3-месяца назад, разработчикам написал вопрос( писал этот вопрос СОНИ они меня послали к разарбам). Сегодня утром пришёл ответ на почту. У игры не будет Русского дубляжа и сабов. Слава богу получил ответ раньше релиза. Предзаказ успешно отменен. Пока ХАРИЗОНТ!
Работаю в магазине видеоигр, месяц назад добавили артикул Horizon, указано "русская версия".Менеджеру по консольным дискам я верю больше чем этому сообщению.
Мне больше интересно, что там с предзаказом. У Сони как всегда через одно место. Делал предзаказ Диджитал делюкс едишн. Но её в ПСН уже нету, Зато есть цифровое подарочное издание, у которого нету статуса "Предзаказано". Мне что, игру повторно покупать? Или диджитал делюкс едишн - это будет английская версия; хочешь русский - бери подарочное цифровое издание? Или всё-таки переведут предзаказавщих первое на второе?
Да и вообще. никогда не прощу Сони за то, когда у них предзагрузка "Кровь и вино" началась спустя час-два после релиза.
PRIVA
Да, Блек это нечто. Такой урод, живёт в колхозе, ничего в голосе нету. Нету ничего такого, да игроман. Но слишком жадный до денег, хитропопый засранец вылез на ютубе.
Это не объяснимо, но я тоже всегда включаю субтитры даже в озвученных на русский играх. И самое главное, я читаю их параллельно с говорящим. Не могу объяснить эту привычку, но мне так удобнее. Играя без субтритров, как будто нить теряю и не вникаю. В то же время фильмы смотрю без них спокойно. Видимо это в детстве было заложено еще какой нибудь GTA 3, или позже San Andreas, когда для того чтоб понимать что происходит, приходится вечно читать. В прочем, сейчас проходя RDR2 ощущения такие же. Как будто книгу читаешь а не игру играешь, порой хочется чтоб герои заткнулись.
Да и вообще. никогда не прощу Сони за то, когда у них предзагрузка "Кровь и вино" началась спустя час-два после релиза.
Диск или цифру разницы нет, с диском поиграешь 28-на 1 марта в ночь, с цифрой поиграешь 28 в 11 вечера. Подписка плюс не нужна, там нет коопа.
Спасибо.
Да, Блек это нечто. Такой урод, живёт в колхозе, ничего в голосе нету. Нету ничего такого, да игроман. Но слишком жадный до денег, хитропопый засранец вылез на ютубе.
А субтитры то тебе зачем?
Это не объяснимо, но я тоже всегда включаю субтитры даже в озвученных на русский играх. И самое главное, я читаю их параллельно с говорящим. Не могу объяснить эту привычку, но мне так удобнее. Играя без субтритров, как будто нить теряю и не вникаю. В то же время фильмы смотрю без них спокойно. Видимо это в детстве было заложено еще какой нибудь GTA 3, или позже San Andreas, когда для того чтоб понимать что происходит, приходится вечно читать. В прочем, сейчас проходя RDR2 ощущения такие же. Как будто книгу читаешь а не игру играешь, порой хочется чтоб герои заткнулись.