GTA SA по-русски
У моей сестры (подарил) есть четыре установочных диска DVD переводили те же,кто и варкрафт..помойму софтклаб..так вот там даже прохожие по русски боотают. На проете ufoinsa я как раз таки выкладывал тексты Торено..Одноглазового и т.д. Покупал диск за 1,400 руб..
Ребят!
Ну очень нужен мне русский перевод хотя бы Вайс Сити! ХОЧУ!!!
Ну очень нужен мне русский перевод хотя бы Вайс Сити! ХОЧУ!!!
Имел дело с одним переводом vice city, непомню откуда взял, но записано на "коленке" в прямом смысле слова - всех озвучивает один "переводчик", без интонации и т.д. Как факт, лучше играть в английскую версию.
Опять таки в тексте море ошибок и фразы банально не "в тему" (чего только стоит перевод фразы targets left как "целей слева").
Нашлось место даже орфографическим ошибкам, я то думал что электронные словари не ошибаются.
Опять таки в тексте море ошибок и фразы банально не "в тему" (чего только стоит перевод фразы targets left как "целей слева").
Нашлось место даже орфографическим ошибкам, я то думал что электронные словари не ошибаются.
Блин хочется ещё и ГТА СА по русски, чтоб всё реально качественно профессионально!!
Нет.
Пусть выложит!!
А вот ссылка на покупку якобы "русского Вайса" http://www.buycd.ru/index.php?doc=shower.php&is=1448&ref_id=959
(Полное издевательство. Особенно надпись "GTA3: Vice city!!!").
Пусть выложит!!
А вот ссылка на покупку якобы "русского Вайса" http://www.buycd.ru/index.php?doc=shower.php&is=1448&ref_id=959
(Полное издевательство. Особенно надпись "GTA3: Vice city!!!").
Томми а ссылочки у тебя нет ?
не руский перевод в вайсе убогий. тут надо актерёв подбирать с похожими голосами а это $$$.
руская речь ланса вызывает только смех и падение под стул.
также перевели и карбон - 2 актёра по 12 лет там всё озвучили.
руская речь ланса вызывает только смех и падение под стул.
также перевели и карбон - 2 актёра по 12 лет там всё озвучили.
Mafiosso- он уже у всех есть
кста перевод оч хороший.
--------------
да и ты тэг не тот впихнул :) бб код тут не канает..
кста перевод оч хороший.
--------------
да и ты тэг не тот впихнул :) бб код тут не канает..
Мне лиж бы убить!А реплеки, разговоры......можно вааще и без них!
Неплохо озвучено
посмотрим что собой представляет
скачл послушал перевод ужасный ничуть не вписаваеца в игру да и тот кто говорил явно чтото ел)))
Ухаха!!!Класс озвучка.Особенно тррр и лежать!!!

а когда менты подъежают)))))))
ыыы, азвучка ппц. йа плакаль хДДД
не не пускай наоборот переводит,заметь ведь действительно саню еще никто неозвучивал!!!Тем более с таким переводом как раз будет просто 100% комедия.Если будут и дальше такие фразы с таким акцентом наподобие "Двихай ж*па.....таксист" уверен под столом будут все)
Так что продолжай незабывай выкладыать демо ролики с уже готовым переводом)
Так что продолжай незабывай выкладыать демо ролики с уже готовым переводом)
На самом деле мне не понравилось, вот причины:
1) Плохое качество записи голоса ( если хочешь сделать что-нибудь восприятливое на слух потраться на нормальный микрофон, и создай условия как в студии)
2) Чтобы адекватно воспринимался сюжет нужно много актёров для записи (привлеки своих знакомых)
3) Каждый ролик должен быть озвучен отдельно со своей звуковой дорожкой и отдельно с голосовой дорожкой
4) Где интонация? Герои не воспринимаются как живые
В общем всё равно ты молодец, как говорится в любом начинании есть свои препятствия, продолжай работать, повышай качество, удиви всех людей...
