Засорение русского языка иностранными словами

Здравствуйте, дорогие! И сегодня мы с вами поговорим о такой проблеме русского языка, как заимствование иностранных слов. Ни в одном языке мира нет столько ненужных заимствованных слов, как в русском. Хотя почему я называю их заимствованными? Целесообразнее назвать их словами-паразитами, которые переходят из иностранных языков и замещают наши собственные слова, подменяя их своими понятиями. Особенно это проявляется в научном и публицистическом стилях изложения. Стоит взять любую научную статью и она будет сплошь нашпигована словами с английскими корнями с туманным значением.



Не столь важными проблемами является использование собственных слов-паразитов, матершинных слов, употребление которых обусловлено самой жизнью. Сейчас я вам докажу, какой вред наносят иностранные слова самосознанию русского человека.

К примеру, что представляется вашему воображению, когда вы слышите слово "компетентный"? В голове сразу возникает туман, если нужно объяснить его значение начинаем тупить и охота залезть в словарь. Совсем другое дело со словами "трудолюбивый", "полезный", "ответственный" - в голове сразу представляется ясное значение того предмета или человека, к которому можно применить прилагательное. Или, например сравните слово "гуманный", со словами "добрый", "чуткий", "отзывчивый". Или подумайте какие картины в вашем воображении возникают при слове "киллер", а потом представьте себе слово "наемный убийца". Согласитесь, что второе словосочетание вам гораздо более понятно и вызывает большое множество художественных ассоциаций. Я уже молчу про то как же надо забыть слово "личный", что бы извращать свой язык словами "конфиденциальный", "приватный", "персональный". Эти слова вообще вызывают ощущение омертвелости и пустоты.



Так, что дорогие друзья, давайте пользоваться в повседневной и форумной речи нашими русскими словами, если есть возможность не заменять их иностранными. Авось какие враждебные нам силы стоят за внедрением этих слов. Мы забываем наши исконные значения слов, заменяем их уже "завербованными" значениями. И нашим умом и рассудком становится удобно управлять. В конце концов у нас с вами русский язык, а не полунемецкий, или полуанглийский. Так что давайте помнить это!
Я против таких слов. По возможности использую только наши русские аналоги этих слов.
Запретим заимствованные греческие слова кровать, кукла и пр.

И не будем забывать что слово "плата" это латинское "золото"!

А школоте афтору скажу, что русская культура обогащала себя и будет обогощаться за счёт культурного обмена с другими народами.
Self-Relliant

Молодец, и ведь не только ты бьёшь тревогу! И Михаил Задорнов тоже самое делает. И не только он. Но, не всё так легко исправить. Большинство использующих такую речь, это или идиоты или школота. Или те, кто хочет выпендриться. Это - идиоты. По-любому. А те, кто использует нормальные незаимствованные слова - молодцы. Таких людей в наше время мало.
stalker7162534

ну в данном случае эти слова можно назвать нашими. ведь они настолько древние, из значения настолько разошлись, что их значния не вызывают никаких сомнений. хотя, не исключаю, что в то время, когда они вводились у нас были слова и вместо "кровати" и "куклы"

А школоте афтору скажу, что русская культура обогащала себя и будет обогощаться за счёт культурного обмена с другими народами.
Как она обогащается, например за счет слова "идентичный" (наш аналог "одинаковый") не вижу
Поцреоты в теме! А вы знаете, что для многих слов, получивших распространение в 20-21 веках нет русских аналогов? Давайте говорить "личный коробок чудес" вместо "персональный компьютер" или "далекосмотритель" вместо "телевизор".
тревога - Происходит от (предположительно) *trьvoga

долой заимствованное слово!

идиот - Происходит от др.-греч. O84;ґ№a4;Д·В «отдельный, частный» (так в древних Афинах называли, в частности, граждан, не принимавших участия в общественной жизни)

Долой заимствованное слово!

школота, произошло от школа - От лат. schola, от др.-греч. ГЗї»® «досуг; задержка, занятие в свободные часы, чтение, лекция, школа», из праиндоевр. *segh- «держать, обладать, иметь». Исходным значением было «досуг», позже «непринуждённая беседа», а затем уже «место для беседы». Ср. также: англ. school, нем. Schule

Долой заимствованное слова
наш аналог



говори по русски! нет в русском языке такого слова!

"аналог" - Происходит от греч. ±Ѕ¬ «вверх» и »a2;іїВ «слово».
stalker7162534, именно. В русском языке осталось крайне мало "своих собственных" слов, не заимствованных.
На сегодня это уже мало весит.
Fludilko

как раз про слова, пришедшие к нам в 20-21 веках я говорю. Вместо "телевизор", можно говорить просто "ящик" или "зомбоящик" - наши люди уже упростили
stalker7162534

словом тревога не пользуюсь, предпочитаю беспокойство, волнение.

идиот это клинчиеский диагноз, а такие как ты употребляют его в жизни, не ведая об этом

тем более словом "школота" не пользуюсь
Self-Relliant

Поделись, пожалуйста, какие аналоги ты используешь для слов файл, принтер, факс, дизайн, интерфейс, драйвер.
А что такое русский язык? Неужели это законсервированный литературный язык великих писателей и поэтов вроде Пушкина? Или, на крайняк, язык наших дедушек и бабушек? И он, язык этот, девственно чист был, пока треклятые амерькьянцы не придумали этот их чертов интернет, и кирдык нашему языку пришел!

На самом же деле любой живой язык всегда был, есть и будет в движении, на то он и живой. Постоянный приток иностранных слов - это естественный процесс для живого языка, в частности русского; обычно слова при этом изменяются, или еще можно сказать - модифицируются :-)
Нравится тебе или нет, остановить это невозможно.

Далее, совершенно очевидно, что изобретать синонимы для слов, перечисленных Астиллой, бессмысленно.
Но что делать со словами, для которых уже есть полные синонимы? Вроде вышеприведенного примера одинаковый - идентичный. Тут я думаю, что большое число синонимов - это гуд! :-)

Почему бы не руководствоваться не степенью родства слова, а просто его звучанием? Вот хочется мне в какой-то ситуации написать или сказать иностранный синоним - я и скажу его.
Такое случается, но не несёт проблем.

Поделись, пожалуйста, какие аналоги ты используешь для слов файл, принтер, факс, дизайн, интерфейс, драйвер.
Можно придумать свои, в Исландии так и есть, если я не ошибаюсь.
"Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой"
вместо
"Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком"
да?
Astilla

У нас на районе так и говорят.
отныне на гляделке ЭВМ(зачёркнуто ибо электрон бесовское импортное слово) искрической считающей бандуре в окошке с бесовским названием Плэйграунд, вместо слова школота будем говорить учёбище.
Я не понимаю к чему это всё ведёт ...

Русский язык (современный) содержит ОГРОМНОЕ кол-во слов из иностранных языков

Если он вам не нравится то почему бы вам не начать изучать Древний Общеславянский язык (а про диалекты дреговичей, полян, вятичей и финно - угров не говорю)
WhiteVine

неадекватная школота молится Перуну.
Не вижу тут вообще никаких проблем. Происхождение того или иного слова - это последнее, что лично меня волнует. Главное в любом языке - коммуникационность, т.е. способность языка передавать информацию. Большое количество заимствованных слов между прочим помогает осваивать иностранные языки, хотя, да, существуют так называемые "ложные друзья переводчика" (например, magazine - журнал, а не магазин). Еще следует учитывать, что заимствованные слова нередко искажаются со временем почти до неузнаваемости.
Fludilko







Согласен на все 100%. Еще неплохо бы вспомнить моду на иностранные слова в буржуазной России - на французский, немецкий манер (я имею ввиду балконы, абажуры, рюкзаки, шлагбаумы и т.п.) Кроме этого, научные понятия, открытия, принципы, законы и т.д. называли по имени изобретателей. Вот к примеру - Рёнтген - был такой немец - придумал рентген - ну и замечательно, что в русский язык добавилось это слово, а не придумали или чего хуже переиначили на свой лад. Вот потому то он велик и могуч, что на русском можно сказать все что угодно и как угодно и Вас поймут :-)
Astilla



"Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой"

Наповал!!!


Это не я, это Шишков с Белинским.

Слово "мокроступы" очень хорошо могло бы выразить понятие, выражаемое совершенно бессмысленным для нас словом "галоши"; но ведь не насильно же заставить целый народ вместо "галоши" говорить "мокроступы", если он этого не хочет. Для русского мужика слово "кучер" - прерусское слово, а "возница", такое же иностранное, как и "автомедон". Для идеи "солдата", "квартиры" и "квитанции" даже и у мужиков нет более понятных и более русских слов, как "солдат", "квартира" и "квитанция". (с)

В заимствованиях нет ничего дурного, и "компетентный" это совсем не то, что "трудолюбивый", "полезный" или "ответственный". Проблема лишь в уместности использования заимствований в отдельном конкретном случае, а уж чувство этой уместности зависит от личного владения языком.

ps. Self-Relliant так старается выглядеть тонким троллем, но выглядит пока по-прежнему ху.ево.
Против слов в шапке ничего не имею, но вот такие слова как "ресепшен"... Вообще он меня бесит. (с)

Ну да... регистратура уже не в моде...
Вы просто ненавидите все русское.
Видимо мне снова одному придется объяснять очевидные вещи

Astilla

Поделись, пожалуйста, какие аналоги ты используешь для слов файл, принтер, факс, дизайн, интерфейс, драйвер.

Вот о том я говорю, что если не вводить такие слова народ придумает свои, если его не торопить. Телефон был на западе изобретен, однако нам, к примеру навязали говорить в трубку "Алло", мимикрируя английскому hello, хотя могли бы говорить "здравствуйте" или "привет". Хорошо, что это начало уже из моды выходить


В заимствованиях нет ничего дурного, и "компетентный" это совсем не то, что "трудолюбивый", "полезный" или "ответственный". Проблема лишь в уместности использования заимствований в отдельном конкретном случае, а уж чувство этой уместности зависит от личного владения языком.


С таким успехом мы примем любые слова, которые нам предлагают на замену своих. Скоро начнем ходить в социальный туалет
Chip23

Вот к примеру - Рёнтген - был такой немец - придумал рентген - ну и замечательно, что в русский язык добавилось это слово, а не придумали или чего хуже переиначили на свой лад.

Менделеев придумал таблицу. Однако на западе просто говорят "периодическая система химических элементов". Мы значит их ученых должны помнить, а они наших не должны?

mаrkell

Постоянный приток иностранных слов - это естественный процесс для живого языка, в частности русского; обычно слова при этом изменяются, или еще можно сказать - модифицируются :-)

Нравится тебе или нет, остановить это невозможно.


Почему невозможно? Можно например следить за своей речью, исключать постепенно введенные слова из речевого оборота. Можно еще текстовый редактор типа word создать, который будет исследовать структуру слова, искать его историю и подчеркивать иностранные слова, предлагая заменить их русскими. И язык будет очищаться


Но что делать со словами, для которых уже есть полные синонимы? Вроде вышеприведенного примера одинаковый - идентичный. Тут я думаю, что большое число синонимов - это гуд!


Дело в том, что число синонимов не увеличивается. А введенные слова-амебы их замещают. Наши слова, при этом постепенно забываются. В науке уже грешно пользоваться словами "связи", "общение" - они считаются слишком просторечными, надо использовать "коммуникации". Напишешь в своей научной статье слова "одинаковый", вместо "идентичной , "сведения", вместо "информация" - на тебя уже как на говно начнут смотреть. И я это по собственному опыту знаю. Когда писал курсовую работу руководитель мне зачеркивал слово "приспособление", вместо него писал "адаптация"



Почему бы не руководствоваться не степенью родства слова, а просто его звучанием? Вот хочется мне в какой-то ситуации написать или сказать иностранный синоним - я и скажу его.


