
What? Its just a gun - Что? Это просто пушка
Dont make me kill you - Не заставляй меня убивать тебя
Look like you got what i need - Кажется ты получил то что мне нужно
This city is getting on my nerves - Этот город действует мне на нервы.
Not my day - Не мой день
Not funny - Не смешно
Dont move - Не двигайся
You want to make me do this? - Ты хочешь заставить меня сделать это?
What? Its just a gun - Что? Это просто пушка
Dont make me kill you - Не заставляй меня убивать тебя
cOME on!Get out of the way!Да ладно!Пошёл с моего пути!-Сказал Нико когда толкнул человека.
Get out in the car!NOW!-Пошёл из машины!Немедленно!
Taxi!Com on!Stop!-Такси!Да ладно остановись!-Нико ловит такси
Get out in the car!NOW!-Пошёл из машины!Немедленно!
Taxi!Com on!Stop!-Такси!Да ладно остановись!-Нико ловит такси
ребят,тут некоторые что промтом переводят чтоль? =)
разговорным английским владеете?)
"This is bull shit - Это бычье г**но"
на самом деле можно перевести как "это чушь(чепуха)" вы хоть по контексту смотрите
разговорным английским владеете?)
"This is bull shit - Это бычье г**но"
на самом деле можно перевести как "это чушь(чепуха)" вы хоть по контексту смотрите
You all happy now? - Сейчас вы все счастливы?
Come on baby, my name is Niko - Давай детка, меня зовут Нико
I think she likes me - Я думаю что понравился ей.
I think she understands me - Я думаю она меня поняла
You think iam a joke, a? - Ты думаешь я шучу, а?
Anyone alse want to day - Все хотят умереть (не уверен)
Ooo thats girl a good listner - Ооо эта девочка хороший слушатель
Its a ugly city a guess - Я полагаю это жестокий город.
Come on baby, my name is Niko - Давай детка, меня зовут Нико
I think she likes me - Я думаю что понравился ей.
I think she understands me - Я думаю она меня поняла
You think iam a joke, a? - Ты думаешь я шучу, а?
Anyone alse want to day - Все хотят умереть (не уверен)
Ooo thats girl a good listner - Ооо эта девочка хороший слушатель
Its a ugly city a guess - Я полагаю это жестокий город.
Forgive me, I am sorry!
Sorry, but this is dangerous city!
You want that I will kill you?
I need you car mister!
Sorry, my mistake!
Idiot!!!
Open your stupid eyes!!!
Sorry!!!
Stay out the way!
This sity cretical my f***n nerves!
F***k this shit!
Stay away from people like me!
Ouf of the car!
Stay out honey, this is ugly city!
Scrull this shit!
Hay mister!!!!
F***k!
Get out the way, come on!
You going to start?
Come on baby, Start!
Come on now!
Don't try to be a wise guy!
You want to die?
Don't try to do anything!
This idiot!
Look at this shit!
You foll!!!
WOOW!
Don't be afraid!
Next time, stay out my way!
Dont be a hero!
AAAAaaa!!!!
One of them!
You are going to the badly place for this camp!
Not f***n funny!!!
Sorry, Lady!
Sorry, but this is dangerous city!
You want that I will kill you?
I need you car mister!
Sorry, my mistake!
Idiot!!!
Open your stupid eyes!!!
Sorry!!!
Stay out the way!
This sity cretical my f***n nerves!
F***k this shit!
Stay away from people like me!
Ouf of the car!
Stay out honey, this is ugly city!
Scrull this shit!
Hay mister!!!!
F***k!
Get out the way, come on!
You going to start?
Come on baby, Start!
Come on now!
Don't try to be a wise guy!
You want to die?
Don't try to do anything!
This idiot!
Look at this shit!
You foll!!!
WOOW!
Don't be afraid!
Next time, stay out my way!
Dont be a hero!
AAAAaaa!!!!
One of them!
You are going to the badly place for this camp!
Not f***n funny!!!
Sorry, Lady!
Its not clever, but it is fun - Это не совсем умно, но весело
Next time stay away from me - В следующий раз держись подальше от меня
Im in a rush - Я в ярости
Enjoing yourself? - Наслаждаешся собой? (Сказано в ярости)
Your dead friend - Ты мертвец друг (см. выше)
AAAAAAAAA Matherf*ckers! - АААААААААА Ублюдки!
Stay away from people like me - Держись подальше от людей вроде меня
Comon you peace of crap, start! - Давай кусок дер**а, заводись!
Thats a very kind of you - Это очень мило с твоей стороны.
Next time stay away from me - В следующий раз держись подальше от меня
Im in a rush - Я в ярости
Enjoing yourself? - Наслаждаешся собой? (Сказано в ярости)
Your dead friend - Ты мертвец друг (см. выше)
AAAAAAAAA Matherf*ckers! - АААААААААА Ублюдки!
Stay away from people like me - Держись подальше от людей вроде меня
Comon you peace of crap, start! - Давай кусок дер**а, заводись!
Thats a very kind of you - Это очень мило с твоей стороны.
Attack88, ну ошибся в одном слове, что сразу промтом то?
The Guardian, одна буква....
The Guardian, одна буква....
''Having fun?'' Весело?
''Having a good day?'' день удался? Опять же говорит это в перестрелке с врагами.
''Having a good day?'' день удался? Опять же говорит это в перестрелке с врагами.
Тоуч поуер,а где перевод?)
Так и быть,я переведу:
Forgive me, I am sorry!-Прости меня,извини!
Sorry, but this is dangerous city!-Прости,но это опасный город!
You want that I will kill you?-Ты хочешь,чтоб я тебя убил?
I need you car mister!-Мне нужна эта тачка,мистер!
Sorry, my mistake!-Извините,это моя ошибка!
Idiot!!!-Идиот!!!
Open your stupid eyes!!!-Раскройте свои тупые глаза!
Sorry!!!-Извини!!!
Stay out the way!-Отойди от моего пути!
This sity cretical my f***n nerves!-Этот город действует на мои проклятые нервы!
F***k this shit!-Это хреново дерьмо!
