Русификатор
30 апреля от акеллы будет.
Чем можно xml (utf-8) править чтоб русский шрифт нормально отображался? А то пробовал файл локализации править, а он не запускается с русскими шрифтами.
В принципе перевод как таковой уже есть, только не могут впихнуть в локализацию из-за проблем с кириллицей. Цитата "Из-за повышенной жадности Акеллы, переводу с нотабеноида быть, если решим проблему с кириллицей!" (http://notabenoid.com/book/38744).
Если кому надо - могу скинуть перевод на транслите. Играть не особо удобно, но можно. особенно тем кто английский не очень знает.
Ребята подскажите пожалуйста кто может.
Если я куплю эту игру в стиме сейчас будут ли русские субтитры в ней? сейчас 30 апреля но я сомневаюсь все равно стоит ли через стим покупать если там нету русских сабов.
Kaufi
Так русификатора "в принципе" нет, как он может быть в стиме?
почему-то про русских вечно забывают...
вроде 30 должна была выйти рус версия акеллы...
Kaufi
Придется покупать игру заново у акеллы. В стиме пока не планируется русик
nike[destroyer]
Если кому надо - могу скинуть перевод на транслите. Играть не особо удобно, но можно. особенно тем кто английский не очень знает.
если есть такая возможность выложи файл русификации и инструкцию как его применить.
Все. Файлик выложил в раздел русификаторы. Теперь ждем пока админ его одобрит. Кому транслит покажется кривым - вскрываем файл локализации и сами пишем как нужно Вам.
не, увы транслит не катит... английский понятнее чем транслит:)
вроде акелла собиралась 30 апреля выпустить русскую версию, опять тормоза
После 5 мая выйдет русская версия, расслабьтесь.
Zere
У акеллы те же проблемы со шрифтами. Отписались разработчику и ждут его ответа)
А чем не нравится перевод на ЗоГе? Я играю- все нормально, перевод и шрифты читаемы.
вообще-то тот перевод не полный, в данный момент готово только 80%
на момент предыдущего поста еще надо было всю дипломатию перевести
вроде локализацию акелла делает а не бука...
а единственный перевод действительно только на notabenoid и почти готов если заканчивают с дипломатией то мелочи уже давно готовы:)
Народ у меня черный екран, один курсор.. знает кто как лечиться?
но дипломатия это основной текст, все менюшки, описания и артефакты давно переведены еще в первой версии перевода что на зоне выложена была
Вышел патч 1.11 с официальной поддержкой русского. Есть 2 варианта перевода. 1 - акелловский. На мой взгляд перевод говно т.к. текст вылезает везде и всюду за рамки, да и сам перевод неточный. 2 - перевод от notabenoid.com - уже опирающийся на шрифты локализации.
P.S. Те кто ждал полного перевода от акеллы и перевода туториала - можете ждать дальше)) Его нет и неизвестно когда будет. В патче 1.11 игра вываливается при попытке зайти в туториал.
nike[destroyer]
а как сменить вариант локализации не подскажешь ?
всё просто ставиш стимовскую версию в свойствах при установке выбираеш русский, устанавливаеш (вуаля акеловский кривой неполный перевод), далее скачиваеш перевод от notabenoid.com со шрифтами и заменяеш всё папки которые ставит стим и шрифты. Вуаля у тебя имбовый почти полный переевод только с 1 шрифтом лажа но думаю поправят.
переведены все дипломатические диалоги и экран дипломатии и шпионажа полностью, пофиксины длина названий выходящая за рамки, да плюс пробелы почти всё ок
вообще выражаю большое спасибо за проделанную работу фанатов игры из notabenoid.com, спасибо за то что вы есть и ваше участие. Большая прозьба ещё пофиксить шрифт а вернее растояние между букв в шрифте который отображается на верфи в экране разделов вооружения и классов кораблей так как буквы сливаются в единую абракадабру. Зарание спасибо
Народ, можете рассказать о поподробнее о ветке секретных технологий? Их там всего 2? А то задолбался выносить корабли древних.
И есть какое нибудь развитие истории про древних?