Вы со своей девушкой или с друзьями тоже "конфиденциальные разговоры" ведете?
К чему крайности? Надо смотреть, что бы рационально было. Если есть отечественный аналог этого слова-на кой пхать новое импортное? На какой такой ездят по ушам "саммитом", если есть нормальное слово "встреча"? С другой стороны, чем менять слово "процессор" или "парашют"?
Ankh 8

Не возражал против слов "процессор" или "парашют". Но попробуйте вы, будучи журналистом, назвать саммит встречей вас никто больше на этой работе не увидит
Когда жизнь наполняется оригинальными англоязычными вещами и понятиями, то и перенимаются их слова и это естественно. Хотя в письменной форме реже, чаще в устнои обращении.
Молодец! Правильная тема. Хотя действительно, сейчас без слов-паразитов иногда нельзя, могут с работы выгнать...



П.С. Плюсонул))
Self-Relliant
Можно например следить за своей речью, исключать постепенно введенные слова из речевого оборота
Ага, а можно и свои собственные слова придумывать. Такое тоже бывает, это тоже естественное явление. Вот только далеко не всегда слово оказывает удачным. Лишь время показывает, хорошо придумано или нет. Удачное слово быстро распространится и приживется.
Но остановить "вторжение" иностранных слов невозможно.

И язык будет очищаться
А зачем "очищать" язык, можешь мне сказать? Чувак, ты ведь даже не филолог, ошибок у тебя в сообщениях много, но язык ты намерен очистить от тайм-менеджмента и дресс-кода, потому что русского духа™ в таких словах не чувствуется.

Дело в том, что число синонимов не увеличивается. А введенные слова-амебы их замещают. Наши слова, при этом постепенно забываются
Да, некоторые слова в языке перестают использоваться, некоторые приобретают новое значение. Это тоже естественный языковой процесс, и если иностранное слово заменяет собой русское, то это значит, что так и должно быть. Заметь, не все слова вытесняются. Очевидно, если слово "плохое", то оно будет рано или поздно замещено более "лучшим" - не исключено, что в роли замены выступит иностранное слово.

Далее ты завел речь о науке. Я скажу так, научный стиль речи подразумевает использование различных терминов, а они, насколько я знаю, не терпят синонимов.

Вы со своей девушкой или с друзьями тоже "конфиденциальные разговоры" ведете?
А почему бы нет? В отличие от тебя, у меня нет предубеждения против иностранных слов. Я не считаю, что русский язык должен быть в изоляции.

Знаешь, тут самый правильный путь - придерживаться золотой середины. Не бросаться той же коммуникацией только для того, чтобы казаться умнее. Но и не стоит выдумывать ко всем нормальным, но "не нашим" словам всякие жалкие аналоги - лишь бы по-славянски воняло.

Ankh 8
На какой такой ездят по ушам "саммитом", если есть нормальное слово "встреча"?
А по-моему, это правильно. Как вижу слово саммит, сразу думаю о чем-то грандиозном, а именно о саммите, который будет в моем городе в этом году :-) А вот слово встреча требует дополнения.
Хех, эт вы ещё в ММОРПГ не играли наверно) Там вообще 3,14здец русскому языку :D
PS. Чего-то я не могу поставить плюс...да и минус тоже? :D
Я не против. Автор забывает про то, что Россия всегда заимствовала слова из зарубежных стран. Футбол, майонез, чай, макияж, таракан, парфюм и т.д. - может их тоже исключить из русского языка?

Здоровая практика, когда происходит заимствование слов из одного языка в другой. Если бы этого не было, иностранные языки давались бы людям очень сложно. Взять, например, финский и венгерский языки. В них заимствовании почти нет. Легче, когда слова в языках похожи: repetition (анг.) - ripetizione (ит.) - repeticion (исп.)
Если на то пошло, то русский народ сам портит свой язык. Ведь когда то слово х*й не было матом, точного значения не скажу, было связано с хвойными растениями.
Мат - это НЕ плохо. Плохо, когда любая смена значения слова воспринимается в штыки.
В Расеи матом разгаваривают!
проблеме

паразитами

публицистическом

стилях

ассоциаций

форумной


Кто ещё заметит заимствованные слова в посте автора?

UPD: о, а далее вообще песня: "телефон", "мимикрируя", "туалет", "моды", "социальный", "текстовый редактор", "структуру", "синонимов", "амебы". Палево-то какое, ай-яй-яй...
Я понимаю употребление слов, которые не режут слух. Вместо сенскорид - цензура, "заффоловит" (господи, как они смогли придумать такое слово) - подписаться или следить за новостями. Эти слова есть в нашем русском языке, не надо заменять их американизмом!

Больше меня выкашивают речи "стилистов". слыышала недавно по телефизору: Это ее фешин, бла-бла...мы ее закулим! "закулим" - ЧТО? Полчаса доходил смысл этого слова...
mаrkell

А зачем "очищать" язык, можешь мне сказать? Чувак, ты ведь даже не филолог, ошибок у тебя в сообщениях много, но язык ты намерен очистить от тайм-менеджмента и дресс-кода, потому что русского духа™ в таких словах не чувствуется.

Где у меня ошибки? Очищать нужно чтоб наш язык не был замусорен иностранным шлаком, смысла которого мы даже не понимаем. Если нет, то со временем нашего "великого и могучего" может и не стать, и наши потомки будут говорить на диалекте английского. Вот почитает это какой-нибудь филолог пусть задумается чем заняться, вместо того, что бы гадать какого рода слово "кофе" мужского или среднего


Да, некоторые слова в языке перестают использоваться, некоторые приобретают новое значение. Это тоже естественный языковой процесс, и если иностранное слово заменяет собой русское, то это значит, что так и должно быть. Заметь, не все слова вытесняются. Очевидно, если слово "плохое", то оно будет рано или поздно замещено более "лучшим" - не исключено, что в роли замены выступит иностранное слово.


Есть разница. Если какой-нибудь Вася Пупкин изобретет новое слово - оно пройдет проверку. Но вот если оно будет сказано политиком, или газетой сопротивляться его употреблению уже значительно сложнее

Далее ты завел речь о науке. Я скажу так, научный стиль речи подразумевает использование различных терминов, а они, насколько я знаю, не терпят синонимов.

Конечно таким словам, как (я привел раньше) "чуткий", "отзывчивый" нет места в научном стиле - они же относятся к разговорному, или художественному. А вот "гуманный" почему-то можно употребить. Вообще пора упразднить это деление на стили. Жизнь одна везде и незачем ее делить на области


Знаешь, тут самый правильный путь - придерживаться золотой середины. Не бросаться той же коммуникацией только для того, чтобы казаться умнее. Но и не стоит выдумывать ко всем нормальным, но "не нашим" словам всякие жалкие аналоги - лишь бы по-славянски воняло.


Замечу, что ты намного ближе к первой крайности. Но и почему бы не бросится во вторую, когда везде вокруг доминирует первая?

А по-моему, это правильно. Как вижу слово саммит, сразу думаю о чем-то грандиозном, а именно о саммите, который будет в моем городе в этом году :-) А вот слово встреча требует дополнения.

Ну да. Саммит звучит гордо. А встреча там - это у бомжей в подворотне
Туалет - это по буржуйски. Сральня или нужник - это по-нашему.
Сральня или нужник - это по-нашему.

Быдло же.
Сам подумай, какой туалет, если играет блатняк и хлещется водка?
Туалет - это по буржуйски. Сральня или нужник - это по-нашему.

Было же слово "уборная". Туалет еще какое-то нежное гламурное слово, оно еще к парфюму относится
При слове "уборная" у меня возникают ассоциации с маленькой кладовой, где хранится инвентарь для уборки: швабра, веник, совок, метла, пылесос и так далее.
oooii3gg

тогда это и есть кладовая. Никто не называет это место "уборная". Это еще помещение в театре, вроде гримерки
Self-Relliant

Где у меня ошибки? Очищать нужно что бы наш язык не был замусорен иностранным шлаком, смысла которого мы даже не понимаем. Если нет, то со временем нашего "великого и могучего" может и не стать, и наши потомки будут говорить на диалекте английского. Вот почитает это какой-нибудь филолог пусть задумается чем заняться, вместо того, что бы гадать какого рода слово "кофе" мужского или среднего

Семь ошибок на шесть строчек, борец за чистоту языка.
stalker7162534

Не путай понятия школьника и школоты

Неуч далёкий
тогда это и есть кладовая. Никто не называет это место "уборная". Это еще помещение в театре, вроде гримерки
Онегин любил хорошо выглядеть, и поэтому часами сидел в уборной (с)
В таком случае Свастика должна называться Коловрат.
Self-Relliant
Вот почитает это какой-нибудь филолог пусть задумается чем заняться, вместо того, что бы гадать какого рода слово "кофе" мужского или среднего
Вот я не сомневаюсь, что в твою голову просто не укладывается мысль о том, что слово может со временем поменять и род. И это нормально. Оно или он... Честное слово, суть не в этом.

Аргументы у тебя дурацкие.
Вообще пора упразднить это деление на стили. Жизнь одна везде и незачем ее делить на области
Вообще пора упразднить это деление на языки. Люди везде одинаковые, незачем мучиться, пусть будет единый, всеобщий язык.

Но и почему бы не бросится во вторую, когда везде вокруг доминирует первая?
Бросайся, только советую подучить то, за что борешься. А то жалко выглядит. Уж тся-ться не знать...

Достал ты уже меня. Вот когда не будем мы слова склонять по падежам и невозможно уже будет написать конструкции вроде достал ты уже меня, вот тогда я, может быть, и пойму тебя.
пусть будет единый, всеобщий язык

Пусть этим языком будет русский.
если уж говорить о засорении русского языка, то для ведома автора 80% слов из русского заимствованны из других языков, это отсталый язык и очень сильно проигрывает другим языкам. Далеко уходить не надо, достаточно взглянуть на соседей славян, украинский(много стырили слов у немцов), польский, белорусский, в которых сохранилось множество старославянских слов и наречий.
>"уборная". Это еще помещение в театре, вроде гримерки

Я еще не дожился, чтобы срать в гримерке.
Развитие языка неразрывно связано с развитием страны вообще. То есть с ее наукой, культурным прогрессом, правом и т.д. Так как наиболее активны по этим параметрам страны европейские, то и новшества техники, терминологии называются их языками. Стоит ли менять их на свой лад?.. Во-первых, местами абсурдно смотрится сия перспектива (принтер - текстовыводитель, факс - ...), во-вторых, невыгодно и непрактично закрыться от мира своими словами и совершенно не понимать не то что слова, но и ход мыслей зарубежных коллег. Каждое же выражение имеет свою этимологию, что для тех же гуманитарных наук имеет огромное значение.
Ой, а почему это мне не отвечает автор? Я тоже хочу! Не игнорируй меня, о претендент на тонкость(
Русский язык всегда вбирал в себя иностранные слова, особенно охотно из немецкого и французского.
К примеру, что представляется вашему воображению, когда вы слышите слово "компетентный"? В голове сразу возникает туман
Мы забываем наши исконные значения слов, заменяем их уже "завербованными" значениями. И нашим умом и рассудком становится удобно управлять. В конце концов у нас с вами русский язык, а не полунемецкий, или полуанглийский. Так что давайте помнить это!

Ну что тут сказать?? Судя по этому тексту, туман в твоей голове - явление постоянное.
mаrkell
Вот я не сомневаюсь, что в твою голову просто не укладывается мысль о том, что слово может со временем поменять и род. И это нормально. Оно или он... Честное слово, суть не в этом.
А говорил что-то про отсутствие смены рода? Нет, я говорил что эти вопросы не так уж важны

Вообще пора упразднить это деление на языки. Люди везде одинаковые, незачем мучиться, пусть будет единый, всеобщий язык.
Тогда не будет никакого национального сознания и народов и традиций. У человечества вообще не будет истории

Аргументы у тебя дурацкие.
Ну и слился ты. Вместо "аргументов" переходишь на личности

Astilla
Семь ошибок на шесть строчек, борец за чистоту языка.
Покажи где ошибки, дурочка легкомысленная

F.O.V.
А что тебе отвечать? Молодец, нашел иностранные слова в моих предложения. Проси медальку за это!