1) Плохое качество записи голоса ( если хочешь сделать что-нибудь восприятливое на слух потраться на нормальный микрофон, и создай условия как в студии)
2) Чтобы адекватно воспринимался сюжет нужно много актёров для записи (привлеки своих знакомых)
3) Каждый ролик должен быть озвучен отдельно со своей звуковой дорожкой и отдельно с голосовой дорожкой
4) Где интонация? Герои не воспринимаются как живые
В общем всё равно ты молодец, как говорится в любом начинании есть свои препятствия, продолжай работать, повышай качество, удиви всех людей...
albo & Ъ-man это обращение ко мне или к мистеру TOR'у??? Если ко мне, то я все выше перечисленное знаю. Я и не собирался озвучивать Саню, мне больше gta4 нравится и если мне удастся разобраться с звуковыми файлами игры, то люди для озвучки быстро будут найдены. А теперь про качество : у моего брата своя студия, просто мне было в лом туда ехать чтобы записать этот ролик :))) Предлагаю всем порталом занятся озвучкой Grand theft auto IV. По всем вопросам или предложениям писать здесь или на moneo.artem@gmail.com.
я имею ввиду озвучку TOR'а , а по поводу озвучки Master_Sound - качество хоть и на 10% лучше, но по-моему при озвучке героев не нужно тупо читать текст соответствующий титрам на экране, говорите своим языком, добавьте немного "отсебятины", главное соответствовать сюжету ролика, ведь все и так уже наизусть знают титры, а наш Великий и Могучий Русский Язык позволяет в полной мере описать одно и то же действие несколькими вариантами!!! Дерзайте.
Русская озвучка только испортит ГТА... могут совершенно неверно передать интонацию, да и вообще перевести не в тему.
Блин, озвучка угар, кароче. Возьми народ и сделай нормальную озвучку, голос Тенпени угар просто, мой папа даже посмеялся. Голос Свита это ж0па. И можно было с реального мобильного взять и вставить звук место этих ТРРРРРРР....
Не, не надо, от этого тррррынь я был под столом :))))))))
Ну да, я тоже
Ну да, я тоже
При всём желании компании Soft Club, они отказались делать полный русский перевод, т. к.
в при этом теряется весь смысл, ну ролики ещё можно (про заставочный можно не говорить?)
и любительские переводы это конечно похвально, но лучше не надо.
в при этом теряется весь смысл, ну ролики ещё можно (про заставочный можно не говорить?)
и любительские переводы это конечно похвально, но лучше не надо.
аааа ёёё жесть озвучка xDDD
Нах сану перевод? В него ещё можно с русскими субтитрами, но лучше - в оригинале, т.к. от любого перевода теряются намёки разработчиков.
FAXMANIAK_S
Никто перевод не отказывался делать, просто Р* запрещает переозвучивать свои игры
Никто перевод не отказывался делать, просто Р* запрещает переозвучивать свои игры
И не зря, кстати ;)
Мда...No comments
Я ржаль и плакаль.....зачем так Пуласски уродовать?Я когда услышал чуть не здох со смеху......
Перевод: любительский, одноголосный.
аххах, блин, убило. Давно так не ржал. Особенно когда посты на другом форуме читал (второй на который у тебя ссылку). Там все какие-то м**аки. Начали всякую фигню гнать. И так понятно что озвучка не идеальная. Даже ни кто не постибался. Совсем у людей чуства юмора нет(
Наверно, озвучивал это бухой вдрыбодан бомжара на пару с обкурившимися гопниками!
У мну тоже в вайсе хоть и не делюкс, но говорили все по русски.
Выложите пожалуйста такиеже видео как и вначале топика, ну т.е. видео с переводом, побольше только, заранее благодарен.
Моему другу очень даже понравилось, он поставил даже на свою гта этот мод, ну я так, просто поугарать видео буду смотреть. Весело же.
Полное дерьмо
у тора суми не озвучка, а кусок кала
Да вы все малолетнии дебилы которые не чего сами не могут сделать,и завидуют!
Р* запрещает переозвучивать свои игры
А Васю Делюкс озвучили...
сабж-
ТОР, лучше бы ты занялся другим чем-нить. Озвучка никак не вписывается в сюжет игры;
один голос, зажимание носа и писклявость не рулят; тороможение машины и телефон - уж лучше бы реальные звуки вставил!
ВЫВОД эта озвучка чисто поржать, причём не над сюжетом...
*не хочу бана поэтому продолжать не буду*
А Васю Делюкс озвучили...
сабж-
ТОР, лучше бы ты занялся другим чем-нить. Озвучка никак не вписывается в сюжет игры;
один голос, зажимание носа и писклявость не рулят; тороможение машины и телефон - уж лучше бы реальные звуки вставил!
ВЫВОД эта озвучка чисто поржать, причём не над сюжетом...
*не хочу бана поэтому продолжать не буду*
Да нет,кто вот так как ты говорит тот и есть малолетка...
