на главную
об игре
Need for Speed: Shift 14.09.2009

Альтернативный перевод название игры

собсно что хотели сказать разрабы назвав игру shift,как бы перевели допустим руссобитовцы или 1с игру если б им дали такую задачу,ваши мысли. Моё предложение перевода как "Продвижение".

Комментарии: 7
Ваш комментарий

Жажда скорости: Переклади
Shift переводится как перекладывать

1

наши наверно изменили бы полностью название
название типа "какие то гонки,по разным дорогам"
ну наверно название не стали бы менять!?

0

Можно было бы приколоться и написать СДВИГ)
Название точно не стали бы менять.

0

У слова Shift много значений - рассуждать можно долго.
PS: Помните как Акелла перевела Prince of Persia Warrior Within? ПП: Схватка с судьбой. Хотя если дословно - ПП: Воин внутри.

0

Все кампании пика 1С и прочие на TV Занимаются "гоблинским" переводом.
По мне лутче не переводить.Язык оригинала всегда лутче.

0

SHOOLIACK ILIA
Зачем старые темы оживлять?

0

Swamt
Мой вариант - перемещение

0