Ваше величество
Стоит ли менять их на свой лад?
конечно стоит. самолет, вертолет, пылесос, холодильник например русские слова. разве должны мы вместо этого говорить аэроплан, хеликоптер, рефрижератор?

во-вторых, невыгодно и непрактично закрыться от мира своими словами и совершенно не понимать не то что слова, но и ход мыслей зарубежных коллег. Каждое же выражение имеет свою этимологию, что для тех же гуманитарных наук имеет огромное значение.
мы не понимаем весь социальный опыт других народов, связанный с их словом. мы воспринимаем только узкие значения, которые нам внушаются при вводе.
Русский язык всегда вбирал в себя иностранные слова, особенно охотно из немецкого и французского.

дело говоришь, приятель
Русский язык всегда вбирал в себя иностранные слова, особенно охотно из немецкого и французского.
Не всегда. В древнеславянские времена этого не было. тогда были заимствования из латинского и древнегреческого. При царе мода на заимствования с запада начала появятся. После Петра I где-то. И так продолжатся не должно

mаrkell
Ладно я, тебе даже идеологию эту принять трудно. Но ничто не мешает тебе присоединится к главным прозападникам и русоненавистикам форума - Сталкеру и Астилле
Я бы больше волновался насчет форумных сленгов.
Это то что усваивают современные дети вместо нормального
русского языка.
После Петра I где-то

Ну ну, филолог вы наш доморощенный.
Self-Relliant "главным прозападникам и русоненавистикам форума - Сталкеру и Астилле"

Ложь, брехня и провокация. Налицо типичный пример "учёбища" (так бы написал "школоты", но тема не позволяет использовать производное от иноземного "школа") с черно-белым мышлением фанатика - если кто-то не разделяет его ошибочных взглядов, то значит это враг.
Ну, техническую литературу лучше не трогать, иначе там сам чёрт не разберётся. Но вот всяких мерчендайзеров, ползущих с корпоратива с салат-макияжем на фейсе стоит гнать поганой метлой:)
Self-Relliant
Конкретно в том абзаце два раза написал раздельно "чтобы" и пропустил пять запятых. Как-то слишком позорно для защитника русского языка.

А да, фраза
Покажи где ошибки, дурочка легкомысленная
особенно мило выглядит сразу после
Вместо "аргументов" переходишь на личности
У квасного уже попка подрумяниваться понемногу начинает, я смотрю
Self-Relliant
Ну так покажи собой пример, почему в твоих сообщениях столько заимствованных слов, если на то пошло, пиши сообщения без них, покажи как это всё должно выглядеть своими сообщениями
мы воспринимаем только узкие значения, которые нам внушаются при вводе.
Все мы воспринимаем так, как оно есть. Обойдемся без воздушных фраз, иначе буду спрашивать примеры.
Self-Relliant
Вот и я же про то-привыкли всякие модные словечки впендюривать. Какой тебе "окей", когда есть "хорошо" или "добро"? Ты славянин или туземец?

mаrkell
Ну чего тут правильного? Вся страна десятилетиями слушала "состоялась встреча советской и .... делегации" и все значимость понимали.
Ankh 8
Чувствуешь несправедливость? Не могу понять почему. Ведь слова встреча ни на какую свалку не выкинули. Оно все еще очень популярно, чего не скажешь о слове саммит. Что тебе в голову приходит, когда слышишь первое слово? Что-то неопределенное, ведь встречаться могут даже не только люди, а много что. В то время как о слове саммит такого не скажешь. То же относится и к слову митинг.

Да что я распинаюсь тут, ты ведь тоже язык плохо знаешь, я поэтому твои доводы не буду всерьез воспринимать.
Чебуратор в ярости
Это да. Сленги, правда, явление ограниченное общественной группой, а остальные слова используются повсеместно

stalker7162534
Ложь, брехня и провокация. Налицо типичный пример "учёбища" (так бы написал "школоты", но тема не позволяет использовать производное от иноземного "школа") с черно-белым мышлением фанатика - если кто-то не разделяет его ошибочных взглядов, то значит это враг.
Сколько это клише уже повторяли на форуме и здесь вы его решили применить против тех, кто не соответствует вашим взглядам

Astilla
У квасного уже попка подрумяниваться понемногу начинает, я смотрю
Любопытно видеть словосочетание "попка подрумяниваться", написанное обаятельной девушкой. Или может она не та, за кого себя выдает?

General146
Надо же писать примеры введенных слов. Могу их подчеркивать, для внимания
Self-Relliant
ну примеры введённых слов мы уже знаем, вы их не мало привели, теперь хочется увидеть другой пример, пример того что вы сами предлагаете, хочется увидеть как будет выглядеть наша речь без этих вот слов, как вы выразились паразитов, я не знаю ну парочка не слишком сложных повседневных предложений, или же отвечайте на сообщения других людей не используя введённые слова
Self-Relliant
Э, родной, я тебя здесь обаять не пытаюсь. Хотя, конечно, можешь считать меня мальчиком, если слова о румяных попках тебе привычнее выслушивать от них.

Так что там насчет семи позорных ошибок в маленьком абзаце, м? Оченно любим родную речь, но вот пользоваться не умеем?
У него просто та самая тонкая русская душа, стоящая выше этих дурацких технических штучек. Ну подумаешь, чтобы раздельно пишет. Простые, искренние русские мужики из глубокой русской православной деревни тоже не знают многих правил, но кто же еще может похвастаться сильнейшей связью с языком, как не они?
Особенно это проявляется в научном и публицистическом стилях изложения. Стоит взять любую научную статью и она будет сплошь нашпигована словами с английскими корнями с туманным значением
Очень многим терминам в русском языке в принципе нет адекватной замены. Примеры приведены, например, здесь: http://www.computerra.ru/own/wiebe/695353

К примеру, что представляется вашему воображению, когда вы слышите слово "компетентный"? В голове сразу возникает туман, если нужно объяснить его значение начинаем тупить и охота залезть в словарь. Совсем другое дело со словами "трудолюбивый", "полезный", "ответственный"
Совсем не подоходит.

Или, например сравните слово "гуманный", со словами "добрый", "чуткий", "отзывчивый"
Гуманный человек необязательно добрый, чуткий и отзывчивый.

Или подумайте какие картины в вашем воображении возникают при слове "киллер", а потом представьте себе слово "наемный убийца"
Иностранное слово как замена словосочетания — нормальное явление.

как же надо забыть слово "личный", что бы извращать свой язык словами "конфиденциальный", "приватный", "персональный"
Все имеют разный оттенок.

Хоть бы потрудился в словарь заглянуть, раз лишь приблизительно знаешь значения тех или иных слов и не понимаешь разницы.
довольно-таки старая тема, постоянно всплывающая с периодичностью лет в 10, наверное. но актуальная! в Союзе, например, аналогом заимствованным словам служили различные сокращения (совнарком, сбербанк и т.п.). не соглашусь, что это слова паразиты. это у каждого свое! например, у моего друга некогда было в обиходе выражение " в виду имею", которое он вставлял ну в каждом своем предложении. вот это паразит! а насчет "иностранщины" все на самом деле спорно. неделю назад со знакомой учительницей готовились к ЕГЭ по английскому, а там, в английском, знаете, куча выражений, которые нельзя перевести на русский нормально. и тут она мне выдает: "вот за это я и люблю английский, он богат!" и вот тут я немного разгневался. пусть даже для нее английский и как родной, но уж, какой-какой язык, а русский точно самый богатый. и уж на русском языке выражать мысли можно ну дико красиво, без использования иностранщины. нужно, в принципе ее искоренять, главное не доводить до национализма.
если с одной языковой группы то это вовсе не заимстование, а дополнение. Я против заимствований из азиатских и африканских культур.
Dimicednb
пошли ломать матрёшки, эти наглые заимствования китайских шкатулок просичившихся в Расею через япошек косоглазых!
пельмени из восточной кухни тоже
Cakeman
*с отчаянием в голосе*
Нет только не пельмени! Пельмени это святое, я верил, что это наше сибирское изобретение!!! Как теперь жить!!!!
просто смириться с этим и ждать пока нас поработят китайцы
mаrkell
Касательно что у меня слово "саммит" вызывает, отвечаю: раздражение. Равно напр. как и "менеджер"- есть нормальное слово "управленец". Не понял правда какой я язык плохо знаю. Английский? И что, он то при чем?
Русский язык ты плохо знаешь. Болтать, конечно, можешь, я твою речь понимаю, но уровень кухонный у тебя.
Astilla
Э, родной, я тебя здесь обаять не пытаюсь. Хотя, конечно, можешь считать меня мальчиком, если слова о румяных попках тебе привычнее выслушивать от них.
Не меня, но есть такие, что создают себе жен. учетные записи. Ты, по-моему, больше образу жирдяя со страниц "луркоморья" соответствуешь, чем девушке.

Так что там насчет семи позорных ошибок в маленьком абзаце, м? Оченно любим родную речь, но вот пользоваться не умеем?
Запятые правильно расставлены. Причастные, деепричастные обороты выделены. Я здесь с word-овскими языковедами беседовать должен?

mаrkell
У него просто та самая тонкая русская душа, стоящая выше этих дурацких технических штучек. Ну подумаешь, чтобы раздельно пишет
Что бы в моих предложениях пишется раздельно. "Что" - это местоимение, "бы" союз. Его вообще можно убрать. Это даже ваш word не подчеркивает. Вот ты и облажался!

Простые, искренние русские мужики из глубокой русской православной деревни тоже не знают многих правил, но кто же еще может похвастаться сильнейшей связью с языком, как не они?

Конечно. Они уж точно лучше, чем всякое быдло, которое пишет по правилам, но использует заимствования, желая казаться умнее

General146
хорошо. буду использовать введенные слова только для примера
Self-Relliant
Слушай, браток, ну хватит уже пытаться поиздеваться над нами. Бы у него союз... Такого даже самая тупая шкотола не напишет. Ну правда. Я уже серьезно начинаю подозревать тебя в неискренности и троллинге.

Ладно, запятые кое-где не поставлены - может, свое видение языка :-)
Но такую чушь, как в посте выше, только полный двоечник мог написать или тролль.
Слушай, браток, ну хватит уже пытаться поиздеваться над нами. Бы у него союз... Такого даже самая тупая шкотола не напишет. Ну правда. Я уже серьезно начинаю подозревать тебя в неискренности и троллинге.
Херня. Вот предложение "что бы мне поделать?" ты чтобы напишешь?
Напрягает.
Обсобенно когда надо в вики лезть за переводом. Но в принципе этому можно найти обьяснение. А именно, это обьясняется быдлячьей подобострастностью нашего народа ко всему заморскому. Мы это уже пытались обсуждать. И здесь нет разницы, использовать заморские слова в своей речи или при покупке отдать предпочтение майке с накатом на пузе из аглицких слов непонятного содержания.
А именно, это обьясняется быдлячьей подобострастностью нашего народа ко всему заморскому.
Вот не надо про весь народ. Это у "интеллигенции" всякой тяга, вроде журналистов и политиков
Вот не надо про весь народ. Это у "интеллигенции" всякой тяга, вроде журналистов и политиков

Я не собираюсь ту с вами перепираться. Если вы не видете быдло вокруг вас и лишь видите его в Кремле и в госучереждениях, это ваша проблема, не моя)))
stalker7162534

Пофиг, давай сломаем, они только туристам нужны.

Мм сабж: вы схоть знаете сколько в нашем языке слов Латинского происхождения?Такие как нация или религия. Думаете слово музыка - это исконно русское слово?

