Гарри Кейн и другие...

Почему современные комментаторы самостоятельно коверкают русский язык и позволяют себе произносить неправильно имя "Гарри" ?
Наследный принц Харри?
Харри Потер и рулон волшебной туалетной бумаги?
Тьери Ханри, может быть? и т.д.
Может быть на английском языке и произносится именно так, но русский язык - это самостоятельный язык со сложившимися формами перевода и звучания.
Может быть все эти подлецы потеряли страх? Может быть отрабатывают заказ госдепа? Ещё один пунктик в экспансии против русского народа?
Русский язык единственное что действительно осталось у всех нас общего, за остальное лучше вообще рот не отрывать, а то резко понабегут недобитые с советских времён веруны во пресвятую эволюцию и всё такое.
Что же нам делать с таким нападением на русский язык со стороны врагов, в данном случае со спортивными комментаторами проходящего чемпионата по футболу? Англия ещё не вылетела пока что, и значит эти мерзавцы будут продолжать пудрить мозги всем зрителям.
Нужно ли защищать русский язык от этой экспансии?
Как вам вообще чемпионат мира по футболу, когда в самом первом матче все надписи были на латинице, а не на русском?
Как вам надписи с "фифой" на латинице? Оказывается на русском языке уже нельзя написать "фифа", представляете?
Спорт - это политика, получается так?
Как вам новые правила русского языка?:
Адольф Хитлер, наследный принц Харри, волшебный мальчик Харри Потер, город Хамбург, Ханзейский торговый союз и торговая марка Ханза, и много чего подобного.
Это ведь вражеская экспансия против русского языка?

Комментарии: 13
Ваш комментарий

Не надо придумывать. Надписи как на русском, так и английском. Объявления на стадионах во время матчей тоже на обоих языках. Джанни Инфантино начал и закончил свою вступительную речь перед матчем открытия на русском языке.

0
ЦЕМЕНТАТОР написал:
в России нет своего государственного языка - это понятно

Очень жирнющий наброс. Ты рискуешь остаться без дальнейших ответов в теме. Если хочешь устроить провокацию, то хотя бы не пались вот так явно.

0

Какой ещё Гарри? Где ты в там букву Г увидел?

0

MelShlemming
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гарри,_герцог_Сассекский
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гарри_Поттер
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гамбург
Есть русский язык, а есть иностранное произношение иностранных слов, которое к русскому языку не имеет отношения.

1
ЦЕМЕНТАТОР написал:
Спорт - это политика, получается так?

Оно так и было, есть и, к сожалению, будет. Изменений не вижу пока что.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Наследный принц Харри?

Согласен, по-нашему это "Гарри" и только так.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Нужно ли защищать русский язык от этой экспансии?

Уже поздно, теперь его надо для начала хорошенько вычистить это всего иностранного мусора 8)

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Как вам надписи с "фифой" на латинице?

Наверно, чтобы иностранцам понятнее было.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
надпись на какой-то помеси двух языков

Зависит от надписи. Вот пример адекватной надписи: "дополнение Legacy of Doom 2 для Quake 2" =]
Вот пример, который мне не нравится: кинцо "Духless". Что за бред...

MelShlemming написал:
Где ты в там букву Г увидел?

Гарри Поттер, например. В оригинале это Harry Potter. Надо читать "Харри"? Спасибо, не надо ))

0
ЦЕМЕНТАТОР написал:
Ты сам ещё не понимаешь, насколько это отвратительно.

Я не понимаю, почему *тебе* это не нравится, в этом ты прав 8) А теперь вопрос: как надо это писать, по-твоему? Примеры.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Нигде в цивилизованном мире так никто не пишет и не говорит

Разве? То есть, если взять испанский язык, они напишут иначе? Например? )) "Дополнение для Quake 2", только первые два слова на испанском, так? И в чем разница с руссским вариантом тогда? ) Обосновывай.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Такого нет в Европе, там любое слово и каждую буковку переведут на понятный родной язык.

Учитывая, что я сам из страны Евросоюза, это звучит забавно. Давно был в магазинах Европы? Ну переведи "Quake 2" и покажи, как в странах Европы это пишут ^_^

0
ЦЕМЕНТАТОР написал:
Я верю тебе

А что я утверждал то? ) Это ты говоришь, что *там* в Европе как-то иначе, вот сам и показывай. А иначе откуда у тебя такое мнение сложилось? Просто так думаешь, что *там* по-другому? Так и сказал бы, только это не аргумент уже.
Хотя был в Швеции и покупал там несколько игр, и так как у нас здесь случай подходящий:

примеры

Вот это все из Швеции. Как видишь, названия игр на оригинальном английском языке, лол ))
Нажми на картинку для увеличения в полный размер.


"Riddick: Escape from Butcher Bay" - написано на ангийском, продается именно так, на шведский название не переводят.
И я из Эстонии, а не Латвии )

пример из пост-совка

А вот, что купил у нас с рук, но это явно сборка из России, короче, на русском.
Но даже здесь название не переводят, и мы видим одновременно текст на русском + на английском. И в этом лично я не вижу ничего странного и плохого.