если бы переводил дядя гоблин я бы был пад сталом ,ржал и ржал,а тууут.....
ООО!!!Супер!Давай я проматерюсь всю игру-тоже ржать будешь так?
Наверно, озвучивал это бухой вдрыбодан бомжара на пару с обкурившимися гопниками!
Вот так говорят малолетки,которые не ценят чужой труд!А щас ещё оправдываться будите?!
NICKy1038 ВАЙС СИТИ ДЕЛЮКС ЭТО МООООД!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
если бы переводил дядя гоблин я бы был пад сталом ,ржал и ржал,а тууут.....
ООО!!!Супер!Давай я проматерюсь всю игру-тоже ржать будешь так?
Наверно, озвучивал это бухой вдрыбодан бомжара на пару с обкурившимися гопниками!
Вот так говорят малолетки,которые не ценят чужой труд!А щас ещё оправдываться будите?!
NICKy1038 ВАЙС СИТИ ДЕЛЮКС ЭТО МООООД!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я создаю русскую полную качественную озвучку gta sa в ней будут переведено всё что есть в sa
Текущая версия 1.3.3 в ней переведены:
Начало игры,
все голоса пешеходов,
продавцы магазинов,
парикмакеры,
продавцы еды,
все голоса ментов,
переведён голос сиджея,
из миссий пока переведены пока только 1 миссия (биг смоук).
ссылки на видео
http://narod.ru/disk/17329020000/00.mp4.html
http://narod.ru/disk/17329552000/01.mp4.html
http://narod.ru/disk/17330501000/01.mp4.html
http://narod.ru/disk/17331213000/03.mp4.html
Текущая версия 1.3.3 в ней переведены:
Начало игры,
все голоса пешеходов,
продавцы магазинов,
парикмакеры,
продавцы еды,
все голоса ментов,
переведён голос сиджея,
из миссий пока переведены пока только 1 миссия (биг смоук).
ссылки на видео
http://narod.ru/disk/17329020000/00.mp4.html
http://narod.ru/disk/17329552000/01.mp4.html
http://narod.ru/disk/17330501000/01.mp4.html
http://narod.ru/disk/17331213000/03.mp4.html
Как может быть качественная озвучка,когда озвучивает всего один человек?Это русский качественный бред будет.
Тут не один человек, а 4 человека
А надо 50.
А надо 50.
globalmods
50 человек-это только сюжет. А вот на педов и им подобным нужно еще около ста...
50 человек-это только сюжет. А вот на педов и им подобным нужно еще около ста...
Вобще то можно и одному озвучивать. Если хотя бы иметь навыки пародирования а также хороший голос и артистизм в некотором роде. Вот так вот. Слушай, автор, а разве в СА педы базарят? Я никогда не слышал, даже в самой настоящей саньке.
а разве в СА педы базарят?
Базарят,но молча.Телепаты.
Вобще то можно и одному озвучивать.
Не могу представить девушку с мужским голосом.И вообще,если одному озвучивать,фигня получится.Для смеха,не более.
Базарят,но молча.Телепаты.
Вобще то можно и одному озвучивать.
Не могу представить девушку с мужским голосом.И вообще,если одному озвучивать,фигня получится.Для смеха,не более.
Конечно базарят. По крайней мере в моей полностью англоязычной лицухе.
выложи хоть видео то интересно же
Вот именно, запиши на ФРАПС.
Не могу представить девушку с мужским голосом
Девушку конечно немного трудно уломать на озвучку, конечно если ей это интересно будет.
Я например женские роли в ГТА 3 самостоятельно озвучивал, представь себе но это так
Вот именно, запиши на ФРАПС.
Не могу представить девушку с мужским голосом
Девушку конечно немного трудно уломать на озвучку, конечно если ей это интересно будет.
Я например женские роли в ГТА 3 самостоятельно озвучивал, представь себе но это так
Раз такая тема пошла-может заодно выложишь перевод чего базарят по радио?не много втыкаю но хотелось бы поточнее!Ну а насчет озвучки это весч интересная-только если будет *правильная* пацанская озвучка с матом все как положено!Когда играю всегда вспоминаю перевод сериала *Прослушка*-KGJ реально сделал!
Все, аффтар вышел.....ппц
Fireroll, довай, ждем с нетерпением
Fireroll
Прикольный голос в третьем ролике, как прям из сказки какой-то ^^
Прикольный голос в третьем ролике, как прям из сказки какой-то ^^
Увы но не айс!изменения голоса притормаживают да и не естесственно звучит.хорошее начинание но надо больше экспериментировать
Загрузи на ютуб
Тут не один человек, а 4 человека
А надо 50.