Это свидетельство общей истории всех европейских народов
Self-Relliant
Вот предложение "что бы мне поделать?" ты чтобы напишешь?
В твои мозги не влезает простой факт, что в некоторых случаях нужно писать слитно, а в других - раздельно?
В твои мозги не влезает простой факт, что в некоторых случаях нужно писать слитно, а в других - раздельно?
насчет этого в языке правила нет. можно писать чтобы, а можно что бы
>насчет этого в языке правила нет
Слив засчитан.
http://chtoby.narod.ru/chtoby/
oooii3gg
не знаю стоит ли верить этой странице... это ведь не сайт лингвистов и не викисловарь
Даже если у меня есть ошибки - они ничего не стоят, т.к не бросаются в глаза. Если все будут писать что бы раздельно никто не умрет. А если будут часто употреблять вводные слова забудут свое национальное самосознание!
Сам пока что главный его высер вот:

Что бы в моих предложениях пишется раздельно. "Что" - это местоимение, "бы" союз
"бы" союз
"бы" союз
"бы" союз

Ну это же самая настоящая ржака-обоссака - мифический союз бы. Я-то, дурак, всю жизнь думал, что союзы соединяют предложения или их однородные части...
Self-Relliant
раздельно никто не умрет
Поясни, что ты понимаешь под раздельной смертью.

вводные слова забудут свое национальное самосознание!
Честно говоря, я не понимаю, как вводные слова могут вообще иметь какое-то самосознание. Тебе в психушку надо, браток, а не по форумам лазить.
А если будут часто употреблять вводные слова забудут свое национальное самосознание!
Я тут с вводными словами говорил. У них с самосознанием всё нормально, букву "ё" любят.
Это только до тех пор, пока они не начнут часто употреблять.
У меня вопрос к ТС, сформилируй чётко, используя мат. логику, что такое язык.(?)

И любителям пографоманить...ахтунг, в инете написали: с ашыпками, да знаки преткнавения--, фанитеческикаго звучания мыслий! в голове ТС расставили никаректна....енто ентернет, детка... Авторское звучание и авторская пунктуация. Чай, не юридические документы оформляем. Я, часто, специально так пишу, в попытки передать живой разговор. А иногда, просто лень стирать букву или слово, рожденное в потоке мыслей...
Self-Relliant
суть не в том, что Если все будут писать что бы раздельно никто не умрет. сначала выучитесь и только потом начинайте будоражить народ и бурлить говно по поводу иностранных заимствований.
А если будут часто употреблять вводные слова забудут свое национальное самосознание!
а это что значит, извольте объяснить? вот Вам это чушью самому не кажется?
Hrip
Авторское звучание и авторская пунктуация
Они позволительны мне. Не автору темы. Не хватало еще, чтобы этот неуч оправдывал свою убогость авторской, блин, пунктуацией.

Ничего не имею против невыделения вводных слов в некоторых ситуациях, иногда у самого рука не поднимается запятые поставить. Некоторые правила требуется подогнать в соответствие с реальным положением дел. Но автор, во-первых, претендует на что-то в области языка, а во-вторых, ошибки у него посерьезнее.

Я, часто, специально так пишу, в попытки передать живой разговор
Ни за что не поверю, что ты в живом разговоре выделяешь паузами наречие часто.
Часто не использую в разговоре, (почему наречие?) часто,...Но, часто, так пишу...{но, часто так пишу}
Алеександрушка
сначала выучитесь и только потом начинайте будоражить народ и бурлить говно по поводу иностранных заимствований.
вот таких и берут в лингвисты и филологи, которые потом следят за беспрекословным соблюдением всех правил и морщат любого, кто не поставит запятую, в то время как на национальность в языке им плевать

а это что значит, извольте объяснить? вот Вам это чушью самому не кажется?
если для вас самосознание себя, как части народа, государства ничего не значит - попрошу как можно быстрее свалить на запад

Для кого-то здесь вообще это что-нибудь значит???

Hrip
Так называемый "жаргон падонкав" лишь отчасти представляет русское произношение. На самом деле это не является уважением к русскому языку, т.к в этот жаргон понабрали еще всяких иностранных словечек
mаrkell
Ничего не имею против невыделения вводных слов в некоторых ситуациях, иногда у самого рука не поднимается запятые поставить. Некоторые правила требуется подогнать в соответствие с реальным положением дел. Но автор, во-первых, претендует на что-то в области языка, а во-вторых, ошибки у него посерьезнее.

с каких это пор тебе можно авторской пунктуацией пользоваться а мне нельзя? твоей тягой к двойным нормам можно только восхищаться!
Self-Relliant
У меня к вам один вопрос, озвученный выше. Попробуйте формализовать ваше требование, начав, хотя бы с того, что есть язык...в процессе ответы на заданные вами вопросы и встетятся....Если чё, отписывайтесь, с матлогикой знаком, и что такое язык знаю....
Self-Relliant
с каких это пор тебе можно авторской пунктуацией пользоваться а мне нельзя?
Птому что ты неуч, да еще и с претензиями, а я язык действительно хорошо знаю, особенно пунктуацию. Я понимаю, как эта шайтан-машина работает, а ты нет. Ты только в состоянии отличать православные слова от неправославных, большего тебе не дано.

Ты не можешь понять, что русский язык отражает весь русский народ, всю нацию. И если, как тебе кажется, наш язык загрязняется, то это автоматически означает загрязнение всего народа. Теперь мы такие и такое у нас самосознание. Глупо ожидать разговора с соседом на языке Ивана Грозного или Пушкина.
mаrkell
Вот, мне вот из-за пафоса "знатоков", постящих тут ересь типа:
Ты не можешь понять, что русский язык отражает весь русский народ, всю нацию. И если, как тебе кажется, наш язык загрязняется, то это автоматически означает загрязнение всего народа.
и приходится вписываться за всяких Self-Relliant'ов, что свой ник даже, патриотически, на латинице набрали))
Ладно, уважаемый технарь, язык не отражает сущность народа, а находится в загерметизированном сосуде и управляем строгими математическими законами.
mаrkell
Да иди ты) Никогда подобного не утверждал. Проста юзверь пастит некую фичу, а вы придЕраетесь к букАвкам....это, честно, напрягает....ибо сам грешу...
mаrkell
я твою речь понимаю, но уровень кухонный у тебя
"Товарищи офицеры, смирно! Лев Толстой на форуме!"

Сам пока что главный его высер вот
Ну это же самая настоящая ржака-обоссака
Как шизик пишешь
Слушай, за*бал уже п*здеть,

"Вот дети, как должны писать классики отечественной словесности..." Но не спорю- вас просты массы населения поймут намного быстрее чем меня.
Hrip
Язык - это средство общения между людьми. И что же в нем такого самобытного? То, что каждый язык доносит информацию по-разному. В каждом языке есть такие понятия, которых иноземец или вообще не сможет понять, или поймет это по-другому. Например, сравните русское "у меня есть собака" и английское "i have a dog". Вроде одинаково? Нет. Во втором случае выражение указывает на собственность - то есть буквально "я имею собаку", а в первом, кроме наличия указывается бытие собаки. Она есть у меня. Англичанину это трудно перевести буквально в одном выражении. И это лишь небольшой аспект влияния языка. Произношение звуков, буквы, интонации - все это даже если не учитывается вниманием имеет действие на подсознание. Их этого можно заключить, что каждый язык формирует национальный характер, тип человеческих отношений, отношение человека к миру.
Вот представьте мы начнем говорить в большинстве своем на заимствованных словах - это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое манипулируемое, собранное из различных значений новых слов. Причем оно не возьмет опыт другого народа, а соберет его из этих значений. За объяснением этих значений мы обратимся к авторитету журналов, газет и других СМИ.

mаrkell
А чего же мне не хватает для того, что бы иметь право поднимать такие вопросы? Знаний пунктуации или может корки? Пока вижу, что Вы хамите любому, кто не согласен с вашей точкой зрения, обвиняя в невежестве. На месте Ankh8 давно бы Вас заблокировал
Вот представьте мы начнем говорить в большинстве своем на заимствованных словах - это перечеркнет все наше самосознание
Нет. Потому что разница между языками не только и не столько в разных словах. Тот же английский - это не русский с другими словами, а совершенно иной язык. Но слово не просто так проникает в язык, оно изменяется. Так, пресловутое менеджер склоняется. А словесные конструкции-то остаются. Синтаксис-то не меняется. Грамматика-то все еще русская.

А чего же мне не хватает для того, что бы иметь право поднимать такие вопросы?
Не хватает знания языка. Вот представьте, что я буду спорить с физиками, хотя сам физику, допустим, знаю на бытовом уровне. Ну то есть я знаю, например, что если сильно брошу мячик в стену, он отскочит под таким же примерно углом (образованным, как нетрудно сообразить, вектором скорости мячика и нормалью к касательной плоскости к поверхности стены в точке удара, при условии его достаточной упругости). И, основываясь на таком вот опыте, я и буду с ними спорить. Как думаешь, получится ли у нас разговор? Вряд ли.

А тут ведь такая же наука. Да у тебя даже права нет на точку зрения. Вернее, есть, но стоит твое мнение гораздо дешевле моего. Хотя бы потому, что у тебя тупо мозгов не хватает писать правильно. А ведь для этого и стараться особо не нужно. Я в свое время просто книжки разные читал и журналы.

В очередной раз покажу твое скудоумие:

это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое манипулируемое

Отсутствие запятой между словами другое и манипулируемое кардинально меняет смысл предложения. В то время как по логике всего текста смысл подходит другой. Дальше сам, или мне полностью разъяснить?

P.S. А че это ты мне то тыкаешь, то выкаешь? Тоже шизик, как Hrip?
mаrkell
Не, я думаю, что вы тоже не правы тут. Пусть пишет. Если мы все по темам разобьёмся, шизики--в одну сторону, политологи(Лорд), в другую, экономисты--в-третью, то тут тишина настанет.
Self-Relliant
Я, все же, прошу, чтоб вы ознакомились с тем, что есть ваще "язык", любой, абстрактный язык, заданный на данной (алгебре) семантике...Поймите, "собаку вы имеете" только у себя в голове...Интерпритируйте данную фразу изначально как " у мя есть псина, пля, не мужик фтоль", и прибудет с вами счастье...
Английский всемирный язык. Все эти споры о русском пустые.
Hrip
В принципе, ты прав. Весело же над убогими измываться :-)
Конечно, есть такой вариант, что автор сам тот еще тонкий тролль.
mаrkell
Нет. Потому что разница между языками не только и не столько в разных словах. Тот же английский - это не русский с другими словами, а совершенно иной язык. Но слово не просто так проникает в язык, оно изменяется. Так, пресловутое менеджер склоняется. А словесные конструкции-то остаются. Синтаксис-то не меняется. Грамматика-то все еще русская.

Оттого, что слово подчиняется правилам грамматики оно не становится русским. Как вы подчините его своему укладу жизни, если при его произнесении у вас туман в голове? Если слово не находит такого же практичного и ощутимого применения на практике, как например "кровать", за его значением вы обратитесь к вводящему это слово. И вы будете доверять ему примерно также, как и своему первому школьному учителю по физике, который собрался впервые объяснять вам что такое "Закон Ома". Нет необходимости, при этом говорить, что СМИ у нас совсем не такие честные, как школьные учителя

Не хватает знания языка. Вот представьте, что я буду спорить с физиками, хотя сам физику, допустим, знаю на бытовом уровне. Ну то есть я знаю, например, что если сильно брошу мячик в стену, он отскочит под таким же примерно углом (образованным, как нетрудно сообразить, вектором скорости мячика и нормалью к касательной плоскости к поверхности стены в точке удара, при условии его достаточной упругости). И, основываясь на таком вот опыте, я и буду с ними спорить. Как думаешь, получится ли у нас разговор? Вряд ли.


Думаю, найдете общий язык. Если физики откажутся "снизойти" - они скорее всего мечтатели и бездельники, и их область знаний не имеет ничего общего с практикой

А тут ведь такая же наука. Да у тебя даже права нет на точку зрения. Вернее, есть, но стоит твое мнение гораздо дешевле моего. Хотя бы потому, что у тебя тупо мозгов не хватает писать правильно. А ведь для этого и стараться особо не нужно. Я в свое время просто книжки разные читал и журналы.

