Перевод
Rockstar запрещает переводить свои игры!
Официального перевода НЕ будет.
Не официальный пиратский,скорее всего будет но когда не известно. Впрочем если вы владелец не шитого бокса или ПС3,то вам остается только английская версия.
Не официальный пиратский,скорее всего будет но когда не известно. Впрочем если вы владелец не шитого бокса или ПС3,то вам остается только английская версия.
GTA IV же до сих пор не перевели... Да и играть с английским переводом намного интереснее.
Аlert Я имел ввиду перевод голосов...
Аlert Я имел ввиду перевод голосов...
Вон на улице полно алкашей с прокуреным голосом, думаю они подойдут))
Может хватит офтопить?
Народ, я не понял что вы имели в виду! Не будет перевода вообще или не будет перевода голосов, а только субки? Извеняюсь что щас не потеме, но мне кое-кто говорил, что на пэхе GTA полностью на русском.
Нет их,есть только ангийская версия
Можно не капсом и даже без ошибок)
Нету
Нету
Ходят слухи, мол какая-то группа заинтересованных лиц работает над переводом.
По их словам игра переведена на 47%, к июлю должны закончить. На днях они собираются выложить скриншоты с (частичным) переводом.
---
НО повторяю, ЭТО всё НЕ точная информация, возможно они просто "чешут" языком.
Поживём - увидим.
По их словам игра переведена на 47%, к июлю должны закончить. На днях они собираются выложить скриншоты с (частичным) переводом.
---
НО повторяю, ЭТО всё НЕ точная информация, возможно они просто "чешут" языком.
Поживём - увидим.
Да брось, выложи адресок, это не нарушение.
Локализация игры ~55%
Примерная дата завершения 20.06.2010г.
Найс
Примерная дата завершения 20.06.2010г.
Найс
Ради перевода Xbox прошивать? тупо ... лучше на английской версии играть .
OlegPP3
Фейк и развод с 99%!
1.Шрифты на скринах и на видео - разные (на скринах вообще замылены в фотошопе анг. субтитры и поверх них наложены русские)).
2.Видео выложено не геймплейное... Показали бы геймплейный ролик, нажали на старт, чтобы можно было видеть переведенное меню. А так...захватили видео и наложили поверх субтитры ))).
3.Теперь они в открытую "просят денег на перевод" + решили провести "лохотрон" для особо щедрых)))
ИМХО
Фейк и развод с 99%!
1.Шрифты на скринах и на видео - разные (на скринах вообще замылены в фотошопе анг. субтитры и поверх них наложены русские)).
2.Видео выложено не геймплейное... Показали бы геймплейный ролик, нажали на старт, чтобы можно было видеть переведенное меню. А так...захватили видео и наложили поверх субтитры ))).
3.Теперь они в открытую "просят денег на перевод" + решили провести "лохотрон" для особо щедрых)))
ИМХО
Bdzola
Со всем согласен, кроме "...захватили видео и наложили поверх субтитры )))." т.к. он же специально водит рукой по тексту, ведь не для того, что бы просто мы не смогли прочитать, верно?? А значит что субтитры не наложены т.к. вряд ли он будет по кадру прятать их за свою руку, и к тому же камера дрожит, а субтитры остаются ровно на мониторе, не колыхаясь абсолютно, так что скорее всего это правда.
Со всем согласен, кроме "...захватили видео и наложили поверх субтитры )))." т.к. он же специально водит рукой по тексту, ведь не для того, что бы просто мы не смогли прочитать, верно?? А значит что субтитры не наложены т.к. вряд ли он будет по кадру прятать их за свою руку, и к тому же камера дрожит, а субтитры остаются ровно на мониторе, не колыхаясь абсолютно, так что скорее всего это правда.
OlegPP3
Хм, как-то не думал об этом, вполне возможно, даже спорить не буду, в любом случае посмотрим, будут - хорошо, не будут - ничего страшного, как-нибудь так поиграем.