Чтобы получился полноценный качественный и добротный звуковой перевод нужно как минимум сотню актёров. Американскую версию озвучивали около трёхсот человек, причём все из них профессиональные актёры (голосовые) и запись проходила в специализированных студий звукозаписи.
А если так - дома перед настольным микрофоном, то это уже не глобальны1 перевод, а так, - своих порадовать, а в первую очередь себя.
Я, например, начал переозвучивать на русский реплики СиДжея под свой лад, исключительно для себя и собственного удовлетворения. =)
К тому же та изюминка, сакраментально внесённая разрабами, которая была в репликах и диалогах сотрётся, исчезнет и получится переведённая простая скучная и рутинная речь прохожих и персонажей.
С этим сталкиваются во время всякой озвучки с иного языка, будь то перевод фильма или игры. Например, некоторые шутки для жителя другой страны покажутся несмешными или их попросту не поймут. Не всё так просто, как кажется, это целое искусство и наука.
По-моему, если уж вы серьёзно решили и действительно на это пойдёт, то уничтожая эту своеобразные изюминки игры, надо добавить своих не меньше, чтобы получать истинное удовольствие от игры разгуливая по штату Сан Андреас.
А надо 50.
Чтобы получился полноценный качественный и добротный звуковой перевод нужно как минимум сотню актёров. Американскую версию озвучивали около трёхсот человек, причём все из них профессиональные актёры (голосовые) и запись проходила в специализированных студий звукозаписи.
А если так - дома перед настольным микрофоном, то это уже не глобальны1 перевод, а так, - своих порадовать, а в первую очередь себя.
Я, например, начал переозвучивать на русский реплики СиДжея под свой лад, исключительно для себя и собственного удовлетворения. =)
К тому же та изюминка, сакраментально внесённая разрабами, которая была в репликах и диалогах сотрётся, исчезнет и получится переведённая простая скучная и рутинная речь прохожих и персонажей.
С этим сталкиваются во время всякой озвучки с иного языка, будь то перевод фильма или игры. Например, некоторые шутки для жителя другой страны покажутся несмешными или их попросту не поймут. Не всё так просто, как кажется, это целое искусство и наука.
По-моему, если уж вы серьёзно решили и действительно на это пойдёт, то уничтожая эту своеобразные изюминки игры, надо добавить своих не меньше, чтобы получать истинное удовольствие от игры разгуливая по штату Сан Андреас.
Дабы не плодить темы и с позволения топикстартера предложу такую идею.Буквально недавно посмотрел сериал *Прослушка* с правильной русской озвучкой-нигеры,дерьмо и прочее.смотрелось очень прикольно-та же криминальная жизнь,нарктотики,разборки между бандами.Русская озвучка была выполнена KGJ на одном известном сериальном сайте(1001 синема-модераторы извиняйте за ссылку но подругому никак!) и вот пришла идея заказать сделать озвучку(сразу оговорюсь что с человеком вышеуказанным я связался поэтому это не разводка!т.к. речь скорей всего пойдет и о деньгах!увы...).
Как мне видится нужно будет собрать всю информацию из титров русских ну или запись английских разговоров.Далее скинем на сайте людям что бы начали работать.на этом этапе надо будет уже с деньгами повозится-например серия сериала стоила с переводом и озвучкой 40 у.е.Вот и интересно сколько будет разговоров в игре?меньше чем 1 час сериального времени с разговорами или больше?
Ну а последний этап это уже надо будет вставить озвучку и такую версию игры выпустить.
Как мне видится нужно будет собрать всю информацию из титров русских ну или запись английских разговоров.Далее скинем на сайте людям что бы начали работать.на этом этапе надо будет уже с деньгами повозится-например серия сериала стоила с переводом и озвучкой 40 у.е.Вот и интересно сколько будет разговоров в игре?меньше чем 1 час сериального времени с разговорами или больше?
Ну а последний этап это уже надо будет вставить озвучку и такую версию игры выпустить.
Посмотрел ролик.Тупенько и не в тему.Также больше кажется,что автор просто наложил на видео звуковую дорожку.
Спс хоть посмеялся)
Выложи на ютуб
ютуб. третий раз говорят
ппц.... хоть в туалет залей. Нам видео нужно. Его на ютуб залей(4-ый раз)
Эм... Парень, ты бредишь
Раздвоение личностей
не я там не зареглен какой ужас... а что мешает?