хм. не пойдет. см. пример с физиками

Отсутствие запятой между словами другое и манипулируемое кардинально меняет смысл предложения. В то время как по логике всего текста смысл подходит другой. Дальше сам, или мне полностью разъяснить?
там и не должно быть запятой. манипулируемое - это про другое сознание. в речи мы о запятых не говорим - там это становится понятно по паузам, смыслу всего предложения, теме и т.д...

P.S. А че это ты мне то тыкаешь, то выкаешь? Тоже шизик, как Hrip?

Не знаю как вас (тебя) там называть. На ваше (твое) усмотрение

Hrip
Нет никакого абстрактного языка. Даже жесты одинаковые - и то воспринимаются в разных частях света по-разному. И всякие науки, семантики, алгебры, тоже воспринимаются не одинаково - особенности менталитета, а он, в свою очередь, определяем, в большинстве своем, языком. Я конечно допускаю, что в будущем мы может быть научимся телепатии, и язык нам будет не нужен. Вы никак англичанину не объясните смысл этого выражения с бытием. Be a dog, there is a dog - уже не то будет
Self-Relliant
там и не должно быть запятой. манипулируемое - это про другое сознание
Совсем мозги отсохли у тебя. Сейчас продемонстрирую твою ущербность.

Итак, сравним же два почти одинаковых предложения!
1. это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое, манипулируемое.
2. это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое манипулируемое.

В чем смысл первого предложения? В том, что имеется два самосознания, причем второе - манипулируемое (в отличие от первого). Мы можем записать это предложение иначе:
это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое, которое, к слову сказать, является манипулируемым.
То есть слово манипулируемое поясняет, раскрывает, дополняет смысл слова другое.

Теперь обратимся ко второму предложению.
Смысл его в том, что, опять же, имеем два самосознания, но уже ОБА являются манипулируемыми.

В самом деле, почему это так? Покажу на примере попроще.
1. У меня с собой два котенка. Я показываю первого. Тебе не понравился. Ты говоришь: "Покажи второго котенка".
2. У меня с собой щенок и котенок. Я показываю щенка. Тебе не понравился. Ты скажешь: "Покажи второго, котенка".

Теперь ясно?
Эта вещь называется однородные/неоднородные определения. Несмотря на то что мой пример не является примером на тему однородных или неоднородных определений, суть та же самая.

На остальной твой бред отвечать желания нет.
1. это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое, манипулируемое.
все с точностью до наоборот! поставив запятую перед "манипулируемое", становится непонятно к чему оно относится к "наше" или к "другое"

Мы можем записать это предложение иначе: это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое, которое, к слову сказать, является манипулируемым.
А здесь еще и искажен смысл. Зачем вы вставляете проклятое "к слову сказать"? Что бы запятыми выделить? И вы отправляете сообщение о манипуляции на второй план, тогда как в своем варианте я обращаю внимание именно на это! Все это будет ясно даже при произнесении.

Смысл его в том, что, опять же, имеем два самосознания, но уже ОБА являются манипулируемыми.
Фигня. Ибо "манипулируемое" относится ко второй части предложения, а не к первому существительному. После него подразумевается сознание. Можно записать так, и запятая там не нужна и в помине:
"это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое манипулируемое сознание"
и пример твой никакой логической связи с моим выражением не имеет

На остальной твой бред отвечать желания нет.
вот ты отказываешься отвечать на мои сообщения по теме заимствований, вместо этого переводишь дискуссию на совсем другую тему - пунктуацию. Пример навязчивого "троллинга"
Лол, не думал, что ты такой упрямый осел.

все с точностью до наоборот! поставив запятую перед "манипулируемое", становится непонятно к чему оно относится к "наше" или к "другое"
Ты дурак или как? Ты ведь даже деепричастные обороты, оказывается, использовать не умеешь. Вот скажи мне, чем ты лучше джамшутов?

искажен смысл. Зачем вы вставляете проклятое "к слову сказать"?
Как раз-таки для нужного оттенка. В английском языке, кстати, это решается проще и логичнее, а именно постановкой/непостановкой запятой перед which. Там для передачи нужного смысла даже предложения могут вообще не разделяться запятыми. В русском языке я лишен такого средства, поэтому и использовал вводные слова.

запятая там не нужна и в помине:
"это перечеркнет все наше самосознание, вместо этого насадит нам другое манипулируемое сознание"

Ну, было одно манипулируемое сознание - стало другое, тоже манипулируемое. Вот так это предложение поймет любой мало-мальски грамотный человек. А ты настолько упрямый, что даже такую очевидную вещь признать не можешь.
Ты дурак или как? Ты ведь даже деепричастные обороты, оказывается, использовать не умеешь. Вот скажи мне, чем ты лучше джамшутов?
Вот это прокол! Манипулируемый - это страдательное причастие. И никаких там оборотов нет, там оно одно. Вот это лингвистик попался!

Как раз таки для нужного оттенка. В английском языке, кстати, это решается проще и логичнее, а именно постановкой/непостановкой запятой перед which. Там для передачи нужного смысла даже предложения могут вообще не разделяться запятыми. В русском языке я лишен такого средства, поэтому и использовал вводные слова.
Вы же написали, что предложение аналогично используемому. Зачем искажать смысл?
Специально для особо внимательных.
поставив запятую перед "манипулируемое", становится непонятно к чему оно относится

Зачем искажать смысл?
Я не искажал смысл. Это у тебя мозги искаженно все воспринимают. Можешь читать без вводных слов, если легче. Я просто посчитал, что без вводных слов чуть больше вероятность понять предложение иначе.
mаrkell
мы с вами о чем говорили? у меня нет времени, что бы в каждом предложении следить за пунктуацией. а вы придираетесь ко всему, что плохо лежит. да вы тролль, батенька!
Что не так? Хорошо, джамшут, объясню на пальцах.

Правильно ли говорить: "Мне, поставив запятую, становится непонятно"?

Нет, неправильно. И дело не только в том, что последнее слово надо в этом данном случае писать раздельно. Просто деепричастный оборот не согласуется с общей конструкцией предложения. Можно сказать так: "Я, поставив запятую, оказался в непонятках". Или, например, так: "Мне, после постановки запятой, становится не понятно..."
Ты уже так сильно опозорил и, не побоюсь этого буржуйского слова, дискредитировал самого себя, что серьезно воспринимать тебя я не могу.
там всего лишь пропущено местоимение нам. можно сказать правильно так:
поставив запятую перед "манипулируемое", нам становится непонятно к чему оно относится к "наше" или к "другое
mаrkell
Если это твой единственный аргумент в теме - так бы сразу и сказал
Вообще скажу, что мне плевать на твои правила орфографии, пунктуации и так далее. Русский язык - это язык простых мужиков, обывателей, а не всяких снобов, вроде вас лингвистов. Вы просто паразитируете на языке и гордитесь тем, что заполняете словари и обязывате всех следовать вашим правилам, придираетесь к мелочам, вроде ошибок. Если я для вас мужик, который обсуждает за водкой проблемы языка - пусть будет так. Правда ни одному из вас (лингвистов) не пришло в голову поднимать такие серъезные темы, которые описаны в заголовке. А мужикам хватает ума - и они поднимают. Это причина, по которой ты здесь
Self-Relliant
Уважаемый автор темы. Если в самом начале дискуссии в ваших сообщениях и были крупицы здравого смысла, то сейчас у Вас банальный батхёрт. Вы, как полоумная девка, никогда не признаете, что могли быть неправы. Вы, подобно обыкновенному быдлу, готовы доказывать что угодно (Красный -- это чёрный!) с пеной во рту, но никогда не усомнитесь в собственной правоте. Да к тому же ещё и противоречите сами себе. Уважаемый, не сочтите за грубость, но не могли бы вы, наконец, покинуть сию дискуссию? У Вас ни единого шанса переспорить здесь кого-либо. Вы уже себя показали, при том не с лучшей стороны.
llMARODERll
Слышь, очевидно что ты бот и просто повторяешь чужое мнение Что такое баттхерт? Это в обсуждение темы
Self-Relliant
ни одному из вас (лингвистов) не пришло в голову поднимать такие серъезные темы, которые описаны в заголовке. А мужикам хватает ума - и они поднимают
Мужикам хватает не ума, а водки. Больше у них ничего нет, а пообсуждать-то хочется. Только за рассусоливанием ты уже и не желаешь замечать, что в России по-прежнему говорят по-русски, или на русском, или русским языком говорят. Это настолько очевидно, что даже как-то объяснять глупо, что ли.
Я захожу в любой российский форум - вижу русский язык, а не какой-то другой. Да, немало у нас и недавно появившихся слов из-за бугра. Но они, если хочешь, извращены нашим языком, по нашим правилам.
mаrkell
Если вы не видите, как ваш язык разрушают, то я могу вас только пожалеть. Если вы лингвист и у вас есть работа, лучше бы вы занимались чем-то разумным, вместо той ..уеты, про которую я говорил
Хотел подискутировать с автором, но его и так уже слили.
Self-Relliant 04.08.12 18:29
Все просто - ты в обоих языках безграмотный.
Смотрю на эту ситуацию и понимаю, что знание Английского важнее всей этой бессмыслицы.
Der HAUSS
Автор, пожалуйста, не путай разрушение языка с обогащением. Помнишь, тебе говорили о таких словах как кровать, кукла? Так вот, эти слова в свое время тоже казались дуракам, подобным тебе, ужас как разрушительными. Но впоследствии слова прижились и все стали жить радостно и спокойно.

Сейчас - время глобализации. Слов новых много. Но! Одни из слов приживутся и станут частью нашего языка - обогатят его. А другие слова, которые не приживутся, просто исчезнут из языка.
Русский язык всегда живёт и развивается. И кто сказал, что тянуть у "конкурентов" хорошее - это плохо? Наоборот!


ЫХЫХЫХЫХЫХЫХЫХЫ!!!!!))))) Похоже ты обычный дурачок, гулял по темам, мои посты не прочитал и решил поплестись за мнением большинства. Читай какие слова я разделяю и кто их вводит и с какими целями

Ты ищешь проблему там, где её нет. Лучше оглядись вокруг и узри настоящие проблемы в нашей стране. Полезнее будет. Удачи и до встречи на просторах нашего Великого языка!

Вот настоящие проблемы. Еще засилие иностранной культуры и образа жизни тоже являются разрушающими для нашей Родины.

P.S. Мне показалось или ты говорил: "охота залезть в словарь" только потому, что не любишь по словарям лазить? Автор, автор, как не стыдно! Прикрываться "разрушением языка", чтобы скрыть собственную лень и низкую эрудированность. Бегом садиться за словарь и обогащать собственный словарный запас, неуч!

В словарях копаются ботаны и общественно ограниченные неудачники. Я лучше патриотические книги почитаю

P.P.S. Погугли о таких понятиях как "жаргонизм", "профессионализм", "научный, публицистический, художественный стили", "разговорная речь", "книжный тип речи", "термины", "устаревшие слова (архаизмы, историзмы)", "неологизмы". И что-нибудь о "формуле" слова. Может тогда ты поймёшь, что неверно подошёл к данному вопросу. Точнее, этой проблемы и нету - ты сам её придумываешь.

Я не копаюсь в этой гуманитарной теории. Она не нужна русскому обществу. Вот физики, математики, технари еще находят применение своих знаний в действительности. А это все высосано из пальца теми, кто решил занять более высокое положение, составляя словари и правила

Тоже правильно: чем больше языков знаешь, тем лучше выскажешь свою мысль. Как в разговоре, так и за письменным столом (или клавиатурой компьютера). Вообще любой язык по-разному может показать ту или иную вещь, по-разному заставляет смотреть на мир.