Хм, как-то не думал об этом, вполне возможно, даже спорить не буду, в любом случае посмотрим, будут - хорошо, не будут - ничего страшного, как-нибудь так поиграем.
Собственно, вот и все! Сайт удалился))
Сильно..
Но я уже прошёл на оригинале.
Но я уже прошёл на оригинале.
Поддреживаю Gotenа.
Будет тоже самое что и с GTA.Перевод на боксе появиться только если выйдет на ПС,а это будет не раньше чем через год.А пираты не беруться за перевод,так как там файлы трудно вскрывать или что-то типа того.Да и объем перевода должен быть просто огромный.
Я прошёл инглиш и ни на минуту не пожалел.
Будет тоже самое что и с GTA.Перевод на боксе появиться только если выйдет на ПС,а это будет не раньше чем через год.А пираты не беруться за перевод,так как там файлы трудно вскрывать или что-то типа того.Да и объем перевода должен быть просто огромный.
Я прошёл инглиш и ни на минуту не пожалел.
вот и нафига покупать консоль, 2500 отдавать за игру,если там даже ничего не переведено
artemik331
Когда есть даже небольшие знания английского, то проблем нет
Когда есть даже небольшие знания английского, то проблем нет
LordConqueror,небольшие знания позволяют воспринимать на слух быструю разговорную речь?
Субтитры
artemik331, позволяют. В противном случае, субтитры.
тогда хорошие знания позволят писать романы на английском)))
тогда хорошие знания позволят писать романы на английском
Вполне
Вполне
Ребята забейте на перевод! Играйте с английским языком.
Странно. Недавно купил бокс и тут узнал что на русском нету RDR. Хотя Episodes of LC перевели же студия Rusbox. Почему не могут взяться за эту игру? Вообще через сколько вышла переведённая версия эпизодов после официального старта продаж лицензии на англ? Никто не помнит?
Странно. Недавно купил бокс и тут узнал что на русском нету RDR. Хотя Episodes of LC перевели же студия Rusbox. Почему не могут взяться за эту игру? Вообще через сколько вышла переведённая версия эпизодов после официального старта продаж лицензии на англ? Никто не помнит?
Быстро,вроде.
Но здесь в другом проблема.Сравни эпизоды GTA ицелую игру RDR,в последней диалогов в разы больше.Тем более в эпизодах уже вставили перевод карты, и всякую мелочь из самой GTA.Так что если и будет перевод от пиратов,то явно не скоро.Я сам бы и не стал бы проходить ,если бы знал хоть примерное время выхода русской версии.Но прошел инглиш и не пожалел)))
Быстро,вроде.
Но здесь в другом проблема.Сравни эпизоды GTA ицелую игру RDR,в последней диалогов в разы больше.Тем более в эпизодах уже вставили перевод карты, и всякую мелочь из самой GTA.Так что если и будет перевод от пиратов,то явно не скоро.Я сам бы и не стал бы проходить ,если бы знал хоть примерное время выхода русской версии.Но прошел инглиш и не пожалел)))
Здесь ее перводят - rdr-rus.укоз.ru/ В этом переводе я уверен (Для перехода на сайт укоз замените на ucoz)
И кстати, что бы вы не велись на фэйковые русификации хочу сказать, что что бы перевести игру, надо разобрать все компоненты игры ( это делается программистами за деньги). А что бы потом игра работала, тоже надо ее уже собрать. И если кто-то переводит он не сможет вам показать скриншоты или видео, так как сборка всех компонентов игры, тоже стоит денег. По крайней мере пока не переведут полностью, или больше половины
И кстати, что бы вы не велись на фэйковые русификации хочу сказать, что что бы перевести игру, надо разобрать все компоненты игры ( это делается программистами за деньги). А что бы потом игра работала, тоже надо ее уже собрать. И если кто-то переводит он не сможет вам показать скриншоты или видео, так как сборка всех компонентов игры, тоже стоит денег. По крайней мере пока не переведут полностью, или больше половины
пох.я уже всю пршёл и трудностей с английским не испытывал главное в начале привыкнуть.