Врядли они будут такими любезными
ну и кака((((
у чувака походу раздвоение личности
Русская озвучка это, конечн круто, но вот посмотрел видосики и усомнился в крутизне перевода, передача эмоций нулевая! Герои тупо говорят странными голосами без выражения чувств и эмоций!
Эх... Ну что сказать, ГЕНИАЛЬНО!
А вообще порадовало только видео про закусочную ибо похоже на винрарную пиратскую озвучку вайс сити. Тренер по боксу говорит как Йода, а про Тенпенни так вообще напомнило видео с Номадом и корованами (
А вообще порадовало только видео про закусочную ибо похоже на винрарную пиратскую озвучку вайс сити. Тренер по боксу говорит как Йода, а про Тенпенни так вообще напомнило видео с Номадом и корованами (
И чем же она винрарна? Хотя на фоне сабжа она выглядит пристойно :)
Вот тем и винрарна, что она на фоне практически всех вот таких озвучек выглядит пристойно
Вот тем и винрарна, что она на фоне практически всех вот таких озвучек выглядит пристойно
качсство- зоыпысь!
Fireroll
27.01.10 19:37 Всё начинаю на народ заливать вот первый narod.ru/disk/17329020000/00.mp4.html
Fireroll
27.01.10 19:57 Вот второй narod.ru/disk/17329552000/01.mp4.html тут сам
Fireroll
27.01.10 20:12 О кул!
Fireroll
27.01.10 20:20 Мне уже не терпится посмотреть 3 ролик :)
Fireroll
27.01.10 20:22 Вот третий narod.ru/disk/17330501000/01.mp4.html
Щас пойду тогда запишу миссию на видео там ещё вторая сделана у меня (райдер)
Fireroll
27.01.10 21:02 Вот 4 ролик narod.ru/disk/17331213000/03.mp4.html
Чем не раздвоение личности? :)
27.01.10 19:37 Всё начинаю на народ заливать вот первый narod.ru/disk/17329020000/00.mp4.html
Fireroll
27.01.10 19:57 Вот второй narod.ru/disk/17329552000/01.mp4.html тут сам
Fireroll
27.01.10 20:12 О кул!
Fireroll
27.01.10 20:20 Мне уже не терпится посмотреть 3 ролик :)
Fireroll
27.01.10 20:22 Вот третий narod.ru/disk/17330501000/01.mp4.html
Щас пойду тогда запишу миссию на видео там ещё вторая сделана у меня (райдер)
Fireroll
27.01.10 21:02 Вот 4 ролик narod.ru/disk/17331213000/03.mp4.html
Чем не раздвоение личности? :)
Я посмотрел первую звукозапись. Было нормально. Посмотрев 4-ую... унылое гавно. Даже не унылое потому что чувств нет. Какой-то глухой и слепой переводит который даже не знает как называется игра
В 4 ролике голоса
Тенпенни и карла напоминают голоса
Дарквэйдера и R2D2(мелкого робота) из StarWars во смешно было )))
Тенпенни и карла напоминают голоса
Дарквэйдера и R2D2(мелкого робота) из StarWars во смешно было )))
T0R
Бугага, а эт не ты случайно на пг ролики выкладывал полгодика назад, где звук телефона звучит как "дрыннь"? Тебя ж тогда помидорами обкидали. А ведь тогда ты считал её серьёзной, от чего это вдруг ты начал её называть шуточной?
И да, кстати. Она не смешная, она печальная...
Бугага, а эт не ты случайно на пг ролики выкладывал полгодика назад, где звук телефона звучит как "дрыннь"? Тебя ж тогда помидорами обкидали. А ведь тогда ты считал её серьёзной, от чего это вдруг ты начал её называть шуточной?
И да, кстати. Она не смешная, она печальная...
Норм
у чуваков-переводчиков голос как в фильмах гоблинах))))
Скажите как делать озвучку мы с пацанами сделаем всё как следует с эмоциями с матам только как это делать???
О.о Пацанская озвучка?
А что толку-то с этого? Ты бы лучше или исправлял существующее или вообще забросил бы это дело. Если ты щас ещё роликов позальёшь, лучше уже не станет
Ааааааа, дабайте пацан, я скачаю хотя бы, чтобы поржать! Ролики кислотные, куски музыки из фильмов, Бормоталка... Улёт :D Менты на Шкоде порадовали.