Правда, ты забываешь свои народные свойства, находясь в другой стране и разговаривая на других языках. Нафиг изучать английский, если не собираешься никуда ехать? Я к тому же презираю мигрантов

Глобализация, конечно, стирает границы между языками, но их самобытность, основа никуда не денется, пока на них разговаривает хотя бы один человек.

Глобализация - это зло и скрытое прозападничество. Размываются рамки народов и все люди превращаются в одинаковую биомассу. Вот берите пример с восточных стран, которые не навязываю свои культуры никому и не предлагают объединение культур

llMARODERll
Да пошел отсюда, кролик. Если не имеешь своего мнения - имей мужество молчать и не плестись!

oooii3gg
Все просто - ты Окраинский нацик, который ненавидит русских
>Все просто - ты Окраинский нацик, который ненавидит русских
0/10
Self-Relliant
Мне даже понравилось, что ты тему создал и пытаешься ее поддерживать. До этого было немного интересно, что ты там из себя представляешь. А сейчас твои высеры настолько емко тя характеризуют, что и нужды комментировать нет.
И да, был бы ты таким из себя защитником языка, то понимал бы, что ключевыми в плане мышления остаются грамматика и синтаксис, а заимствования при этом - очень надуманная проблема. Искренне желаю тебе быть потоньше в этих всех великорусских вбросах. Пока что отстой.
Astilla
Как бы не сильно меня волнует твое мнение. Если бы ты имела какие-то чувства к своей Родине (если ты в России живешь, конечно) могли бы к хорошей дискуссии придти. А пока, желаю удачи в прославлении зарубежной культуры
Представь, имею. Предлагаю дискуссию, хорошую. Даже обещаю не издеваться и ногами не бить. Начни с ответа на вопрос Хрипа об определении языка, та слизь об зависимости восприятия алгебры от менталитета не пойдет
Astilla
Я уже ответил. И пояснил что к этому прилагается. Не знаю где ты там была в это время
Не, не ответил. Это называется не смог ответить. Если размахиваешь своей готовностью к, омг, "хорошей дискуссии", то напиши, что является определяющим в языке.
Смотри пост 03.08.12 17:04 и всякие определения не собираюсь давать - я же не лингвист, еба. Свои мысли по-поводу языка полно выразил. Вон маркель тебе даст, или ты ему. Есть более важные дела и более интересные, так что здесь зависать не собираюсь со всякими ... которые не то что бы уважения к своей стране не имеют, даже уважения нет к оппоненту и друг другу
Ой, вы еще айтишный сленг не видели, там английские слова вообще рандомно берутся. :D
Тема напрочь пропитана разрывами поцреотического пердака Селф-релианта. Надо что-то делать.
Aминь
Согласен. Тему ликвидировать, автору терморектальный криптоанализ.
Self-Relliant
Это вот так Вы спорите с людьми? Гениальный способ навязать своё мнение -- заткни инакомыслящего. Что дальше? Назад в средневековье? Убивать учёных, как еретиков, и жечь красавиц, как ведьм? Не самый высокий жест с вашей стороны.
Тема напрочь пропитана разрывами поцреотического пердака Селф-релианта. Надо что-то делать.

он ещё и нашист к тому же.
Кармео
Я понимаю употребление слов, которые не режут слух. Вместо сенскорид - цензура, "заффоловит" (господи, как они смогли придумать такое слово) - подписаться или следить за новостями. Эти слова есть в нашем русском языке, не надо заменять их американизмом!

Так слова цензура и подписать тоже когда-то из других языков перешли и прижились)) "Зафолловить" просто почти не изменилось в корне при переходе в русский))
Продолжим тему с анализа слова заимствование
Почему же такие слова названы именно так, а не названы даром или просто взятием?
Потому что заимствование подразумевает, что мы должны отдать что-то взамен тому, кто дает нам. То есть тот, кто назвал это явление заимствованными словами хотел нам передать знак опасности.
Любой займ необходимо отдавать. Цена, которую нам предъявят, может очень большой.
В вашей жизни заимствование денег обычное явление?
Если да, то это означает, что с вашим материальным положением не все в порядке
Точно так же и с языком. Если мы берем слова из другого языка - тем самым мы признаем, что мы "нуждаемся", что другие языки превосходят наш по словарному запасу.
Я не хочу, что бы мой народ вечно нуждался.
Поэтому мы должны придумывать свои слова на каждую новую вещь или явление, вместо того, что бы заимствовать слова из иностранных языков. Так будет развиваться творческое самосознание народа, повышаться его культурный уровень.
Неспроста наш язык назван великим и могучим. Нам следует оправдать это название.

Пока что в нашем языке довольно много заимствований. Но меня радует, что очищение русского языка все же медленно, но происходит. Вместо используемых западных слов, входят в употребление наши слова. Например, я приводил, что вместо "телевизор" используется слово "ящик", вместо "диск" слово "болванка". Таки, побеждает русский народ буржуйские слова!
заимствование подразумевает, что мы должны отдать что-то взамен тому, кто дает нам
«Заимствование — это копирование (обычно неполное и неточное) слова или выражения одного языка в другой.»
— Википедия

«ЗАИИМСТВОВАНИЕ ЯЗЫКОВОL9;Е (в языкознании) — процесс переноса эл-та одного яз. в др. яз. (или одной формы к.-н. яз. в др. его форму); эл-т, перенесенный из одного яз. в др. яз. (или из одной формы яз. в др. его форму).»
— Гуманитарный словарь, 2002

С хрена ли сюда приплетать бытовое понятие «взять взаймы»? И заимствование происходит во всех языках. В том же английском дофига заимствований из латыни и французского, например.

я приводил, что вместо "телевизор" используется слово "ящик", вместо "диск" слово "болванка".
Про жаргонизмы слышал? И диск != болванка, потому что болванка — это лишь (пере)записываемый диск, а не любой.

UPD
Мнение Сергея Капицы о неологизмах, высказанное в его последнем интервью:

«Не вижу ничего в этом страшного. Обилие неологизмов — критерий быстрой эволюции языка. Это издержки исторического процесса. Русский язык — он очень богатый. То, что он заимствует, — это, можно сказать, его преимущество.
Короче, для всех местных "умников", я подсуетился и нашёл одно из очень многих высказываний о русском языке великих людей своего времени.

"Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас."
__________________Иван Сергеевич Тургенев
"Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас."
__________________Иван Сергеевич Тургенев

Всё правильно сказано.
...Долговая, с**а, яма (ипотека), брадобрей, подлизун (промоутер) xD

pix.PlayGround.ru
Однако, целая заповедь в этом алфавите.
От души понравилась буква "хер". Жаль в молодости не знал, а то бы посылал к русскому алфавиту...
Если в нашем языке заимствование будет обычным явлением, самые привычные слова начнут заменяться. Наша речь станет похожа на это:
Хай. Ищешь джоб фром йестедей? Я могу хэлпить тебе. Я гивать тебе адрес. Ты приходить завтра в ресепшен и у нас с тобой будет конфиденциальный разговор насчет мерченайдзера. Так что я думаю, чувак ты будешь компетентным и гуманным воркером у нас.
Хотите что бы наш язык стал таким? Ничего, ведь заимствования нормальное явление
Если без перебора, то ничего страшного и на слух воспринимается нормально. Вот только жаль, что у всех рамки "нормы" разные...
Мне плевать кто как выражается. Это не проблема
stalker7162534
Почему так трудно понять, что все мы (и сторонники и противники заимствований) выросли водной культурной среде. Если кто-то употребляет иностраннве слова, это не всегда значит, что он этого хосет, порой даже у противников инслов это происходит автоматически, так нас воспитали. Но это вовсе не значит, сто нельзя употребить наши слова взамен. А тыкать носом и самоутверждаться по этому поводу, как то по детски.
stalker7162534
Аналог- схожий, похожий
Fludilko
А слово самолет вас не смущает? Почему другие возможные словоформы вас так пугают? Потому лишь, что уху не привычно? Но это дело времени. Приведите доводы в пользу того, что русские словоформы хуже иностранных?
F.O.V.
Попробуем разобраться. И от чего Вы так веселитесь?
Astilla
И что Вас смущает в этой фразе?
Есть просто вырожденцы и те, кто помогает нормальным русским людям такими вырожденцами стать. Вот и все проблемы русского языка. Потяря национального самосознания, вот что происходит в последнее время под влиянием врагов русского народа.
Ну а малолетние балбесы думают, что они такие молодцы, если понимают игровые жаргонизмы от английских слов.
Это пройдёт. Хотя вопросы иногда поднимать такие нужно.
Self-Relliant
Давай ка зацмемся делом. УУважаемые, стараемся говорить по русски, по-возможности исключая использование иностранных слов.
Поудаляли чтоли мои коменты?
Vlad Soldatov
Так ты мультипостил, по два слова в каждом сообщении.
Проблема была актуальна ещё со времён Петра, если не раньше. Некоторые наши классики там и сям назойливо вставляли реплики на французском, то ли вливаясь в тренд, то ли насмехаясь над ним, таким образом - показав элите её дурковатое отражение.

То есть проблема подмены - не замена русских слов иностранными, а подмена русской речи иностранной вообще. Ради трендов-хуендов.

Хай. Ищешь джоб фром йестедей? Я могу хэлпить тебе. Я гивать тебе адрес. Ты приходить завтра в ресепшен и у нас с тобой будет конфиденциальный разговор насчет мерченайдзера. Так что я думаю, чувак ты будешь компетентным и гуманным воркером у нас.

Хз, о чём там выше спорил автор, но вот такой описанный пример поведения мне неоднократно встречался в сети от русскоговорящих, которые, мало подменяют, используют иностранный сленг и "разговорные" аббревиатуры - "okt", "np" и пр. Часть я могу понять, потому что сталкивался при общении с англоговорящими, назовём их, клиентами. В таком случае, можно интуитивно разобрать, о чём идёт речь в данный момент. Остальное приходится уточнять или просто игнорировать.

Почему не общаться на русском с русскими? Указывать человеку, как маленькому, самому неприятно. Да и очевидно, исходя из повторяемости среди других русских, что он существует в среде, где такое поведение принимается - ведь это стильно, модно, молодёжно. Из таких масс вылезают мозговые паразиты аля devoid., которые кричат... кхм... кудахчут тут и там свои басни, что рузьке все быдло, кудах, а элитка живёт за бугром и английский - язык богов. Прим. цитата.

