Избавление от мерзкой русской озвучки в первой части

Сабж в названии.
Как изменить озвучку в первой части на английскую?

upd
https://forums.playground.ru/mass_effect_trilogy/izbavlenie_ot_merzkoj_russkoj_ozvuchki_v_pervoj_chasti-1003113/#comment-19035914
тестируем,отписываемся
благодарим Defalt90
https://www.playground.ru/mass_effect_trilogy/file/mass_effect_legendary_edition_originalnaya_ozvuchka_i_russkie_subtitry_v_mass_effect_1-1110336
пока что никак, к сожалению
стоит ждать либо пока добрые люди в конфигах что-то нашарят, либо же пока ЕА патчем добавят возможность сменить озвучку (тут вряд ли)
Сергей Вантурин
хвала богам что файлы не упакованы и не зашифрованы
смотрю файлы и есть файлы с локализацией RA, мб это и есть РУ файлы?
Просто можно подменить, поставить англ язык в Оригине и подменить файлы
Dark_AssassinUA
получилось? озвучка кал, конченная просто ненавижу. на кол бы актеров этих которые озвучивали!
Rampertumskin
пробую, как будет результат отпишу
Из за убогой русской озвучки так и не прошёл первую часть
Кому как, а я наоборот искал голд эдишн на торрентах, хотя была куплена первая часть в ориджине.. Как раз из-за того, что русской не было. Что фоллаут3 , что МЕ1 всяко лучше русская озвучка, какая бы ни была, не хочется постоянно смотреть на текст во время разговоров или боя. Мешает погружению. Ну это наверно чисто вкусовщина
Derley
как же ты в МЕ2 и МЕ3 играл?
Derley
Была не была, но во второй части и в третьей такой озвучки нет и играть не привычно с другими голосами.
Dark_AssassinUA
только вот проблемка, там ведь расширение файла другое
Прошарил все конфиги. Не нашел ничего, кроме кучи файлов в имени на конце которых стоит сокращенное название языка к которому относятся (EN, IT, RA)
Teldaram
переименовать файлы от английской локализации под русскую и подсунуть не получилось?
Kommunist7304
Там таких файлов в одной папке около 40 и в другой около 30. Не пробовал. Есть предположение что может сработать, но тогда и сабы и меню полностью станет на инглише, а не только озвучка
RielDeley
не, тут сбрасывает
RielDeley
Забей там вообще файлы все другие

Я пока добился того, что все говорят до сих пор на русском, но сабы на инглише))
Как я понял файлы RA отвечают за ру локализацию, а INT за английскую.
Но это не точно
salamandr_vlg
Хм. А если сделать то что ты делал на английскую озвучку, только менять всё так чтобы сабы были на русском?
По идее может по тому же принципу сработать.
Вот нашел скрипт в стиме,переделал под русские сабы.
Закинуть в "Mass Effect Legendary Edition\Game\ME1\BioGame" и запустить скрипт.
Спойлер
https://drive.google.com/file/d/1s5vEX3PAOVr85ZaIEM9wBG8IssXbm27B/view?usp=sharing
https://disk.yandex.ru/d/SHZn6_6FEV-Jig

Ссылка на тему в стиме:
Спойлер
https://steamcommunity.com/app/1328670/discussions/0/5002914669818168839/?ctp=7


Upd.При создании персонажа,озвучка будет русская,далее на английском.
Derley
В фолле 3 озвучка не такая убогая и фолл не кино как массыч. И озвучка ме1 это самая ужасная озвучка чего либо на моей памяти. Даже озвучка времён vhs меня так не бесила как это. Дичайшая отсебятина в добавок. Да даже озвучка ДАО и то лучше.
Defalt90
А загадочным образом субтитры будут все с той же отсебятиной? Нужны нормальные сабы от не золотого издания
Defalt90
Нет доступа к файлу.
Конрад Марбург
К сожалению сабы будут от золотого издания.Скрипт просто переименовывает файлы.
Defalt90
Работает. Мужик большое тебе человеческое спасибо!
Defalt90
Что по вылетам?Стабильно?
Defalt90
Спасибо большое! Полёт нормальный.
Defalt90
Теперь всё отлично, спасибо.

Все работает, спасибо за помощь. Осталось дождаться нормальных сабов только)
Defalt90
низкий поклон тебе)
Defalt90
Как считаешь нормальные сабы от первого издания реально прикрутить? Ну ситуация вообще смешная. Даже Логвинов который всегда всех облизывает и то отбомбился на эту тему. Даже их любительский перевод в плане озвучки был лучше чем это убожество от снежков. Это он правильно сказал. Людям было просто все равно.
Defalt90
Крайне огромное СПАСИБО!! теперь всё просто идеально! :)
Конрад Марбург
Даже не знаю,если появится софт для редактирования ресурсов то возможно и прикрутят.Может биовары сами исправят это патчами (если не забьют как это было с Андромедой),не только русская озвучка плоха,поляки еще жалуются на свою,где-то даже попадались ссылки на петиции.
Dark_AssassinUA
Примерно за 4 часа игры все стабильно,вылетов не было,версия от Origin.
Defalt90
Где то слышал что ремастер удобен для моддинга. Не знаю правда или нет.
Кстати с днюхой😊👍🏻
У меня на Нормандии резко все перестали разговаривать... Т.е., они то рот открывают, но звука нет. Короче, на английском пройду
когда поиграл в первую часть в озвучке Ильи Хвостикова ( Лабафа овзучивает) подумал ГГ робот какой то , потом тупо качал англ и услышал огромную разницу , так что играю в англ версий ибо слушать дубляж некоторых ИГОРЬЬЬ ( за исключение Ведьмака 3 ) уши вянут , а все из за халтуры мол и ТАК СОЙДЕТ
Нет инфы насчёт русских сабов из первой версии локализации?
Аааааа я играла с этой убогой озвучкой целых 3 дня! >.< А всё потому, что нигде не было нормальной инструкции как использовать скрипт. Из-за этого у меня не получалось сменить язык. Потом я потратила кучу времени, чтобы вручную переименовать все файлы! >.< И это привело только к исчезновению вообще всей озвучки в игре.
Ну хоть под конец игры у меня перестанет идти кровь из ушей.
K.e.k.s
так разве не проапдейтили это? Вроде как уже можно менять сабы отдельно от озвучки
kvitos
У меня торрент эдишн. Там не поменять.
хорошая озвучка задолбали ныть
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в обсуждении.