такому отстою не нужен перевод.
Assassin creed 777
отстой здесь это только ты дружище! какого хера ты забыл тогда здесь,на этом форуме? чтобы обсирать игру? вали лесом дружок;)
PS. Вали играть в свой ASSassins creed 2
отстой здесь это только ты дружище! какого хера ты забыл тогда здесь,на этом форуме? чтобы обсирать игру? вали лесом дружок;)
PS. Вали играть в свой ASSassins creed 2
Народ, так что с субтитрами, их нет, а нужно только на английском ирать???
нужно только на английском ирать???
Так никто ведь не заставляет.
Так никто ведь не заставляет.
Аlert
Ох..... спасибо тебе за ссылку, я даже сам готов помочь этому проекту. Наконец то хоть кто-то взялся.
П.С.
И года не прошло. По секрету, я переводил первые три главы, потом надоело и я бросил, посчитав это неблагодарным делом (есть опыт высказываний некоторых благодарных русскоязычных пользователей), но наработки остались.
Ох..... спасибо тебе за ссылку, я даже сам готов помочь этому проекту. Наконец то хоть кто-то взялся.
П.С.
И года не прошло. По секрету, я переводил первые три главы, потом надоело и я бросил, посчитав это неблагодарным делом (есть опыт высказываний некоторых благодарных русскоязычных пользователей), но наработки остались.
Я правда не понял. Там переводят диалоги или ещё меню и подсказки?
Я если честно от этого не понял:
"Нахожу нужным сообщить, если кто-то решил что этот перевод будет запакован в игру то боюсь он ошибается, формат игры .rpf 6 версии ничем не открывается и скорее всего не будет, как минимум до выхода игры на PC (чего возможно и не случится)"
И как они собираются давать этот русик на всеобщее обозрение?
Я если честно от этого не понял:
"Нахожу нужным сообщить, если кто-то решил что этот перевод будет запакован в игру то боюсь он ошибается, формат игры .rpf 6 версии ничем не открывается и скорее всего не будет, как минимум до выхода игры на PC (чего возможно и не случится)"
И как они собираются давать этот русик на всеобщее обозрение?
Old-gm
Перевод не возможно вставить в игру(файл rpf6 ничем не открыть),они хрень полную затеяли.
Перевод не возможно вставить в игру(файл rpf6 ничем не открыть),они хрень полную затеяли.
N1KО
И как тебе прохождение на английском? Если я его знаю на уровне - ха вар ю, бой? - смогу разобраться что к чему? Сегодня закзал PS3 из-за этой гамы :)
И как тебе прохождение на английском? Если я его знаю на уровне - ха вар ю, бой? - смогу разобраться что к чему? Сегодня закзал PS3 из-за этой гамы :)
"Немного сложно было понять, что от меня требовалось."
Да ладно? Я английский знаю не очень хорошо, но всё всегда было понятно сразу из заставок. Вот случайные задания или квесты - другое дело. Особенно первые. Скачешь себе, тут двое людей друг в друга палят и не знаешь кому помочь. Стреляешь наугад, а свидетельством того, что ты сделал неправильный выбор становится золотая звёздочка на груди того, кого ты пристрелил, и хонор минус 100.
Да ладно? Я английский знаю не очень хорошо, но всё всегда было понятно сразу из заставок. Вот случайные задания или квесты - другое дело. Особенно первые. Скачешь себе, тут двое людей друг в друга палят и не знаешь кому помочь. Стреляешь наугад, а свидетельством того, что ты сделал неправильный выбор становится золотая звёздочка на груди того, кого ты пристрелил, и хонор минус 100.
