на главную
об игре
Resident Evil 5 13.03.2009

Предпочительное, на ваш взгляд, название игр серии

Для нас, русскоязычного населения существует три версии произношения названия игр серии Resident Evil, то бишь "Резидент ивл", "Байохэзард", и наше "Обитель зла". Поэтому хотелось бы знать мнение как игру называют в разных городах нашей Страны и не только в нашей.
Меня, допустим, просто "коробит" от словосочетания "Обитель зла". "Байохэзард"("Биохазард") звучит как какая то террористическая угроза и ассоциируется с белым порошком в конвертах, для Американцев, либо с птичьим гриппом.
Мое мнение - название игры должно звучать именно как "Резидент ивл", без перевода на наш Великий и Могучий...(Хоть я и Патриот.)
ВАШИ МНЕНИЯ...

Комментарии: 76
Ваш комментарий

мне больше нравится Байохазард

0

"Байохэзард". Звучит, а? ;)

0

очень хорошо звучит.
конкретно и красивше всего

0

"Байохэзард". Звучит, а? ;)
Звучит то конечно КРАСИВО, но вот для меня, почему то ассоциируется с чем то, с другим, с зомби и мутантами ни как не связанным.

0

Еще бы хотелось выяснить - между собой кто как игру называет (типа "Резик" или просто "Рез".) Или может кому нибудь понравится "Резиденция Зла" :)

0

Ответ собственно предлагаю построить по такой схеме:
1. Как нравится словосочетание и его произношение оригинального "Резидент ивл", почему?
2. То же, но "Байохэзард".
3. Нравится ли вообще перевод на русский словосочетания "Обитель зла".
4. Кто как игру называет между собой, в компании фанов.

0

странно
у на с у фанов всё норм. ассоцируется.
ты сам не байохазард
;)

0

Звучит то конечно КРАСИВО, но вот для меня, почему то ассоциируется с чем то, с другим, с зомби и мутантами ни как не связанным. - А именно? =)

0

ты сам не байохазард ;)
Хе,Хе, да нет Metung kareng, я ни био и не хазард и даже не Evil. :) Можешь в профиле прочитать. Мои ассоциации - это только мои ассоциации, я же их ни кому не навязываю. Собственно темку то и создал, чтобы узнать мнение других, т.к. среди друзей геймеров, один являюсь фанатом серии РЕ. И так сказать поделиться не с кем. Я такой же фан серии как и многие.
Ну и собственно, отвечай на вопросы по предложенной схеме, вместо того чтобы "байохазардить".

Свободный Человек

Я же в первом сообщении написал - "Байохэзард"("Биохазард") звучит как какая то террористическая угроза и ассоциируется с белым порошком в конвертах, для Американцев(ну как с Сибирской язвой, что ли), либо с птичьим гриппом. Вот как то так. ;)

0

Ясно, а как по мне, так просто с генномодифицированными продуктами. xD Серьёзно, первое что в голову приходит при слове "байохэзард".

0

Понятно, радует, что я не один такой - "байохазарднутый" xD ;) =) :).
Ну и, Свободный Человек, нет желания ответить на вопросы по предложенной схеме?

0

Ну и, Свободный Человек, нет желания ответить на вопросы по предложенной схеме?
Конечно, друг.
Так вот, мои друзья называют серию просто "Рез". Я называю её обычно Resident Evil, пишу - RE. Обителем зла никогда не называл и не буду. На западном форуме, где я пытаюсь общаються :) её называют Resident Evil. Что ещё сказать - даже незнаю.

0

Учитывая что проходил первые 3 части на японском - Biohazard, однозначно.

0

Вижу, тема себя изжила... Ну-с, никто больше не хочет поделиться своими мыслями?

0

BIOHAZARD!!!ОСНОВНОЕ ЯПОНСКОЕ НАЗВАЕИЕ ИГРЫ!!!( Я МЯ БЫЛ РАРИТЕТНЫЙ ЯПОНСКИЙ ДИСК С ПЕВЫМ РЕСОМ-ТАМ ЕЩЕ НА ДИСКЕ НЕ БЕЛАЯ ПЛЕНКА А ЧЕРНАЯ)

0

С капслоком писать - людей не уважать.