Stay away from people like me!-Держитесь подальше от таких людей,как я.
Ouf of the car!-Вышел из машины!
F***k!-Бл*ять/чёрт!
Get out the way, come on!-Отойди от пути,давай!
Yоu going to start?-Ты собираешься начать/стартовать?
Come on baby, Start!-Вперёд малышка,заводись(говорит машине,когда та заглохла)
Come on now!-Вперёд,давай!
Don't try to be a wise guy!-Не пытайся быть умным парнем!
You want to die?-Ты собираешься сдохнуть?
Don't try to do anything!-Не пытайся что-либо сделать!
This idiot!-Это идиотизм!
Look at this shit!-Посмотри на это дерьмо!
You foll!!!-Ты(непонятно.вероятно обзывательство)
WOOW!-Ваау!
Don't be afraid!-Не бойся!
Next time, stay out my way!-До скорого,не встречайся у меня на пути!
Dont be a hero!-Не строй из себя героя!
AAAAaaa!!!!-ААААааа!!!
Так и быть,я переведу:
Forgive me, I am sorry!-Прости меня,извини!
Sorry, but this is dangerous city!-Прости,но это опасный город!
You want that I will kill you?-Ты хочешь,чтоб я тебя убил?
I need you car mister!-Мне нужна эта тачка,мистер!
Sorry, my mistake!-Извините,это моя ошибка!
Idiot!!!-Идиот!!!
Open your stupid eyes!!!-Раскройте свои тупые глаза!
Sorry!!!-Извини!!!
Stay out the way!-Отойди от моего пути!
This sity cretical my f***n nerves!-Этот город действует на мои проклятые нервы!
F***k this shit!-Это хреново дерьмо!
Stay away from people like me!-Держитесь подальше от таких людей,как я.
Ouf of the car!-Вышел из машины!
F***k!-Бл*ять/чёрт!
Get out the way, come on!-Отойди от пути,давай!
Yоu going to start?-Ты собираешься начать/стартовать?
Come on baby, Start!-Вперёд малышка,заводись(говорит машине,когда та заглохла)
Come on now!-Вперёд,давай!
Don't try to be a wise guy!-Не пытайся быть умным парнем!
You want to die?-Ты собираешься сдохнуть?
Don't try to do anything!-Не пытайся что-либо сделать!
This idiot!-Это идиотизм!
Look at this shit!-Посмотри на это дерьмо!
You foll!!!-Ты(непонятно.вероятно обзывательство)
WOOW!-Ваау!
Don't be afraid!-Не бойся!
Next time, stay out my way!-До скорого,не встречайся у меня на пути!
Dont be a hero!-Не строй из себя героя!
AAAAaaa!!!!-ААААааа!!!
You foll - Ты дурак. Элементарно...
Половина из выше приведённых очень похожи друг на друга и еще часть я уже привёл в пример.
Половина из выше приведённых очень похожи друг на друга и еще часть я уже привёл в пример.
У него элементарные слова, впрочем как и все остальные слова Нико.
Уэсли Wes МакЭвой да лан,просто фраза про бычьи фекалии забавно звучит =)
Give me a brake oficer - Дай мне отдохнуть офицер
You think you can stop me? - Ты думаешь что сможешь остановить меня?
Live ma alone ashole - Оставь меня в покое осёл
This is not justice - Это не правосудие
Morons all of you - Придурки, все в(Ну или дебилы)
Next time stay at home - В следующий раз оставайся дома
Sorry iam a bad driver - Извини я плохой водила
Отчетлевое слово: М*дак
Come on mister gangstar - Давай мистер гангстер
You think you can stop me? - Ты думаешь что сможешь остановить меня?
Live ma alone ashole - Оставь меня в покое осёл
This is not justice - Это не правосудие
Morons all of you - Придурки, все в(Ну или дебилы)
Next time stay at home - В следующий раз оставайся дома
Sorry iam a bad driver - Извини я плохой водила
Отчетлевое слово: М*дак
Come on mister gangstar - Давай мистер гангстер
Если бы это переводил промт то звучало бы это так: Оставайся очень холодным
В принципе... Если бы были талантливые люди, то можно было бы перевести все диалоги и сделать свой, отличный русик...
This is imbicil!-Понятно надеюсь(это не перевод)
This, а не thees.
Знаю вот какой, тоже вроде этого. Im a guest in your conrty.
Знаю вот какой, тоже вроде этого. Im a guest in your conrty.
то можно было бы перевести все диалоги и сделать свой, отличный русик...
Ты хоть знаешь,сколько их там?На один перевод самих слов пешеходов и NPC пошли бы месяцы,а на озвучку вообще хз сколько и надо много актёров приглашать.К тому же смысл многих слов тогда теряется.Так что за это врядли кто то возьмётся,уж лучше оригинал...
Ты хоть знаешь,сколько их там?На один перевод самих слов пешеходов и NPC пошли бы месяцы,а на озвучку вообще хз сколько и надо много актёров приглашать.К тому же смысл многих слов тогда теряется.Так что за это врядли кто то возьмётся,уж лучше оригинал...
Аэро, уже было.
This a imbeсile - Это имбицил
This a imbeсile - Это имбицил
Хантер конечно я знаю сколько их там, но если бы постараться то было бы очень хорошо, пусть даже на это уйдёт много времени. Но это только мечты. Кстати нафига актёров, я же сказал талантливые люди нужны.
Im a guest in your country - Я гость в твоей стране... Забыл перевести. :)
Не ну не пару, смотри может у меня ест парочка таких друзей, у тебя штук пять и так у каждого набрать людей и по интрнету скидывать кому нибудь одному переведённые файлы, а текстуры так это вообще легкотня, перевести да доверить кому нибудь, главное чт бы в редакторе шарил. В принципе надо брать пример с SanLtd они сделали качественные перевод субтитров и всех текстур, даже нвидию которая в начале.
Когда как, у меня бывало просто выкрикивал I'm a guest in your contry!
Да, именно, просто стараюсь печатать быстрее вот и появляются очепятки.
Тогда вопрос. Откуда у тебя там был cold?
Я этот вопрос адресовал Хантеру и не соглашусь сalm и cold не очень то созвучны.