Сейчас это не выглядит, как проблема, может явление и вообще не станет таковой. Только это не то, что стоит спускать с виду или поощрять, просто потому что азаза. ИМХО.
Меня больше всего бесят слова "селфи" и "ресепшн".
MelShlemming
Согласен, тупые новые слова ) Даже "резинку" теперь "ластиком" называют.
A.Soldier of Light
Зато "резинкой" кое-что другое называют. )
MelShlemming
Да, но в школе все резинкой называли именно эта вещь, которой стирают написанное на бумаге ) Также говорили "стёрка" и "стиралка". Ластик - никогда ) И слова "бейдж" не было (все говорили "значок").
Зачем? Из одного французского заимствовано ~2000 слов. Да и вообще, какая разница? Надо учить английский, либо эсперанто, что бы лучше друг друга понимать.
AR3E
То есть проблема подмены - не замена русских слов иностранными, а подмена русской речи иностранной вообще. Ради трендов-хуендов.
Все верно. Элитке и всяким субкультурам охота потешить свое самомнение и возвысится над обывателями язык которых почище.
Отвечаю прямо на поставленный вопрос. Русский язык не беден. Более того он богат, что доказывает его почти тысячелетнее существование. Кстати, русский, второй после литовского, который сохранил близость к арийскому праязыку-санскриту. А самое главное, русский язык флективен, т.е. удобен в словообразовании, чем и занимались наши предки. И замещать русские слова американскими обезьянизмами, т.е., в буквальном смысле, уничтожать родной язык может только народ-дегенерат, недостойный своих предков, создавших величайшую в мире литературу именно на этом языке.
Кстати, как при этом мы позорно выглядим в глазах иностранцев и тех же пендосов:
https://yandex.ru/video/search?text=%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86%20%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5&path=wizard&parent-reqid=1472749559053978-1412541445090727542409579-sas1-5637&filmId=B8xqg4woUXI
Засоряем по 4-м причинам: 1.Отсутствие Закона о защите национального языка, как во многих странах мира. 2.Психологическая ущербность нынешнего поколения русских, в ушах которых американское слово звучит круче или умнее, чем русское. Это культурно-национальное плебейство. Лизоблюдство, если хотите, перед более развитой в экономическом и технологическом плане нацией. Поэтому, когда Китай будет на первом месте, эти же лизоблюды будут самозабвенно замещать американские и ещё оставшиеся русские слова на китайские трехбуквенные "х...и". 3.Давление необузданной законными ограничениями рекламы, которая органически заинтересована в использовании слов-блестяшек для привлечения внимания. 4.Целенаправленная антирусская культурно-языковая агрессия Запада с использованием методов нейролингвистического программирования. Собственно замещение русских слов американскими - это и есть сам метод. Русский язык, а вместе с ним и русский народ перекодируется. По законам языкознания, когда в русском языке большинство слов будет американского корня, тогда ТОТ язык автоматически перекочует из славянской в германскую языковую семью. И тогда уже тото новый язык права не будет иметь называться русским. А будет называться типа "рашенского". Да и дети не смогут читать без русского-рашинского словаря Пушкина, Гоголя и всю великую русскую литературу - единственное, что ещё признают за русскими в качестве достояния все без исключения иностранцы. Таким образом, будет другой народ, говорящий на американо-обезьяньем суржике. В этом и состоит цель данной языковой агрессии, или оккупации. Кстати, японцы, во время американской оккупации пережили эту нашу сегодняшнюю болезнь и осознали, что теряют язык. Тогда они "сверху" приняли меры по очистке языка, и созданию механизма сохранения и поддержания национального языка. Но японцы пережили оккупацию! Мы же, русские, сдаем свой язык, а значит и культуру без боя.)) Правда же, достойная нация?
Что делать? Велосипед изобретать не нужно! Механизмы защиты национального языка уже создали многие народы, которые изумительно работают. Например, во французском языке после принятия закона Тубона в 1994 году нет НИ ОДНОГО американизма. Заимствований нет в арабском. Ну, то есть нет ВООБЩЕ! Арабам хватает интеллекта придумывать только свои слова. По французскому пути пошли наши родные соседи прибалты. Спросите, если у Вас есть знакомые прибалты, есть ли в их языках американизмы. Их там нет! А второе условие - законом обязать аж два московских института русского языка заняться, наконец, словообразованием, по примеру их иностранных коллег. То есть ВСЕГО два условия. И работают они безупречно. Одна проблема - дважды Дума пыталась принять подобный Закон, но в обоих случаях законопроект был заблокирован администрацией Президента. То есть вопрос-то совсем не языковедческий, и не культурологический, а, почему-то, политический... Но без принятия данного закона у русских три пути: 1. Превратиться в иной народ, типа "рашенов". 2. Расколоться на большинство "рашенов" и небольшую общину русских, которые не захотят стать народом-дегенератом, и будут поддерживать родной язык, наподобие старообрядцев. 3. Появление русского "Яроша", или национальной партии, которая заставит власть принять Закон о защите языка.
Гусляръ
Гусляръ написал:
Например, во французском языке после принятия закона Тубона в 1993 году нет НИ ОДНОГО американизма.

Вас обманули. (да да да, сознательно ли , или потому что его тоже обманули, но он тебя обманул). Вам понравилось и вы поверили.
А достаточно было бы заглянуть во французскую Вики.
"Тем не менее, закон Toubon был сильно разбавленные после обращения к Конституционного Совета 3 . Совет считает , что принцип свободы мысли и слова, закрепленное в статье 11 Декларации прав человека и гражданина , возразить , что закон устанавливает терминологию конкретного использовать органами телевидения или радио или частными лицами во всех их деятельности. Законодательная власть не может регулировать словарный запас должен использоваться только для юридических лиц от публичного права и лиц частного права в погоне за миссии государственной службы (статья 5 Закона).
....
Это требует использования французского языка в терминах в услугах и государственных учреждений государства (статьи 11 и 12 Указа):"

Кстати вспомните как вы ругали Украину за применение аналогичного закона.

зы про чушь арийского праязыка даже не буду говорить. Не читайте на ночь велесову книгу.
Гусляръ
Дядя Пушкин, очень гордился тем что в его сказке "О Царе Салтане" было только одно нерусское слов - "Флот".
Так что писать чушь, что запад что-то как-то там засоряет исконо-православный флективный, близкий к арийскому праязыку-санскриту, не надобно.
Лучше поржать и не бурлить.
https://rutube.ru/video/80075a5686411a9c00a9387b27b8d477/
А то послушать тебя, то нужно лапти одевать, из самовара чай пить, а на Весельях и плясках русских, играть исконно на ложках и балалайках.
Даёшь глобализацию, общий международный язык и единую культуру.
stalker7162534

stalker7162534

Так, вот это уже интересней.
Во-первых, я Украину не ругал!!! Желание нации сохранить и защитить родной язык достойно только уважения. Кстати, за это же я уважаю и прибалтов. Другое дело, что они увлеклись и зашли за берега: переводить фамилии - это противоречит мировой практике и здравому смыслу, и вводит путаницу в учеты.

Про санскрит и языки, которые сохранили его наследие написано не в Велесовой книге (хотя, может, и там - не читал), а в учебниках и научных работах по сравнительному языкознанию. Поэтому прежде, чем писать кому-то "чушь", подумайте насколько невежественно и глупо Вы сразу начинаете выглядеть....

Теперь о главном. Судя по корявому компьютерному переводу цитаты из Википедии, Вы французским не владеете.

Тогда вот Вам цитаты из русской Википедии о языковой политике Франции :
"31 декабря 1975 года, президент Франции Валери Жискар д’Эсте́н подписал закон о защите французского языка от вторжения английского и любого другого языка,а значит и чужой культуры."
"Во Франции население внимательно относится к языку ежедневного общения."
"Давид Гордон, известный лингвист, отмечает.... : «Типичной является забота французов о чистоте своего языка, о том, чтобы он не был искажён или испорчен."

О самом законе:

Elle vise trois objectifs principaux :

l'enrichissement de la langue ;
l'obligation d'utiliser la langue française ;
la défense du français en tant que langue de la République (article 2 de la Constitution de 1958).
Elle vise alors assurer la primaut de l'usage de termes francophones traditionnels face aux anglicismes.

Закон преследует три главные цели:

- Обогащение языка;
- Обязательность употребления французского языка;
- Защита французского языка в качестве языка Республики;

Кроме того, закон нацелен на главенство употребления ИСКОННЫХ ФРАНЦУЗСКИХ СЛОВ перед АНГЛИЦИЗМАМИ."

"Закон устанавливает точную терминологию для использования радио- или телевизионных организаций или отдельных лиц в их общественной деятельности."

А вот ключевое положение:

Ст. 5
Ils ne peuvent contenir ni expression ni terme étrangers lorsqu'il existe une expression ou un terme français de même sens...
"Они не могут содержать иностранные выражения или термины, когда существует французское выражение или термин того же смысла..."

Итак,
1. Закон Тубона устанавливает регулирование в сфере недопущения американизмов.
2. Французская академия на регулярной основе выпускает словари с новыми ФРАНЦУЗСКИМИ словами вместо американских для обязательного их использования в публичной сфере. Это просто факт.

Теперь то, о чем Вы пишите.

Это правовая казуистика в угоду правозащитников, которая формально не обязывает частников использовать только французские слова, НО есть ещё и дух закона, в соответствии с которым после длительного его применения никакое частное французское СМИ уже и не рискует использовать американизмы, потому что ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ французов будет презирать данное СМИ.
А все государственные СМИ и вся госслужба обязаны использовать только французские слова.

Так что меня никто не обманывал.))) В НАСТОЯЩЕМ французском языке НЕТ АМЕРИКАНИЗМОВ! Если я не прав - назовите мне американизм, которые используется в официальном французском языке. (Естественно, кроме личных наименований и уникальных предметов.)
Я жил и общался среди французов, и хорошо знаю ситуацию изнутри.
Спросите у живых французов, работает ли этот закон, есть ли у них в медийной сфере и даже в речи американизмы. Спросите у прибалтов, которые действуют по французскому примеру, есть ли у них в СМИ и даже в речи американизмы. (Спрашивать у арабов или китайцев Вас не прошу - непосильная будет задача.)

И посмотрите, что думают о нынешнем обезьяньем состоянии русских иностранцы.

https://yandex.ru/video/search?text=американец%20о%20русском%20языке&path=wizard&parent-reqid=1472749559053978-1412541445090727542409579-sas1-5637&filmId=B8xqg4woUXI

А я это слышал кучу раз, проработав много лет за границей.
Это же дело Вашего выбора - хотите уподобляться пигмеям или папуасам, ветку Вам в задницу. Но уважающие себя народы этой болезнью уже переболели и сделали свой выбор - за защиту национального языка.

С уважением.
warp 37
А как будет "глобализация" по-французски? По-арабски? По-китайски? И на других сотне языков уважающих себя народов?
Всё - обделалась Ваша глобализация)))
Да никто, кроме русских не уничтожает свой язык, под этой байкой некоего "общего языка" и "единой культуры"!!!
Кто ещё участвует? Назовите!
Раз такое происходит, значит язык устарел.
Diablonos

Diablonos

С тобой проще всего - ты не моя аудитория. Чушь - это то, что находится у тебя между ушами. Посмотри, что говорят и думают про таких, как ты, твои же любимые пендосы:

http://www.playground.ru/redirect/yandex.ru/video/search?text=%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86%20%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5&path=wizard&parent-reqid=1472749559053978-1412541445090727542409579-sas1-5637&filmId=B8xqg4woUXI

Они презирают тебя! Считают тебя папуасом или обезьяной, которая вылизывает им заднее отверстие.


Ой! Так ты - девушка?
Ну, тогда все слова выше снимаются!))))
В этом и смысл. Язык должен развиваться. У нас каждый предмет или действие имеет несколько названий, разных по смыслу или определению. Не это ли мы имеем ввиду, когда говорим о "богатстве русского языка"? А авторские рассуждения о гибели языка, являются не заботой о нем, а "поелику оьн еси онсица ослоп"...
РикоЧико

Не язык устарел, народ устарел. Превратился в реликт (по Гумилеву). Не будет языка - не будет и народа)))
Сергей Емелин

Не путайте развитие языка с деградацией.
Развиваются французский, арабский, китайский,...... и другие языки, которые именно развиваются, не допуская заимствований. При этом у них есть ВСЕ свои новые слова, которые у нас американские.
А русский язык ДЕГРАДИРУЕТ - русские не только не в состоянии придумать, как вышеперечисленные народы, слова "компьютер", "принтер", "смартфон", но и ЗАМЕЩАЮТ уже существующие свои слова: "глава" - "лидер", "верный" - "корректный", "начальник" - "манагер" и т.д. Это верный признак скудоумия нации.
Гусляръ
Это да. Живя постоянно прошлым будущего не построишь.
То увство, когда автор хотел сумничать, но не вышло.
И почму-то называет слова заимствованные паразитами...

РикоЧико
Значит у французов, китайцев, корейцев, японцев и даже евреев нет будущего? Сомневаюсь, что они с Вами согласятся.)))
ностратические лингвисты бы объяснили чотко где в этой теме кряки от денувы зимуют.
Гусляръ написал:
ро санскрит и языки, которые сохранили его наследие написано не в Велесовой книге (хотя, может, и там - не читал), а в учебниках и научных работах по сравнительному языкознанию. Поэтому прежде, чем писать кому-то "чушь", подумайте насколько невежественно и глупо Вы сразу начинаете выглядеть....