0
ЦЕМЕНТАТОР написал:
В этом есть что-то плохое для своего народа?

Нет. Но вопрос остался. Вопрос о том, почему именно тебе не нравится вариант гибридного использования для обозначения чего-либо, например, "мод для Skyrim". Впрочем, тебе конечно же никто не запрещает сказать "мод для Скайрима" ) Я лишь не понимаю негативного отношения к первому варианту.

0
ЦЕМЕНТАТОР написал:
Для этого надо быть носителем русского языка, чья национальность великоросс и кому родина - Россия.

Смешно и вот почему: родился я здесь в русской семьи, и если бы это было в Питере, ровным счетом ничего бы не изменилось. Титульная здесь нация может тупить сколько угодно со своей (если ты не в курсе) политикой "интеграцией русских", но на деле это не работает и никогда не заработает, так как культура и традиции двух наций слишком разные. Это так, ликбез специально для тебя ) То есть твоя отсылка к стране проживания вообще не к месту. Не знаешь - лучше промолчать -)
Кроме того, ты наверно намекаешь, что прям всем подлинно россиянам свойственно именно то мнение, что ты здесь выразил? Интересненько. Какие ваши доказательства? 8) За себя можешь говорить. Я вот говорю здесь за себя.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Например, я не эстонец

И я не эстонец, не латыш и не чернокожий ))

ЦЕМЕНТАТОР написал:
которые должны интересовать эстонца, в том числе и вопросы, связанные с проблемами угнетения эстонского языка, если такой вообще существует. Понимаешь?

Ты сам не понял, видимо, что говоришь вообще-то с русским, лол &) Я прямым текстом это и говорю теперь.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Насколько мне известно по этой же причине у таких как ты нет гражданства, в Прибалтике так заведено.

Очередной домысел в мой адрес, поздравляю. Специально для тебя отвечу: я русский, здесь родился и являюсь гражданином с паспортом.
P.S.
Ушел ты от темы дискуссии, перешел на личное, это слив.

0
ЦЕМЕНТАТОР написал:
Никому не нужны "граждане", которые себе на уме, которые не придерживаются ни того, ни этого, на которых нельзя положится и которых нельзя твёрдо причислить какому-либо социуму.

Это к чему вообще? Не понимаю, о чем ты )) Тема разговора совсем о другом, а ты лезешь в политику.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
редактирую свои комментарии не просто так.

Думаешь, я буду читать повторно каменты выше? Нет. Что сказано, то сказано, если надо исправить - пиши ниже.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
у тебя такая смазанная позиция по ряду вопросов

Не знаю, у меня своя позиция 8) Какая есть. Лучше давай с конкретикой, а то общие слова ни о чем.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Из-за этого с вами там и возятся до сих пор, бьются изо всех сил. Вот и всё.

А как надо правильно, чтоб было? Расскажи.

ЦЕМЕНТАТОР написал:
Что касается личного, то - да, я не собираюсь рассуждать вслух непонятно с кем по таким важным вопросам

Ты уже это делаешь. И будешь делать и дальше, ибо для тебя здесь, если я не ошибаюсь, все юзеры чужие. Ответить тебе может кто угодно, и если ты отнекиваешься из-за недостатка аргументов для спора, это показывает, насколько слабая у тебя позиция. Какая тебе разница, кто на другом конце монитора? Аргументируй свои ответы, пиши нормально, не уводи тему в лютый оффтоп. Это интернет, а ты паришься по пустякам )

ЦЕМЕНТАТОР написал:
важным вопросам, касающимся именно русского языка

А я готов с кем угодно обсуждать русский язык, и мне плевать, кто ты и каков твой общественный статус и профессия в обществе, городе и государстве, где ты живешь в реале. Твои претензии - пук в пустоту (С) =]

ЦЕМЕНТАТОР написал:
И кстати, нет такой национальности - русский, нет и никогда не было, это слово - прилагательное. Так что зря ты хвалишься.

1) Скажи это там, где выдают паспорта с указанием национальности. Я вот не в курсе, в России это делают или нет.
2) Есть мнение, что русская нация уникальна потому, что "русский" действительно прилагательное, а значит это нечто большее, чем просто нация.
3) Не хвалюсь, я констатирую факт, ибо именно ты затронул этот вопрос. Может быть он чем-то касается данной темы, но что конкретно ты хочешь мне сказать всей этой болтовней - не ясно. Такое впечатление, что ты ходишь вокруг да около, намеками что-то пытаешься указать. К теме вернись уже )

0

Harry от Henry,а Garry от Garret, разные имена, с разным значением и происхождением.звучание иностранной фрикативной H передается при помощи русской фрикативной Х ,по совремнным правилам русской практической транскрипции, написание по ГОСТ 7.79- 2000.

0

Harry от Henry,а Garry от Garret, разные имена, с разным значением и происхождением.звучание иностранной фрикативной H передается при помощи русской фрикативной Х ,по совремнным правилам русской практической транскрипции, написание по ГОСТ 7.79- 2000.

0