И вообще-то ''You fool''
Я написал так как было написано: You foll!!!-Ты(непонятно.вероятно обзывательство)
Я же просто пояснил что это за обзывательство.
Я же просто пояснил что это за обзывательство.
"Life is really empty"-после секса с проституткой.
You need help friend, not money - Тебе помощь нужна друг, а не деньги.
You should run away from me - Тебе следовало держаться от меня подальше.
Damn sorry about that - Проклятье, извиняюсь за это.
I think i need this more then you now - Я думаю мне это нужнее чем тебе (мёртвому водителю)
Im not a good guy - Я не хороший парень.
Im glad this is not my car - Я рад что это не моя машина
Im got papers oficer - У меня есть документы офицер.
You should run away from me - Тебе следовало держаться от меня подальше.
Damn sorry about that - Проклятье, извиняюсь за это.
I think i need this more then you now - Я думаю мне это нужнее чем тебе (мёртвому водителю)
Im not a good guy - Я не хороший парень.
Im glad this is not my car - Я рад что это не моя машина
Im got papers oficer - У меня есть документы офицер.
You foll!!!-Ты(непонятно.вероятно обзывательство) это сказал ты Хантер
You foll - Ты дурак. А это сказал я, поясняя что за обзывательство ты имел в виду.
You foll - Ты дурак. А это сказал я, поясняя что за обзывательство ты имел в виду.
Игорёк я привёл пример отчетливое слово: М*дак. Да и действительно сербский смахивает на русский.
NEMO1991 ты это кому сказал? Если такой умный, то вруби хотя бы свой промт и дай парочку переводов!
нЭмо оно и в Африке нЭмо, думает прибежал, обо***л и крутооой.... Хотя сам блин даже словарь наверно не видал, не то что там открывал.
Хантер в общем из уст Нико действительно переводить сложнее иногда у него слова получаются невнятные.
Хантер в общем из уст Нико действительно переводить сложнее иногда у него слова получаются невнятные.
Не ваша правда, сущка это собака женского рода. А стерва это стерва...
Хз... Может у них Bitch тоже собака женского рода).
Есть два варианта
I was a joke
Its just a joke
А точно фабрика... GTA III ностальгия.... Как никак моя первая гтаха...
I was a joke
Its just a joke
А точно фабрика... GTA III ностальгия.... Как никак моя первая гтаха...
Im not having a good day! - У меня сегодня плохой день! (это как можно понятнее)
Do look like iam afraid? - Похоже что бы я боялся? (где то так)
Lets finished this shit of. - Давай покончим с этим д****ом!
You think iam weak? - Ты думаешь я слаб?
Try to stop me. - Попытайся остановить меня.
I hope you die. - Я надеюсь ты умрёшь.
You will not stop me. - Ты не остановишь меня.
Do look like iam afraid? - Похоже что бы я боялся? (где то так)
Lets finished this shit of. - Давай покончим с этим д****ом!
You think iam weak? - Ты думаешь я слаб?
Try to stop me. - Попытайся остановить меня.
I hope you die. - Я надеюсь ты умрёшь.
You will not stop me. - Ты не остановишь меня.
Хантер замени fink на think.
Хантер согласись что плохой и нехороший похожи... Особенно если учесть что Нико это говорил довольно злобно.
Потому что его озвучивал коренной американец.
Нико? Нико озвучивал серб. Я бы и имя сказал, но забыл, а википедия чёто не открывается. Короче в википедии есть статья про гта 4 и отдельно про Нико, как главного героя, там написано, кто его озвучивал.
Нико? Нико озвучивал серб. Я бы и имя сказал, но забыл, а википедия чёто не открывается. Короче в википедии есть статья про гта 4 и отдельно про Нико, как главного героя, там написано, кто его озвучивал.
Майкл Холлик его зовут, там где он, Нико Беллика ждут.
Ну с этим я согласен, хотя если бы я услышал что кто то с яростью говорит "not having a good day" я бы подумал что у него не просто плохой день, а очень плохой.
А насчёт слава Нико это да))) Прикольно)))
Хантер не думаю что серба бы назвали Майклом... Хотя фамилия вроде подходит....
А насчёт слава Нико это да))) Прикольно)))
Хантер не думаю что серба бы назвали Майклом... Хотя фамилия вроде подходит....
Нико озвучивал серб.
Сейчас...а! Майкл Холлик,токо незнаю серб ли он.
PS. Вики не юзал.
Сейчас...а! Майкл Холлик,токо незнаю серб ли он.
PS. Вики не юзал.
Нико озвучивал Серб, поэтому слова и невнятные.
Холлик вроде сербская фамилия. Как Беллик
Холлик вроде сербская фамилия. Как Беллик
Кстати Нико в письме маме признался что она знает инглиш лучше него. :D Да вообще мама у него крута и интернет у неё высокоскоростной (учитывая весь игровой инет) тем более живёт она явно не в большом городе. Да и инглиш знает довольно хорошо. Лучше бы сделали типа сербскую переписку, ведь есть же в игре отличия английских субтитров от сербских (сербские серым цветом вроде).
P.S. Я тоже вику не юзал, просто имя у него запоминающееся... Я как услышал пару раз, сразу запомнил...
P.S. Я тоже вику не юзал, просто имя у него запоминающееся... Я как услышал пару раз, сразу запомнил...
Не иногда фразами всё таки перекидываются... А вообще обидно что роки вот так пекутся об американских юзерах, надо что бы всем хорошо было.
Хантер если подумать то мы перевели большую часть, если учитывать что слова повторяются (по смыслу, интонации и т.д.), иногда Нико вообще смеётся или орёт (кстати звуков его крика очень много в аудио файлах), да и еще часть это такси остановись, включи радио и отвези меня туда то туда то...
Хантер если подумать то мы перевели большую часть, если учитывать что слова повторяются (по смыслу, интонации и т.д.),
Ну да в принципе.Кстати,есть и слова.которые вообще не используются игрой,к примеру разговор с водителем или пассажирами в автобусе в бета версии и т.д.