У кого есть лицензионные диски игры Red Dead Redemption (а то там какой то серийник требуют, который с диском идёт), может 1С-Софтклабу коллективное письмо написать. А то мы так всё на тормоза им спускаем, зажруться (потом вообще переводить не будут) Хотя бы поинтересоваться, почему не перевели или там РАБОТЫ много (не захотели заморачиваться) Зачем нам перевод руководства О_о издёвка какая та(((
Acibu
- У нас практически не переводят консольные игры. Все консольные игры с русским переводом переведены издателями этих игр, а не нашими локализаторами.
- Переводить консольные игры локализаторам невыгодно, так как в нашей стране консольную лицензию покупают единицы из-за её стоимости, которая даже выше, чем в США и Европе.
У кого есть лицензионные диски игры Red Dead Redemption (а то там какой то серийник требуют, который с диском идёт), может 1С-Софтклабу коллективное письмо написать.
Судя по этому предложению, у тебя лицензионного диска нет? И чего это лицензионщики должны ради пиратов стараться?
Не понимаю тех людей, которые, не зная английского, покупают/качают РДР (и прочие игры), а потом ревут на форумах, что им ничего не понятно. Не играйте, если вам непонятно. ;)
Лично мне плевать на то, будут у нас продавать игры с переводом или без. Я заказываю из Англии: дешевле и никаких высерных лохализаций.
- У нас практически не переводят консольные игры. Все консольные игры с русским переводом переведены издателями этих игр, а не нашими локализаторами.
- Переводить консольные игры локализаторам невыгодно, так как в нашей стране консольную лицензию покупают единицы из-за её стоимости, которая даже выше, чем в США и Европе.
У кого есть лицензионные диски игры Red Dead Redemption (а то там какой то серийник требуют, который с диском идёт), может 1С-Софтклабу коллективное письмо написать.
Судя по этому предложению, у тебя лицензионного диска нет? И чего это лицензионщики должны ради пиратов стараться?
Не понимаю тех людей, которые, не зная английского, покупают/качают РДР (и прочие игры), а потом ревут на форумах, что им ничего не понятно. Не играйте, если вам непонятно. ;)
Лично мне плевать на то, будут у нас продавать игры с переводом или без. Я заказываю из Англии: дешевле и никаких высерных лохализаций.
Gentelman
По-разному. Зависит от игры (МК, например, во время релиза на шопто стоил ~1400 р, анч 3 стоит 2к) и цены в ваших магазинах.
Больше экономия на уже вышедшие игры через 2-3-6-более месяцев, так как там цены постоянно падают, а у нас нет.
РДР ГОТИ обошёлся в ~1400 р, у нас ~2200 р. No More Heroes обошёлся ~1200 р, у нас до сих пор - 2200 р.
В общем, не вижу смысла переплачивать нашим зажравшимуся дистрибутору 1С-Софтклаб и магазинам. Всё равно та разница, которую я экономлю при покупке у нас, осядет в их лапах, а не в лапах издателей и разработчиков.
Вот Gears of War 3 у нас стоил 1800/2000 р O_o , а на шопто -2к. Даже не знаю, почему так.
По-разному. Зависит от игры (МК, например, во время релиза на шопто стоил ~1400 р, анч 3 стоит 2к) и цены в ваших магазинах.
Больше экономия на уже вышедшие игры через 2-3-6-более месяцев, так как там цены постоянно падают, а у нас нет.
РДР ГОТИ обошёлся в ~1400 р, у нас ~2200 р. No More Heroes обошёлся ~1200 р, у нас до сих пор - 2200 р.
В общем, не вижу смысла переплачивать нашим зажравшимуся дистрибутору 1С-Софтклаб и магазинам. Всё равно та разница, которую я экономлю при покупке у нас, осядет в их лапах, а не в лапах издателей и разработчиков.
Вот Gears of War 3 у нас стоил 1800/2000 р O_o , а на шопто -2к. Даже не знаю, почему так.
Gentelman
шопто - shopto.net.
Ещё есть game.co.uk и европейский ебей.
Нужна карта VISA. Желательно Classic, yо у меня Electron.
Для ебея лучше привязать её к PayPal, ибо если кинут, тогда можно будет пожаловаться и вернуть деньги.