0

Особенно "я мя был" порадовало ))

0

Немезис
"Особенно "я мя был" порадовало ))" -
Н-да. Загляни в соседнюю тему, там ещё не то...

0

Чаще всего говорю "Резидент Ивл", так же нравиться иногда упоминать оригинальное название игры "Биохазард", а "Обитель зла" говорю, только если вспоминаю фильм по игре.

0

Немезис
А как переводится на украинский Resident Evil?

0

А на японский / китайский / испанский? Заранее спасибо. =)

0

Мне как изначально роднее Resident evil. А биохазард угрожающе звучит. Хехе

0

poruchik_99

Если дословно, то Resident Evil очень сложно перевести. Придерживаясь правил английского языка, ключевое слово тут Evil, а не Резидент. Значит в переводе должно быть "зло", а не его производные. Мне кажется ближе всего будет Постоянное (Неистребимое) Зло

0

"А биохазард угрожающе звучит. Хехе" - Так и есть.

0

Немезис
Нет я имел в виду как на украинском языке произносится это словосочетание. (Например я видел фотографию афиши с премьерой фильма "Плохие парни" - это звучало как "Погани хлопци".(Не знаю может стеб какой???)

0
0

Ilavius,вот аналогично! Угу!

0

Ну для начала Biohazard, как я знаю,переводиться биологическая угроза или опасность,естественно с этими словами оно у меня и асоциируется!
Игру люблю называть Resident Evil и ни как не сокращать,типа RЕ,хотя и не гнушаюсь переводом "Обитель зла",считаю что и перевод не плохо звучит!

0

Resident Evil(Обитель зла)-здесь подразумевается корпорация Umbrella,появляющаяся во всех частях серии(пятая тоже не исключение,да вы сами знаете) и поэтому я считаю что это название самое подходящее.

0

"Resident Evil(Обитель зла)-здесь подразумевается корпорация Umbrella" - Врятли она имеется ввиду.

0

"Resident Evil(Обитель зла)-здесь подразумевается корпорация Umbrella" - Врятли она имеется ввиду
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Почему ты так решил?Тогда нет смысловой нагрузки и получается "Resident Evil(Обитель зла) просто оригинальное название и ничего больше.Я подразумевал место распространения зла под стать названия.

0

Она и подразумевается в названии игры (я о Resident Evil). Хотя Biohazard также передаёт смысл того, что Umbrella является источником биологической катастрофы (возможной биологической катастрофы).

0

Я называю Резидент Евил ну и Biohazard звучит красиво,но ассоциируется с мутантами и.т.д

0

1. Resident Evil - всё ясно и понятно. Милее всего сердцу.
2. Японское название не катит никак.
3. Обитель зла - замечательный перевод на русский. Всё ясно и понятно, как на английском. Невижу причины почему это название многим не нравится.
4. Обычно называю Рези, Рези4.

0

А как переводится на украинский Resident Evil?
Оселя зла.

Мое мнение: RE - для игр.
ОЗ - для фильмов.

0

все можно выразить гораздо проще"Когда только начинаешь игру не важно в какой части (при нажатии на старт)первая фраза которая звучит - Residen Evil 2.3...4..5..
Меня эта словечко застегнуло еще в первой части до мурашек..
А все остальное типа Bio Шмио ускоглазая постанова которая явно прижилась только у одного процента игроков
Имхо

0

Мне нравится "Resident Evil" :) Я так и называю - "Резидент Эвил" :)

0

лучше Резидент Евил :p

0

Резидент Ивел.Так лучше всего.

0

Resident Evil и "Байохэзард" это одно и тоже .

0

Resident Evil конечно, само круто звучит, мне так кажется. Особенно это слово звучит когда его в 3 части игры на главном экране произносят.