Diego, хорошо бы но.. я видел много подобных предложений и все коллективные озвучки заканчиваются так и не начавшись)
народ чисто сами делают веселья ради, вот и интересно глянуть)
помню такой момент был, идущий мимо CJ мужик говорит,
-зделай чтоб у меня нос был мясистый.. получает от CJ по фейсу, мужик убегает, через 2 сек. бежит обратно и орет, -ты меня на*бал!!
если ставить педам фразы не по смыслу, можно много интересных несоответствий услышать.
вот кое что из старых роликов:
http://rutube.ru/tracks/2577992.html?v=98abf688ddfda4265035bf3ffeee136b
там типо чувак с Нико обсуждают дельце на grove street.
народ чисто сами делают веселья ради, вот и интересно глянуть)
помню такой момент был, идущий мимо CJ мужик говорит,
-зделай чтоб у меня нос был мясистый.. получает от CJ по фейсу, мужик убегает, через 2 сек. бежит обратно и орет, -ты меня на*бал!!
если ставить педам фразы не по смыслу, можно много интересных несоответствий услышать.
вот кое что из старых роликов:
http://rutube.ru/tracks/2577992.html?v=98abf688ddfda4265035bf3ffeee136b
там типо чувак с Нико обсуждают дельце на grove street.
ДАааа, замахнулся ты серьёзно полностью озвучить SA!))
Ну чтож удачи тебе с нетерпением жду выхода озвучки!!)))
Ну чтож удачи тебе с нетерпением жду выхода озвучки!!)))
О.о Пацанская озвучка?
жж0ш чъюваг!!!!
жж0ш чъюваг!!!!
Удачи вам! Надеюсь сделаете что-то хорошее, не то что TOR "SUMY".
надеюсь у вас всё получится
осталось только ждать
ради этого я установлю обычную SA вместо криминальной России
осталось только ждать
ради этого я установлю обычную SA вместо криминальной России
Ну где эта озвучка уже?
Так она вообще готова?
Афроамериканцы живущие в Лос-Анджелесе 90-ых годов говорящие по русски - бред полный.
хехехех неплохое видео!
Качество у озвучки хорошее?
А почему залить не получается?
Шли на мой мейл - залью
Озвучка многоголосая?
XDDDDD кошмар
sergeanur,а ссылка http://narod.yandex.ru/404u.yhtml имеет ошибку 404 на яндексе!
Sergeanur Не, ну знаешь)))))) ржачно вышло)) Надо подкорректировать звук.
Ну он слишком... квартирный. Вот послушай как говорят в игре. Сразу чувствуется что в звукозаписывающих студиях. А тут слышно очень очень много помех, и голоса, не понять, кто есть кто. Кстати не смог уловить слов и смысла разговора)
Просто, понимаешь, это одна из первых записей. Тогда у меня микрофон был не очень и драйвер звука старый. В последующих записях драйвер стоит новый и микрофон другой. Соответственно и качество звука лучше. А на звукозаписывающую студию у меня денег то нет.
З.Ы. Где ты там помехи нашёл? Может у тебя скачало неправильно?
З.Ы. Где ты там помехи нашёл? Может у тебя скачало неправильно?
serqeanur,а у меня выявляет другую ссылку!
Gta Killer 6922
Полностью поддерживаю
Полностью поддерживаю
Есть русская версия Grand Theft Auto: San Andreas выпущенная в этом году. Локализатор 1С.
Вот сайт 1С: http://games.1c.ru/gta_sa/
serqeanur,вот теперь я понял!Наверное у меня комп глючил!!!
Кстати, как там с его озвучкой? Сдаётся мне, что он забил на неё...
Наверное у тебя просто мало времени было на это дело.
Эх, с самого выхода GTA San Andreas я мечтал о русской озвучке. Потом вышла от ТОR "SUMY", я побежал скорее скачивать, но когда установил и услышал это..... Каждый раз, когда захожу на ПлейГраунд обязательно смотрю эту тему, нет ли ничего нового.... Поскорее бы уже залил, а то уже ждать не охота!
Ну и чо.Скоро я перестану быть зелёным
Ну и чо.Скоро я перестану быть зелёным.
Ну и чо.Скоро я перестану быть зелёным.
Поняли
Простите за второй текст
Сколько дней осталось пока не пройдёт Зелень
Четыре поста, за пять минут. Баллов ты точно схлопотал.
Насчет озвучивания, оставьте - не качественно выйдет. С четырьмя людьми, далеко не уйдешь.