шопто - shopto.net.
Ещё есть game.co.uk и европейский ебей.
Нужна карта VISA. Желательно Classic, yо у меня Electron.
Для ебея лучше привязать её к PayPal, ибо если кинут, тогда можно будет пожаловаться и вернуть деньги.
Уахахаха
Эпик фэйл
Надо делать на ю-тубе субтитры....
Надо делать на ю-тубе субтитры....
чтобы с комфортом пройти рдр не нужно сильно знать английский, разве что не слишком хорошо будешь воспринимать диалоги во второй части игры, когда все говорят с сильным акцентом. но, блин, как вы представляете игру с кипой бумаг в руке?
Прошел на английском и пофигу, игра стоит того что бы в нее поиграть, а фанатам GTA тем более. Если бы были субтитры было бы плюсом, так как поиграло бы больше людей! В MP3 были субтитры!
Какой бледь перевод, какие субтитры< даже я с средненьким уровнем языка> втыкаю диалоги, жаргона в игре минимум...
Мужики, субтитры хоть качественные или "попробуй пойми, о чём смысл"?
В общем, спасибо за ответ. Сам уже все проверил и оценил - перевод сравним по качеству с официальной локализацией GTA4, ну там пара мелких недочетов, но это некритично. Платов вообще пушка. Порадовал.
Привет Playground!
Сразу к делу.
Силами команды Alliance Team свет увидел замечательный перевод диалогов в не менее замечательной игре Red Dead Redemption. Естественно насладиться в полной мере игрой с русскими субтитрами могут только те, у кого шитые консоли. И так было до сего момента! Теперь такая возможность есть и у обладателей лицензионных PS 3, Xbox 360 и Xbox One! Ниже будет ссылочка на скачивание архива с переводами абсолютно всех миссий, в т.ч. и дополнительных:
https://drive.google.com/file/d/0B65U1CXpzG9Mbm1JUWxodkVOWkU...
P.S. никаких вирусов, троянов и прочего говна по ссылке не подхватите. Там просто архив с вордовскими файлами и парой картинок.
Если есть желание, можете поблагодарить здесь, либо ВКонтакте https://vk.com/dimitriy_novikov
UPD. Ссылка выше почему-то не работает, пробуйте вот эту:
https://drive.google.com/file/d/1yYIJZr-dyjwkHnv-MZoCq7CoLJVkPNoi/view?usp=drivesdk
https://drive.google.com/file/d/0B65U1CXpzG9Mbm1JUWxodkVOWkU/view?usp=drivesdk
Сразу к делу.
Силами команды Alliance Team свет увидел замечательный перевод диалогов в не менее замечательной игре Red Dead Redemption. Естественно насладиться в полной мере игрой с русскими субтитрами могут только те, у кого шитые консоли. И так было до сего момента! Теперь такая возможность есть и у обладателей лицензионных PS 3, Xbox 360 и Xbox One! Ниже будет ссылочка на скачивание архива с переводами абсолютно всех миссий, в т.ч. и дополнительных:
https://drive.google.com/file/d/0B65U1CXpzG9Mbm1JUWxodkVOWkU...
P.S. никаких вирусов, троянов и прочего говна по ссылке не подхватите. Там просто архив с вордовскими файлами и парой картинок.
Если есть желание, можете поблагодарить здесь, либо ВКонтакте https://vk.com/dimitriy_novikov
UPD. Ссылка выше почему-то не работает, пробуйте вот эту:
https://drive.google.com/file/d/1yYIJZr-dyjwkHnv-MZoCq7CoLJVkPNoi/view?usp=drivesdk
https://drive.google.com/file/d/0B65U1CXpzG9Mbm1JUWxodkVOWkU/view?usp=drivesdk
будет ли русский перевод ?
P.S
официального заявления от 1C-softclub пока что не было, будут ли переводить игру на русский язык пока что неясно.
p.s.s
Если кто то найдёт какую нибудь новость про перевод игры на Rus
то пишете здесь.