0

Biohazard
Особенно это слово звучит когда его в 3 части игры на главном экране произносят.
Поверь,в японской версии байохазард звучит лучше :D

0

Народ создатели дали название Биохазард,по какому праву какието американцы его сменили ,я за первоначальное название

0

Я игрушку называю обитель зла, или рез. А один знакомый называет ревил :)))

0

Мне нравится BioHazard. Вот это действительно больше напоминает мутантов, зомби и монстров. Так ведь и должно быть! А Resident Evil и Обитель зла больше напоминает демонов, ад, призраков, кладбища и все тому подобное!

0

у меня рез2 была пиратка (кстате там даже озвучено было работали тогда пираты хорошо) переведена как неистребимое зло)

0

Байохэзард круто звучит

0

вам народ рьально занятся нечем,вот как изначально называлась игра, вот так ее и называйте!вот, например, FEAR как называлась так, так и называется...никто же не переводит. А на руском название появилось с выходом фильма,т.е. означает что в нашей стране фильмы переводятся так досканально,что означает к сожалению,очень маленький уровень знаний в английском и др. языках. тем более, что аудитория зрителей доходит от малого возроста до глубоко старого,так им же не понятно эти сочетания букв и звуков "Resident Evil".вот мое мнение)

0

так что "Обитель зла" (кстати у меня тоже не ассоциируется с зомби) для делитантов. "Biohazart" больше раскрывает суть игры. то бишь про биологическую опасность, и кстати там и про террористов то в основном и говорят)))))но "Resident Evil" как то уж ближе, вот то к чему привык с самого начала...но на вкус и цвет друга нет, так что как больше нравится так и называйте,только не "Обитель Зла"

0

Мне ближе Resident Evil,Biohazard тоже ассоциируется с какими-то террористами и тд. хотя после РЕ 4 теперь больше ассоциируется именно с этой частью игры. (до сих пор помню голос "Biohazard Four")

0

Игра называется Resident Evil, а не Residence of Evil. Второй вариант как раз и переводится как "Обитель зла", т.е. это явная ошибка переводчиков. Оригинальное название переводится как "Резидентное зло" или что-то в этом духе (перевел дословно, можно и более стилистически адаптированное придумать). Т.е. имеется в виду зло, которое содержится внутри чего-либо. Как Т-вирус из фильма, как Лас-Плагас из RE5, как эта черная муть (есть у нее название?) из RE5. Т.о. название RE отлично сочетается с содержанием игр и фильмов.

0

Резидент ивл - называть прост резик 3,4,5 =)

0

"как эта черная муть (есть у нее название?) из RE5."
Да, Ороборос.

Меня бы и Biohazard устроил. Но, раз уж RE, так RE :)

0

Резидент ивл. Мне так нравится.

0

Мне больше нравится "Резидент Евил", в кругу друзей называю "Резидент".

0

да мне все нравятся, но честнее будет биохазард

0

РЕЗик, хотя биохазард в самый раз, а вообще если на русском то игру можно назвать ээээ... биоопасность O_o

0

Если на русском, то "Истинное зло" или как-нибудь так.

0

Как по мне, так лучше Resident evil. Звучит более зловеще, нежели Biohazard)

0

Резидентик у нас прозвали

0

Я с товарищем между собой называем "Резидент пятый"

0

Резидент пятый
Ты и еще пара сотен тысяч жителей этой страны... 8)
А на русском?
Ну а сам что выберешь?)) "Обитель зла" или "Биоопасность"?)

0

Обитель зла ;)
Вот. На всех языках это звучит страшнее)

0

Кстати, я видел на ютубе русскую версию игры, а название в меню BIOHAZARD 5

0

Наверное руссификатор на японку поставили или что-то в таком духе...)

0

Русификатора на RE5 не существует. Кстати, у меня была сначала пиратка RE4 "Biohazaed", а потом лицензию взял "RE4"

0

Ну, чего только в сегодняшнем мире не встретишь...))

0

За русификатор я знаю. Вышла в Америке игра, она была мультиязычной, в том числе и русский (качественный), а зачем кому-то делать русификатор, если и так уже все есть.

0