иногда Нико вообще смеётся
Честно говоря не слышал его смеха.А вот орёт он достаточно...
Ну да в принципе.Кстати,есть и слова.которые вообще не используются игрой,к примеру разговор с водителем или пассажирами в автобусе в бета версии и т.д.
иногда Нико вообще смеётся
Честно говоря не слышал его смеха.А вот орёт он достаточно...
Наглый этот Холлик. Отказался озвучивать Нико дальше, видите ли ему мало заплатили.
Если мне не изменяет память ему заплатили 100к $
Это довольно много,за озвучку нескольких часов.
Если мне не изменяет память ему заплатили 100к $
Это довольно много,за озвучку нескольких часов.
Ну вон я приводил пример где он Ха - ха - ха - ха - ха - ха -хакает, причём зловеще так... Но видать это из беты.
100к $ По моему действительно мало, за озвучивание такого перса как Нико. Тем более роки столько денег получили за четвёрку (считайте пс3, х гроб 360 и компы, плюс наверно пару раз его голос использовали в Лост Энд Дамнед ведь хоть что то он там говорил) Так что денег действительно мало.
Хантер я сам слышал... В файлах... Но факт что он там есть и его можно заменить на другую фразу, которая часто повторяется.
Хантер я сам слышал... В файлах... Но факт что он там есть и его можно заменить на другую фразу, которая часто повторяется.
Начал всякую хрень нести, про то что озвучка, видите ли, в игре чуть ли не самое главное. А еще человек озвучивавший Романа, тоже отказался его дальше озвучивать, по той же причине что и Холлик.
А насчет того что мало, так он его только озвучил, если бы он еще и в Motion Capture поработал, тогда другое дело.
А насчет того что мало, так он его только озвучил, если бы он еще и в Motion Capture поработал, тогда другое дело.
Видать действительно главное если на русский переводить её не разрешили да и некоторые сами твердят мол атмосфера пропадёт. Голос Нико, Джейкоба и Плохиша действительно стоит денег.
Бр-р... Если бы он в моушн пикчер делал все те физические выкрутасы Нико из игры, то все кости бы попереломал, думай что говоришь то.
Бр-р... Если бы он в моушн пикчер делал все те физические выкрутасы Нико из игры, то все кости бы попереломал, думай что говоришь то.
еще человек озвучивавший Романа, тоже отказался его дальше озвучивать, по той же причине что и Холлик.
Они хотели отхватить кусок от тех миллиардов.
Лост Энд Дамнед ведь хоть что то он там говорил)
Там использовались те же голоса.
Они хотели отхватить кусок от тех миллиардов.
Лост Энд Дамнед ведь хоть что то он там говорил)
Там использовались те же голоса.
Но уже без участия Холлика, на мой взгляд если бы он знал что в Лост нд Дэмнеде тоже будет его голос то потребовал еще денег, ведь хоть и было там пару фраз, но ведь было! Ладно что то мы отошли от темы.
Да не Хантер, вроде где то даже писали что роки запретили перевод.
Да не Хантер, вроде где то даже писали что роки запретили перевод.
Если мне не изменяет память ему заплатили 100к $
Это довольно много,за озвучку нескольких часов.
Это действительно много, просто Холлик посчитал это недостаточным, когда узнал, каким тиражом разошлась игра и какие от неё гребут бабки. Решил, что может запросить побольше. Жаль. Из-за того что он отказался озвучивать, врядли мы ещё увидим Нико. Только в эпизодах, где слова повторяются. А я хотел бы и в новом сюжете Нико увидеть. Классный персонаж.
Кста, орёт он довольно много. В основном во время перестрелок.
Это довольно много,за озвучку нескольких часов.
Это действительно много, просто Холлик посчитал это недостаточным, когда узнал, каким тиражом разошлась игра и какие от неё гребут бабки. Решил, что может запросить побольше. Жаль. Из-за того что он отказался озвучивать, врядли мы ещё увидим Нико. Только в эпизодах, где слова повторяются. А я хотел бы и в новом сюжете Нико увидеть. Классный персонаж.
Кста, орёт он довольно много. В основном во время перестрелок.
Точно! В новой части GTA, Нико говорить может и будет... Но игра будет состоять из его криков и фраз которые перечислены в этой теме.) Гвоздём программы будет зловещий смех! Бугагагагага!
ScaryFad
Что значит отказался дальше озвучивать Нико? Р* планировали продолжение приключений Нико?
Что значит отказался дальше озвучивать Нико? Р* планировали продолжение приключений Нико?
WWA вполне возможно, может в лост энд джмнед и баладе Тони Гея ему бы уделялась большая роль. Тем более что то говорят о еще двух эпизодах.
О.. Умственно отсталое нЭмо к нам пришло... Я не пойму тебе понты свои девать некуда? Дык выйди на улицу и побыкуй с реальными людьми (только не надо маленьких обижать, такие как ты любят) Так вот на улице тебе рога то пообломают, баран.
Эх жалко блин не заскринил я тот пост где ты нас задротами обозвал... Редактировать смотрю умеешь ты. В любом случае даже если ты и отредактировал свой пост то ты оскорбил DaVe, а он мой товарищ. В конце концов если разбирать кто начал, то начал ты своими выкрутасами, мол половина из вас инглиша не знает, а сам то знаешь? Перевести всё то что мы перевели без промта сможешь?
Кстати, человека, который озвучивал Романа зовут Джейсон Замуолт (Jason Zumwalt), я в финальных титрах видел.
Уэсли Wes МакЭвой
Не скажу что я великий знаток английского, конечно литературный знаю не полностью, но простую разговорную речь я понимаю.
Я всего лишь зделал вам замечание а меня начали посылать, так себя ведут только малолетки.
И говоря что половина не знает английского почему ты подумал что я имею введу именно тебя?
Diesellok
Это ты по себе судишь?
Не скажу что я великий знаток английского, конечно литературный знаю не полностью, но простую разговорную речь я понимаю.
Я всего лишь зделал вам замечание а меня начали посылать, так себя ведут только малолетки.
И говоря что половина не знает английского почему ты подумал что я имею введу именно тебя?