Ну гони подтверждение своих слов
Гусляръ написал:
Кстати, русский, второй после литовского, который сохранил близость к арийскому праязыку-санскриту.

Спойлер
На территории Франции существуют следующие группы диалектов[9]:
восточные — лотарингский, шампанский;
западные — анжуйский, мэнский, галло;
юго-западные — пуатвен-сентонжонские (пуатевинский, сентонжский), ангулемский (ангумуа);
северные — нормандский, пикардский, валлонский;
центральные — франсийский (диалект Иль-де-Франса), туренский, орлеанский, беррийский, бурбонне;
юго-восточные — бургундский, франш-контийский.

зы
В научной литературе есть Праиндоевропейский язык, а про "арийский" язык трещат неонацики и им подобные /sensored/
человечество давно вылезло из пещер, но нацики продолжают в них сидеть, и пусть бы их, но ведь призывают остальных туда вернуться.. происходит нормальный эволюционный процесс слияния языков в единый земной, человеческий, чем скорее это произойдёт, тем для всех будет лучше! но питекантропы всегда тупо брыкаются и визжат..
jeorje
нормальный? неа, это означает что те, у кого занимают язык более развиты в каком либо плане. А утрата собственного языка всего навсего означает утрату своего отличия от других. Так что такими темпами весь мир будет серым среднестатистическим американцем с его желаниями и пороками, но без его возможностей. Что уже происходит. так что банально сохраняя свой язык, ты уже выделяешься как то из серой массы. А серую массу никто не любит. В том числе сама эта масса.
Алексатор
отличайся от других, кто тебе мешает, оденься как-нибудь своеобразно, набей татуху, проколи нос, развей интеллект в конце концов; но одна масса от другой никогда ничем отличаться не будет, какими бы разными не были их языки и в какой цвет их не крась..
jeorje
пфффф одежда и татуха? Серьезно?! Только если туго с умишком. Правда? Тогда почему ты завидуешь среднестатистическому американцу с его зарплатой и правами, то есть представителя той якобы не отличной серой массы?
Алексатор
это ведь ты хочешь обязательно чем-то отличаться, я потрудился предложить варианты, не нравится, ради бога, придумывай свои..
имеются в виду люди как таковые, они в массе одинаковые, а вот как подданные своих государств и правительств, разумеется, очень даже разные; хоть я и не понял слов про некую зависть и при чём тут именно американцы, не надо проецировать на меня собственные отношение и чувства, а то похоже у кого что болит..
В "Уральских пельменях" уже была тема насчёт "импортозамещения слов". Гляньте, кто хочет.
Спойлер
Mr.Rifleman
:) Улыбнуло.
Кстати "кровать" заимствованное слово.
stalker7162534
Ставлю тебе ВОшку :)
Mr.Rifleman
Может переведёте это слово "вошка" на импортозамещённое, а то не понятно?
stalker7162534
Вошь это же слово русское...
jeorje
а я что сделал?
люди как таковые вообще друг от друга не отличаются. Все хотят есть, пить, спать. Но вы ведь как то отличаете людей. И не только по лицу. Ты понял, но сделал вид что не понял.
Mabel Pines
"Скорее всего, родственно удвоенному лит. víevesa "вошь"" Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс
"с русск.-церк.-слав. вътрь"
stalker7162534
Ну про литовский сомневаюсь, а церковно-славянский считается за русский) Наверное.
Mabel Pines
А я вообще ничему не верю. Потому что совсем не филолог.
Как вообще возникли разные языки?
Имхо, первые люди расселялись по планете. В силу больших расстояний между ними они не могли поддерживать общение. Праязык совершенствовался и изменялся в каждой группе самостоятельно. Так и возникли различные языки.
И по причине разобщённости в разных группах людей терялись разные гены ДНК. довольно близкородственное кровосмешение делало людей похожими друг на друга в пределах своей группы. Так и возникли национальности. Различия в языках и культурах способствовали разобщению людей. Неумение, а наверно и отсутствие желания жить мирно приводили к войнам.
Вероятно в будущем технические возможности общения и перемещения приведут к тому что нации сплавятся в единое человечество. (и пусть нацисты усрутся от бессильной злобы)
На мой взгляд, иностранные слова незаменимы и должны быть в профессиональной деятельности, чтобы тот же термин маркетинг или таргетинг или копирайтинг означали одно и то же во всем мире, так проще и эффективнее общаться специалистам из разных стран. Злоупотребление же оными в разговорной речи не одобряю, как правило, это делают псевдо-умники с целью показать, какие они прошаренные, при этом если спросить, что значит это слово (не берем в расчет банальные hi, buy) они, как правило, заминаются)
Тоесть, американцы наш мат заимствовать могут, а мы их слова нет??
RazerPybb
Они его заимствуют потому что в сетевых играх отечественное игровое сообщество под завязку заполнено людьми определённого склада ума выражающего свои мысли исключительно с помощью матерщины. Гордись Россией!
Wing42
О, ещё один русофоб.
RussianQuaker
Твоё суждение слишком радикально. Пересмотри его.
Духовных скреп нет
Wing42
Сам сказал, что русские - быдло. Моя радикальность тут второстепенна.
RussianQuaker
Дружище, я никого не назвал и никого быдлом не считаю, а то, что русскоязычное сообщество внутри себя имеет крайне специфичный стиль общения - это достаточно общеизвестный факт, и тут неприязнь есть исключительно лишь к упомянутому сообществу, а не к русским вообще.
Я тебе пояснил своё видение ситуации, но ты можешь остаться при своём мнении и продолжить лепить ярлык русофоба куда ни попадя.
Wing42
Ну да, прям все геймеры из России - "определённого склада ума выражающего свои мысли исключительно с помощью матерщины"
Ты вообще вкурсе, что на работе я даже больше мата употребляю чем тут, к примеру?
А если я в процессе выполнения социально-полезной деятельности принципиально не отделяю такой культурный феномен как русский мат от русского языка в целом (а смысл?), то почему если в других местах - то сразу намёк на быдло?
RussianQuaker написал:
А если я в процессе выполнения социально-полезной деятельности принципиально не отделяю такой культурный феномен как русский мат от русского языка в целом (а смысл?), то почему если в других местах - то сразу намёк на быдло?

Понятия не имею, ты же намекаешь на "быдло", тебе и положено знать. Когда я играю в сетевые игры - в тот же Battlefield - то хочу в первую очередь, чтобы команда думала о том, как победить. а не о том, чья матушка, пардон, лучше в постели.
Ладно, дружище, с тобой интересно потрещать за кашу манную да за жизнь гуманную, но что-то мне подсказывает, что той же манной каши тут не сваришь. Так что наш разговор исчерпал себя.
Wing42 написал:
то хочу в первую очередь, чтобы команда думала о том, как победить. а не о том, чья матушка, пардон, лучше в постели.

Тогда не играй с школотой, если хочешь посерьёзней.
Ух! Как раз не так давно читал отрезвляющую статью на эту тему, наслаждайтесь!
http://www.maximonline.ru/longreads/get-smart/_article/yazyk-sbolshoj-dorogi/
Вот выдержка, чтобы заинтересовать:
"Славяне говорили «мрак», наши предки — «морок». «Не «прах», а «порох»; не «ладья», а «лодка»; не «враг», а «ворог»; не «брада», а «борода». И очень долгое время русский язык не считался чем-то приличным среди людей знатных и образованных. Церковь, например, до последнего не желала его признавать и до сих пор использует не русский, а церковно-славянский язык.

Ну а у нас все еще остается подспудное ощущение, что славянизмы — это что-то красивое и торжест­венное. «Хлад» и «глад» звучат пафоснее, чем «холод» и «голод», «храм» — святее отдающих мещанством «хором». А в отдельных случаях славянизмы и вовсе вытеснили традиционное русское произношение. Современному читателю, например, долго придется соображать, кто такой «конунз» — он быстрее вспомнит «конунга», чем «князя». «Борот» намертво заменился в нашем языке «братом», а при слове «Бологое» вообще на ум приходят исключительно болота, без какого-либо блага.

По-хорошему, если уж спасать русский язык от пришлых мерзостей, то начать нужно именно со славянизмов как с древнейших резидентов на нашей территории."
ImKabachok написал:
"Славяне говорили «мрак», наши предки — «морок». «Не «прах», а «порох»

Жуть. Прах был порохом... в этой есть какая-то злая ирония...

ImKabachok написал:
По-хорошему, если уж спасать русский язык от пришлых мерзостей, то начать нужно именно со славянизмов как с древнейших резидентов на нашей территории."

Еще нужно заменить *все* иностранные слова, что стали частью обычной речи и текста в нашей жизни. В том числе технические, базовые термины, что сложно заменить. Например, "компьютер", "электрон", "микроскоп" и тд...
A.Soldier of Light
Вы почитайте статью, она интересная =) Основная её мысль: язык сам выбрасывает ненужное и принимает в себя то, чего ему не хватает. Т.е. не нужно его жёстко контроллировать, отбрасывая иностранщину, ведь даже слово "любовь" иностранное. Мы так больше половины языка выбросим и будем общаться всего 1000 слов, из которых ни одно литературное произведение достойное не составишь =D
ImKabachok написал:
Основная её мысль: язык сам выбрасывает ненужное и принимает в себя то, чего ему не хватает.

Например? Вместо того, чтоб создать новое русское слово, определяющее понятие "менеджер" или "телевизор", народ просто тупо скопировал иностранное (английское). Ничего язык сам не выбирает, ЛЮДИ выбирают. Вопрос: по каким критериям??? Расскажите мне, откуда в русском появился "бейдж" и примеры, как ненужное было удалено из языка...

ImKabachok написал:
Мы так больше половины языка выбросим и будем общаться всего 1000 слов, из которых ни одно литературное произведение достойное не составишь =D

Новые слова на замены *всем* выброшенным ;] Только так. И будет столько же слов, просто чисто русские, новые слова, которых сейчас либо нет, либо мало кто использует/знает их (слова, что уже существуют, но не используются). Например, можно было бы заменить "компьютер" на "вычислитель", но это не одно и то же. Комп это нечто большее, чем просто "прибор для вычисления", не так ли? )
Self-Relliant написал:
И сегодня мы с вами поговорим о такой проблеме русского языка, как заимствование иностранных слов. Ни в одном языке мира нет столько ненужных заимствованных слов, как в русском.

У русского языка есть куда более важные проблемы, чем заимствования. Да, заимствования есть практически во всех языках. Сомневаюсь, что ктото считал в каком языке их больше. Другое дело, что иногда заимствования бывают оправданы и, наоборот, делают язык понятнее и проще. Например, ПЭВМ - Компьютер. Кликнуть по ссылке (сделать щелчок, нажатие мыши). Наверняка есть те, кто пользуется подобными выражениями, по причине удобства или привычки.

А как решить такие насущные проблемы русского языка. Например...
1) Неоднозначный статус буквы Ё. Неужели остальных 32 букв не хватает для смыслового разделения?
2) Во всех нормальных языках не существует понятие РОД объекта. В русском языке же это дополнительная не нужная нагрузка. Например, Слово "Мышь" означает самец или самка, или и самец и самка? Тогда какого лингвистического рода это слово? Почему тогда слова "Кот" и "Кошка" - разного рода. Рода в русском это ненужный избыток прошлого, имхо. Родами пользуются только потому, что ими продолжают засорять язык в учебниках по русскому языку.
3) Думаю, если поразмыслить ещё можно найти проблемы и побольше в русском языке.
yariko.v написал:
Слово "Мышь" означает самец или самка, или и самец и самка? Тогда какого лингвистического рода это слово? Почему тогда слова "Кот" и "Кошка" - разного рода.

Согласен, это дискриминация мышей и крыс по расовому и видовому признаку ^_^
Мы берем какие то слова потом они уходят вот только русский мат живет в нашей речи постоянно.
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в обсуждении.