Насчет озвучивания, оставьте - не качественно выйдет. С четырьмя людьми, далеко не уйдешь.
У меня на GTA San Andreas локализация от SanLtd без перевода текстур и все названия и.т.п. на английском.
gtalover610, какие эксперименты? Озвучка как озвучка, одинакова как и в SA.
Из вайса
Ну что там с озвучкой то? Заливай скорее, раз готова уже, а то звук от ТОР СУМЫ вызывает отвращения, а от американских воплей тоже уши вянут (да и читать титры влом)
PS. В новой озвучке мат есть? =))
PS. В новой озвучке мат есть? =))
А скоро скачать можно будет?
скоро выйдет???????????????????????????
ну всё как обычно. Автор пропал...
Пфф...Блин. Что бы сделать русскую озвучку GTA SA надо блин... Я не знаю. Тут надо и 1C и вообще всех актеров озвучивания страны. Особенно Бориса Репетура, многих, очень многих надо.Тогда вот, получится что то классное. Как Fallout 3 перевели например. Надо тех у кого голос звучит, а не нудное мычание 14 летнего Гоши, или блин, программы "Говорилки".
уже не выйдет полюбому его уж 2 месяца нету
да... автор наверно забил на озвучку.
Согласен! Нахрен не нужна эта озвучка!
русских субтитров достаточно так что это бред
русская озвучка нормально звучит, как по мне... вы просто еще не играли с украинской озвучкой. вот это действительно дико смотрится!
Пруфлинк в студию! Срочно!
самая дикая озвучка - tor sumy
Украинская озвучка?
меня это тоже немного удивило. недавно играла в СА с украинской озвучкой, а пару дней назад наткнулась на украинский русификатор.
меня это тоже немного удивило. недавно играла в СА с украинской озвучкой, а пару дней назад наткнулась на украинский русификатор.
А радио K-Jah West пусть озвучат обкуреные растаманы.
Кто Трутча и Торено переведёт на русский - тот последняя ****! Хриплый голос Праведника и прикольный голос Торрено оч. радует
Атмосфера тут нипричём, просто озвучка во всей серии была идеальна, а наши профессиональные актёры из московского театра юного зрителя всё это запорят. Так-то
Zmey1820 во первых эти две игры переведены русскими актерами на англиский, теми что и озвучивали сталкер, во вторых там не учавствовали в озвучке звезды.
Т.к. они и не должны, участвовать в такой убогой игре S.T.A.L.K.E.R..
Шепард, Сталкер это далеко не убогая игра! ! !
СССР Nigga
я согласна с Shephаrd'ом. а лично мое мнение - может в самом геймплее и не убогая, но в плане графики...
я согласна с Shephаrd'ом. а лично мое мнение - может в самом геймплее и не убогая, но в плане графики...
Насчёт графики это сущая правда, но всё остальное - просто фантастика.
321232, вообще-то наоборот.
СССР Nigga, это личное мнение и заводится с того что человек сказал ту или иную игру калом, просто тупо.
СССР Nigga, это личное мнение и заводится с того что человек сказал ту или иную игру калом, просто тупо.
У мя саня с качественным переводом от Smarter Localization,очень радует)))))))))))))))))))
Кстати, нам с моим другом нечего делать и мы решили заняться полным переводом GTA SA! Пожелания будут?
Согласен, там каждый может подсказать. А вдвоем переводить с помощью Google-переводчика, не совсем то, что нужно.
К чёрту Google-переводчик! У нас свои методы, а народу ещё наберём!
Кстати в Vice City был какой-то русификатор, там вроде два (если не один) голоса?
Кстати в Vice City был какой-то русификатор, там вроде два (если не один) голоса?
О да, дай угадаю. Возьмете русификатор от SanLTD, переименуете его, исправите пару оплошностей (если там есть такие) и можно будет считать - ваша русификация? Фи, нет. Такой трюк не пройдет.
В идеале было бы взять русификатор от 1С и внести в него кое-какие изменения. Убрать, например, глупые "погоняла" главных героев (Паровоз, Красавчик...), ругательства переводить как ругательства, а не так ("fu.ck", "shit" = "черт возьми"), названия машин и радиостанций оставить на английском, исправить несколько 1С-овских ошибок перевода.
Это был бы идеальный русификатор.)
Это был бы идеальный русификатор.)
Shephаrd, не суди людей по себе! Мы собрались С НУЛЯ начать всё переводить и версия ГТА СА у нас у обоих оригинальная!