Diesellok
Это ты по себе судишь?
Блин да половина из вас даже английский не понимает, даже смешно читать ваши переводы. Идите лучше язык учить чем на форуме сидеть фигней страдать.
По твоему это замечание? Для меня лично это оскорбление. Особенно это: Блин да половина из вас даже английский не понимает
DaVe
А ты я смотрю считаеш себя очень крутым дав такой умный ответ, у тебя развитие на уровне детсада или школы для дефективных.
А это? Причём тут было больше наездов, но редактировать благо ты умеешь.
В конце концов ты ведёшь себя как малолетка своими "замечаниями", хотя сам ну ни одного перевода, даже самого элементарного не смог дать...
По твоему это замечание? Для меня лично это оскорбление. Особенно это: Блин да половина из вас даже английский не понимает
DaVe
А ты я смотрю считаеш себя очень крутым дав такой умный ответ, у тебя развитие на уровне детсада или школы для дефективных.
А это? Причём тут было больше наездов, но редактировать благо ты умеешь.
В конце концов ты ведёшь себя как малолетка своими "замечаниями", хотя сам ну ни одного перевода, даже самого элементарного не смог дать...
Уэсли Wes МакЭвой
Если ты знаешь английский то почему для тебя мой пост должен был показатся оскорбительным?
Чесно говоря я вопще зря сюда зашел, напоролся на кучу задротов которые каждое замечание принимают как оскорбление в свою сторону.
P.S. Я считаю что есть более важные вещи чем сидеть и заниматся бесполезными переводами. Глупо было надеятся что до кого-нибуть дойдет суть моего первого поста.
Если ты знаешь английский то почему для тебя мой пост должен был показатся оскорбительным?
Чесно говоря я вопще зря сюда зашел, напоролся на кучу задротов которые каждое замечание принимают как оскорбление в свою сторону.
P.S. Я считаю что есть более важные вещи чем сидеть и заниматся бесполезными переводами. Глупо было надеятся что до кого-нибуть дойдет суть моего первого поста.
Ну вот опять переходишь на оскорбления, избавь нас всех пожалуйста от этого, уйди из темы, а лучше вообще с форума.
Естественно для меня это оскорбление, скажи Каспарову что он не умеет играть в шахматы.
Естественно для меня это оскорбление, скажи Каспарову что он не умеет играть в шахматы.
Кстати,не совсем по сабжу,но все равно:я заметил,что когда Нико покупает еду у женщины из Бургер шота-он делает движение телом и издевательски показывает указательный палец,а когда покупает в других местах-просто показывает палец или говорит что-то типа "один пожалуйста".Что бы это значило?
йедем лоша храна и дружење са вама (разг. серб.)
У Нико много реплик на сербском, это одна из них.
Если хороший выбор то - Good choice
Если твой выбор то - Your choice.
Если твой выбор то - Your choice.
Я вчера слушал эти репики, тем более в английском языке нет слова jort.
Уэсли Wes МакЭвой у меня он смеется когда много копов замочит.Ухахахахахахахахахахаха!!!!Такой зловещий смех.
Jort choice.Level die-Помоему это"выбор такойже как смерть.
Jort choice.Level die-Помоему это"выбор такойже как смерть.
Значит смех всё же есть).
Хантер не оgly, а ugly.
Хантер не оgly, а ugly.
Give for a second
Live for a second
Что то вроже этого.
Live for a second
Что то вроже этого.
Dick не очень хорошее слово да и с "for a second" не особо смотрится.
Ребят, вы чего, за два дня уже 195 постов, а толку-то ? Нико для вас Новый Мессия чтоль, что вы его слова аж сюда записываете и переводите ? К тому-же, отмечу, что большинству горе-переводчиков стоило-бы подучить английский язык, а автор вообще убивает, переводит компьютерным переводчиком, молодец.
А ещё Нико орёт-Push me!!!Push ME!!!!
You want me to finish you up? - Хочешь, чтобы я тебя прикончил?
Motherf*cker - Мудaк.
Kill One, Kill Two - Убьёшь одного, убьёшь и двух.
The only thing big in your life are cockroaches. - Единственная большая вещь в твоей жизни - это тараканы.
Another stupid asshole - Ещё один тупый урод.
You trying to f*ck me? F*ck you! - Вы путаетесь со мной? Да пошли вы на хрен!
Naraj Savajie (Ugly Motherf*cker) - Уродливый мудaк.
Motherf*cker - Мудaк.
Kill One, Kill Two - Убьёшь одного, убьёшь и двух.
The only thing big in your life are cockroaches. - Единственная большая вещь в твоей жизни - это тараканы.
Another stupid asshole - Ещё один тупый урод.
You trying to f*ck me? F*ck you! - Вы путаетесь со мной? Да пошли вы на хрен!
Naraj Savajie (Ugly Motherf*cker) - Уродливый мудaк.
Да ладно? СиДжей говорил слово f*ck через каждые два слова.
А Нико?Если тебя просто толкнут,Нико целую лексику мата закатит!А в миссии,где романа связали,помимо:i am go away WITH MY COUSIN(Я УЙДУ ОТСЮДА ТОЛЬКО С МОИМ КУЗЕНОМ),он матерился будь здоров,причём ф*к- переводиться как дерьмо,говно,чёрт в ГТА СА)
А Нико?Если тебя просто толкнут,Нико целую лексику мата закатит!А в миссии,где романа связали,помимо:i am go away WITH MY COUSIN(Я УЙДУ ОТСЮДА ТОЛЬКО С МОИМ КУЗЕНОМ),он матерился будь здоров,причём ф*к- переводиться как дерьмо,говно,чёрт в ГТА СА)
А вообще-то СиДжей должен материться больше, так как он из гетто, а не Нико.:-)
нико знает 4 слова: "Мямя, Пяпя, Дедя, Бябя" xDDD
Нет, его iphone!:-D
Кстати она не портится,когда в неё попадает вода))
ага и когда м*дазвоны в мп из рпг е*ут)))
ага и когда м*дазвоны в мп из рпг е*ут)))
это переводицо "ибенисто"?
перевод пжлст (ни одной гласной буквы :) )
я сенбе представил картину как нико будет грить Мямя, Пяпя, Дедя, Бябя
кто играл в фолаут3 там в самом начале игры, гг когда был карапузом грил... ну все знают как грит ребенок в 1 год)))
и вот прикол если нико бегает с автоматом, валит супастатафф в свои 30 с лишним лет говорит точно также как карапуз в 1 год, и если ему нужно чтото сказать он врубает айпод и производит чо надо)))xDDD (кто не фкурил не домогайтесь нахъэ!!)
я сенбе представил картину как нико будет грить Мямя, Пяпя, Дедя, Бябя
кто играл в фолаут3 там в самом начале игры, гг когда был карапузом грил... ну все знают как грит ребенок в 1 год)))
и вот прикол если нико бегает с автоматом, валит супастатафф в свои 30 с лишним лет говорит точно также как карапуз в 1 год, и если ему нужно чтото сказать он врубает айпод и производит чо надо)))xDDD (кто не фкурил не домогайтесь нахъэ!!)
не "Body", а "Buddy"
сидел както нико и деррик макрири в парке на лавочке, и распивали вадяру, тут проходил коп увидев это дело он подашел к ним и говорит здесь нельзя распивать спиртное, а нико сразу дурачка включил и говорит не понимаю я повашему (что пить нельзя? почему?вон они пьют, а мне не почему нельзя) тогда коп выхватил из кобуры свою беретту и наведя на него. сказал на ломанном русском сказал:" ВЫ арештофаны", ну нико не тупой хрясь ему по тыкве, забрав ствол и бумажник со всей зарплатой копа. сказал ему на ушко:" я сам мент, если что!" сев вмашину, уехал тратить халявнае бабло, зайдя в бар перестройка с двумя русскими путанами, уселись за столик ,заказав у диджея вову преснякова с песней "стюардесса по имени жанна", он пустился в пляс, ну не тут то было, входит в клуб бандеравская мафия украинских головарезов и с укорам смотрят на нико, ну тот понимает, что дело пахнет керосином быстренько идет в уборную, закрывается в кабинке, доставая из-за пазухи трофейную беретту, перезарежая её ,прижимается к стенки туалета. Короче все произошло так быстро, я уже не помню, помню только. как тот умалял его не убивать. Вобщем, нико не стал слушать бандеровца, пустил пулю в лоб, и сказал:" вы ещё за Севастополь мне ответите", тут меня разбудил будильник и я проснулся ;-)
Единственный вопрос: что это был за бред?
раптеев всегда гонит дерьмо
Ну надо же, какая новость! Достал уже.
раптеев а у тя морда на ж*пу похожа
"YOU FOOL!"-ты полный кретин,когда сбивает кого нибудь
Ты дурак, а не кретин.
Ты дурак, а не кретин.
раптеев сосни у коня
правильно "suck it up and stay down". rapteev, хватит гнать пургу, сейчас лето...
HUNTER_95 ipod это мп 3 gk'th!F Iphonne это мобила.
I pay taxes, officer! - Я плачу налоги, офицер!
Не Scroll You, а Screw You))
Альтернатива F...ck You
Не Scroll You, а Screw You))
Альтернатива F...ck You
Нет, всё таки лЕжи.
Слова Нико нецензурны и не этичны в употреблении
фраза нико глебову:а ты для нудного задрота довольно нудный задрот)(или как-то так)
Блин 1х хреного перевили dic-это Х*й и он говорит:
А ты для тупого х*я действительно тупой х*й,а влад ему:
Да я тупой Х*й,а ты тупой крестьянин у которого и есть только его жирный братец роман,а я тупой х*й с большими шишками в друзьях!
А ты для тупого х*я действительно тупой х*й,а влад ему:
Да я тупой Х*й,а ты тупой крестьянин у которого и есть только его жирный братец роман,а я тупой х*й с большими шишками в друзьях!
сидел както нико и деррик макрири в парке на лавочке, и распивали вадяру, тут проходил коп увидев это дело он подашел к ним и говорит здесь нельзя распивать спиртное, а нико сразу дурачка включил и говорит не понимаю я повашему (что пить нельзя? почему?вон они пьют, а мне не почему нельзя) тогда коп выхватил из кобуры свою беретту и наведя на него. сказал на ломанном русском сказал:" ВЫ арештофаны", ну нико не тупой хрясь ему по тыкве, забрав ствол и бумажник со всей зарплатой копа. сказал ему на ушко:" я сам мент, если что!" сев вмашину, уехал тратить халявнае бабло, зайдя в бар перестройка с двумя русскими путанами, уселись за столик ,заказав у диджея вову преснякова с песней "стюардесса по имени жанна", он пустился в пляс, ну не тут то было, входит в клуб бандеравская мафия украинских головарезов и с укорам смотрят на нико, ну тот понимает, что дело пахнет керосином быстренько идет в уборную, закрывается в кабинке, доставая из-за пазухи трофейную беретту, перезарежая её ,прижимается к стенки туалета. Короче все произошло так быстро, я уже не помню, помню только. как тот умалял его не убивать. Вобщем, нико не стал слушать бандеровца, пустил пулю в лоб, и сказал:" вы ещё за Севастополь мне ответите", тут меня разбудил будильник и я проснулся ;-)
Паренёк, переиграв в гта, посмотрел "Брата" второго.
Паренёк, переиграв в гта, посмотрел "Брата" второго.
хрясь ему по тыкве, забрав ствол и бумажник со всей зарплатой копа
Мента жалко)))))) xD
Мента жалко)))))) xD
I need your car - (При угоне авто) Мне нужна твоя/ваша машина
Ok, arrest me, officer - (При аресте) Хорошо, арестуйте меня, оффицер
Sorry - (Когда толкает) Извини(те)
Get out of my way! - (Толкает) Уйдите с моей дороги
Aaaaahhhh!!! Motherf**kers! - (При перестрелке) АААААА!!! Е**аны!