Mr. MADcap a.k.a. Tj, я по себе и не сужу. Просто знаю уже вашу логику и рвение к работе.
И всё же мы не такие, как тебе кажется!
Уверен, что даже если вы и начнёте это делать, то бросите не переведя даже половины. Ибо труда много, я бы даже сказал очень много, но это никому кроме вас не нужно будет
Вот только не надо судить ЗАРАНЕЕ, ок?
Посмотрим, что будет... в будущем.
может эта вещь и выйдет... но какой успех у нее будет - трудно судить, ибо я себе не представляю, как выглядит перевод игры со столь огромным количеством персонажей, который сделан двумя людьми... это выглядит как-то неестественно, и фактически - это не полноценный перевод, а лишь полуфабрикат.
Желаю вам долготерпения:) хоть и знаю заранее, что ваш перевод не выйдет:)
Харе уже, а?
В сане совершенно не нужна русская озвучка! Ну а другие игрв серии не ГТА я предпочитаю русскую версию.
Ссыль озвучки есть? Не ролик а сама озвучка!
Это чё, перевод суржиком - полурусский, полуукраинский?
вот украинификатор. можешь сам убедиться в том, что всё переведено качественно.
вот украинификатор. можешь сам убедиться в том, что всё переведено качественно.
Да, точно. Звучит дико. Больше подходит "Укрофикатор".
я когда его сюда заливала, в названии написала "украинский русификатор", а модеры исправили на "украинификатор"... наверно это действительно дико звучит.
Мат есть?
Ща посмотрим.
ХАХАХАХА УГАР!!!!
Ну извените, яслибы я знал какой прогой всё это делается, я бы такую озвучку бы за бабахал, и я бы не бубнил как тот чувак, и звуки были бы норм...
где скачать? выложте плиз видосы с озвучкой на ютюб
В общем, так как в интернете вроде как нет нормальной озвучки GTA San Andreas, решил сделать свою.
Т.е сначала думаю выпускать прохождение с озвучкой, после того как выпущу прохождение всей игры - если конечно хватит терпения доделать до конца, предоставлю и отдельный звуковой файл озвучки, чтобы его можно было встроить в игру.
Решил это сделать, из желания самому полностью разобраться в сюжете SA, плюс подучить немного английский язык. Ну и думаю, играть с озвучкой куда веселей, чем без неё. Делаю без какой либо цензуры, кто знает GTA San Andreas - игра не детская, нецензурщины там много, поэтому присутствует мат.
Первая серия:
Советы, касательно перевода можете писать тут.
Т.е сначала думаю выпускать прохождение с озвучкой, после того как выпущу прохождение всей игры - если конечно хватит терпения доделать до конца, предоставлю и отдельный звуковой файл озвучки, чтобы его можно было встроить в игру.
Решил это сделать, из желания самому полностью разобраться в сюжете SA, плюс подучить немного английский язык. Ну и думаю, играть с озвучкой куда веселей, чем без неё. Делаю без какой либо цензуры, кто знает GTA San Andreas - игра не детская, нецензурщины там много, поэтому присутствует мат.
Первая серия:
Советы, касательно перевода можете писать тут.
А чо, по-моему, весьма неплохо.
Хах, прикольно. Делай еще. Только не БАллассы, а БаллАсы вроде говорится. Хотя это мелочь.
Когда они говорят то, бАлласы звучит)
AlSar
Да от туда. Спс!
Да от туда. Спс!
2,3 миссия
Ребята, проходу GTA SA дошёл до того момента когда надо Заваевывать территорию я немного по завоевывал и уехал из города когда приехал то ограничений территории нет и моих ребят нет. Помоги пожалуйста что случилось? Почему так?
Rockstar Games запретили переозвучивать свои игры и правильно сделали.
помогите с проблемой, пожалуйста
Руслан Рыжиков
Так по сюжету должно быть. Вся твоя захваченная территорию пропадает и "кенты" тоже
Так по сюжету должно быть. Вся твоя захваченная территорию пропадает и "кенты" тоже
И второе. Кто является локализатором игры в России?
У кого-нибудь есть лецензионная версия игры? У того она точно должна быть полностью русская!
Вообще раньше я играл только в "пиратки", покупая диски за 100р - и это было нормально. Но теперь, попробовав ряд лецензионных игр с качественным переводом (а перевод делают наши профессиональные актеры и звезды) меня стали раздражать пиратские версии - это такой отстой на самом деле!