This is not my car - (Когда врезается в кого-нибудь) Это не моя машина
Don't Move! - (При прицеливании) Не делай лишних движений (Не двигайся)
Leave me alone! - (При погоне с ментами) Отвали(те)! (А если говорить при погоне за Карлом, то там ваще один мат :D )
Ok, arrest me, officer - (При аресте) Хорошо, арестуйте меня, оффицер
Sorry - (Когда толкает) Извини(те)
Get out of my way! - (Толкает) Уйдите с моей дороги
Aaaaahhhh!!! Motherf**kers! - (При перестрелке) АААААА!!! Е**аны!
This is not my car - (Когда врезается в кого-нибудь) Это не моя машина
Don't Move! - (При прицеливании) Не делай лишних движений (Не двигайся)
Leave me alone! - (При погоне с ментами) Отвали(те)! (А если говорить при погоне за Карлом, то там ваще один мат :D )
Grand Theft Aero[BACK IN USSR]
А ты для тупого х*я действительно тупой х*й
Нико сказал: "А ты для надоедливого х*я и впрямь надоедливый х*й" annoying обр. от гл. to annoy раздражать.
А ты для тупого х*я действительно тупой х*й
Нико сказал: "А ты для надоедливого х*я и впрямь надоедливый х*й" annoying обр. от гл. to annoy раздражать.
KOObeenEC это просто тупой перевод 1с!
И при врезе в другую тачку он говорит:"OH!I glad for its not my car!" Ох,я рад что это не моя машина!
Im sorry"FREND-Извини меня"ДРУЖОК"-говорит когда когото мочит
Im sorry lady,BUT GET OUT OF THE CAR!-Извините леди,но ПОШЛА ВОН ИЗ ТАЧКИ!-Когда у дамы тачку тырит
И при врезе в другую тачку он говорит:"OH!I glad for its not my car!" Ох,я рад что это не моя машина!
Im sorry"FREND-Извини меня"ДРУЖОК"-говорит когда когото мочит
Im sorry lady,BUT GET OUT OF THE CAR!-Извините леди,но ПОШЛА ВОН ИЗ ТАЧКИ!-Когда у дамы тачку тырит
мне только одна фраза и запомнилась:
I understand, you Niko?!
I understand, you Niko?!
Нико вообще верх обаяния)) Голос все-таки отличный! Прям приятно все это слушать. Куда приятнее Маленького Джейкоба, к примеру.
I'm glad this is not my car. - Когда едешь на машине и врезаешься куда-нибудь.
А прохожие на улицах отедльная тема. Решила поездить на такси кузена, подбирала всяких идиотов и развозила. Так сядет какой-нибудь тип, а у него в программе заложено только орать что-нибудь вроде "Смотри куда прешь!" или "Скотина!". И сидят они в машине и голосят эти незамысловатые фразы))))) Больше всего из прохожих запомнился возглас какого-то молодого мужика с растягиванием слова f*ck)))
I'm glad this is not my car. - Когда едешь на машине и врезаешься куда-нибудь.
А прохожие на улицах отедльная тема. Решила поездить на такси кузена, подбирала всяких идиотов и развозила. Так сядет какой-нибудь тип, а у него в программе заложено только орать что-нибудь вроде "Смотри куда прешь!" или "Скотина!". И сидят они в машине и голосят эти незамысловатые фразы))))) Больше всего из прохожих запомнился возглас какого-то молодого мужика с растягиванием слова f*ck)))
KOObeenEC аррргх карамба,ну значит тупой пиратский руссик,ты больше веришь рокам или пиратам?!
Тома смотрите вверх,там тамтамтамтам...
Тома смотрите вверх,там тамтамтамтам...
Я знаю, что тамтамтамтам, но я сначала написала, потом увидела, а стереть было неохота свою писанину))
Не знаю было или нет, но мне запомнилась фраза из разговора Нико и Мэни, когда везешь последнего на одно из заданий. Я смеялась))
М: You don't wanna be the famous? (Ты не хочешь быть знаменитым?)
N: I don't want to be a well known idiot. (Я не хочу быть всем известным идиотом)
=))))
Не знаю было или нет, но мне запомнилась фраза из разговора Нико и Мэни, когда везешь последнего на одно из заданий. Я смеялась))
М: You don't wanna be the famous? (Ты не хочешь быть знаменитым?)
N: I don't want to be a well known idiot. (Я не хочу быть всем известным идиотом)
=))))
Ну екарный пень,какой только УО придумал,что Нико русский,он же серб!Просто он славянской внешности,вот его все и путают,особенно в Хоув Би(т)ч.
Кстати по теме, мой хладнокровный восточно-европейский убийца(то бишь Нико) в последнее время начал болтать с психом из Бохана,не помню что он там говорил,но что-то явно в его адрес =))
Кстати по теме, мой хладнокровный восточно-европейский убийца(то бишь Нико) в последнее время начал болтать с психом из Бохана,не помню что он там говорил,но что-то явно в его адрес =))
I hope you got insurance))) Я надеюсь вы застрахованы)))
Stay Down or I will finish you off! Лежать или я тебя прикончу!
Пьяный Нико: - Taxi Caaaaaab!!!! Таксииииииии!
Pull over! - Тормози!
It's just a robbery stay calm! Спокойно это всего лишь ограбление!
Stay very calm! Стой спокойно, не дергайся.
Stay Down or I will finish you off! Лежать или я тебя прикончу!
Пьяный Нико: - Taxi Caaaaaab!!!! Таксииииииии!
Pull over! - Тормози!
It's just a robbery stay calm! Спокойно это всего лишь ограбление!
Stay very calm! Стой спокойно, не дергайся.
А ещё он говорит если врезался в тебя ктото то он говорит: F*ck you boon! Но если boon поменять местами буквы то он скажет: F*ck you noob! XDDD Или когда он из тачки на ходу выпригивает, то орёт: Спина!!!(на русском)
Вроде он говорит Невероватно))) Ну вообще наверное все иностранцы так говорят. Или Rockstar просто не стали нарушать традицию. Хорошо хоть Серьежа не говорят. Прикольно было слушать после взрыва грузовика в мастерской у второй квартиры в Бохане разговор человека по телефону. О мистер Петрович все пошло нахрен май Хол факин бизнес ну и непечатные слова)))
Вообще много интересных фраз говорит Нико на Сербском. Что-то типа Нишка ерега! когда видит что телевизоров в фургоне нет (миссия за Фаустина). С Берни еще. Типа Флориан опэн зе дор не буть педяк. Точно не помню, но так смешно.)))
Самый мой любимый момент это в офисе ОС газеты. Даже два. Когда Нико говорит агент ОС типа ты теперь на нас работаешь а Нико с сарказмом Урей)))) И еще агент ОС говорит ты что творишь типа шум поднял вокруг себя?!!! а Нико I am Idiot I move))) Типа я идиот - я двигаюсь (типа принимаю решения)
Да... Много смешных моментов было. В эпизодах наверняка юмора добавили особенно в Балладе.
Вообще много интересных фраз говорит Нико на Сербском. Что-то типа Нишка ерега! когда видит что телевизоров в фургоне нет (миссия за Фаустина). С Берни еще. Типа Флориан опэн зе дор не буть педяк. Точно не помню, но так смешно.)))
Самый мой любимый момент это в офисе ОС газеты. Даже два. Когда Нико говорит агент ОС типа ты теперь на нас работаешь а Нико с сарказмом Урей)))) И еще агент ОС говорит ты что творишь типа шум поднял вокруг себя?!!! а Нико I am Idiot I move))) Типа я идиот - я двигаюсь (типа принимаю решения)
Да... Много смешных моментов было. В эпизодах наверняка юмора добавили особенно в Балладе.
А нахрена это надо ???
Нико:We go to the star junction
Таксмст:Okay,i take a long way XD
Нико:Hey,can you turn you radio to another station?Yes turn on the vladivostok FM
Таксист:F*ck off(таксист романа))
Таксмст:Okay,i take a long way XD
Нико:Hey,can you turn you radio to another station?Yes turn on the vladivostok FM
Таксист:F*ck off(таксист романа))
1.Get out of my way!!! - Уходи с моего пути!
2.You are idiot or just stupid? (или что-то в этом роде) - ты идиот или посто, тупой?
3.Когда сбиваешь на машине человека - You need insurers(Тебе нужна страховка)
4.Когда от копов убигаешь - You don't need this officer! (Тебе это не нужно оффицер!) или Ohhhh, come on, give me a break! (Охх, да брось, дай мне убежать) :)))))
2.You are idiot or just stupid? (или что-то в этом роде) - ты идиот или посто, тупой?
3.Когда сбиваешь на машине человека - You need insurers(Тебе нужна страховка)
4.Когда от копов убигаешь - You don't need this officer! (Тебе это не нужно оффицер!) или Ohhhh, come on, give me a break! (Охх, да брось, дай мне убежать) :)))))
Охх, да брось, дай мне убежать
Нет,это переводится как Ох,да лажно,дай мне передохнуть(отдышаться)
Нет,это переводится как Ох,да лажно,дай мне передохнуть(отдышаться)
Он говорит типа:
Путь к победе долог и сложен, но я его прошёл...
Я точно не помню довно ещё переводил.
Путь к победе долог и сложен, но я его прошёл...
Я точно не помню довно ещё переводил.
Nobody f**k with my family-Никто не **ётся с моей семьёй...
А нахрена надо писать то о чём говорил Нико???
у меня часто кричит на балканский лад: "моЕ Авто!" :)
Grand Theft Aero[Застрял в сугробе]
He HIRO, a HERO.
He HIRO, a HERO.
ой б*ять
Motherf*ckers - Ублюдки
Sorry its a ugly world (city) - Извини это суровый мир (город)
I don t think so lady - Я так не думаю леди
Next time listen to me - В следующий раз слушай меня
Ha - ha - ha - ha - ha - ha - Ха - ха - ха -ха - ха -ха
Not a bad start - Не плохое начало
I think - i won - Я думаю - я выиграл.
Sorry its a ugly world (city) - Извини это суровый мир (город)
I don t think so lady - Я так не думаю леди
Next time listen to me - В следующий раз слушай меня
Ha - ha - ha - ha - ha - ha - Ха - ха - ха -ха - ха -ха
Not a bad start - Не плохое начало
I think - i won - Я думаю - я выиграл.
Motherf*ckers - Ублюдки
Sorry its a ugly world (city) - Извини это суровый мир (город)
I don t think so lady - Я так не думаю леди
Next time listen to me - В следующий раз слушай меня
Ha - ha - ha - ha - ha - ha - Ха - ха - ха -ха - ха -ха
Sorry its a ugly world (city) - Извини это суровый мир (город)
I don t think so lady - Я так не думаю леди
Next time listen to me - В следующий раз слушай меня
Ha - ha - ha - ha - ha - ha - Ха - ха - ха -ха - ха -ха
Иногда Нико по сербский бормочит когда с копами или падает:
Глупи Америка
Тзези лучша псхиатра
ебига
Глупи Америка
Тзези лучша псхиатра
ебига
странно, что до сих пор здесь никто не перевёл suck it up and stay down правильно. суть в том, что "suck it up" значит что-то вроде "смирись"
а также никто и не упомянул его выражение "Jеби га", что значит "пох*й".
а также никто и не упомянул его выражение "Jеби га", что значит "пох*й".
Особо доставила фраза когда на Нико наехал один из ганстеров на своей "Cavalcade", а он ему в ответ: "You have a funny face", что переводится как "У тебя рожа прикольная". Было как-раз в тему, ведь после этого я его вытянул из тачки и битой по фейсу заехал)
вы обурели что ли замшелые темы поднимать
at-400
А че нервный такой?
)
А че нервный такой?
)
гибни ивашка будеш ыт у меня ивашкой под простоквашкой
На эту тему забили что ли?)) Меня прикалывает, когда Ник кричит на машину, которая заводиться не хочет))) Комоооон, стааарт!! И другие))
Leave me alone-Оставьте меня в покое
Did hard(или как то ещё)-Сделал трудно
Oh my f*cking god-О мой ... бог
Sucked open stay down-Сосут открытое пребывание внизу(не совсем понятно,может Нико сказал другое)
Дальше вы.