на главную
об игре
The Technomancer 28.06.2016

Когда будет русификатор?

в принципе это весь вопрос

Комментарии: 45
Ваш комментарий

ну вообще это совсем какая-то грустная тенденция пошла. Продавать игру за 2к даже без русских субтитров. И не говорите мне учи английский, они если что её даже на польский перевели, но не на русский. На польский Карл!
через год выйдет русик от зога на благотворительных начинаниях. Вот тогда и поиграю но только в пираточку. Бесплатный русик - бесплатная игра.

23

Shimuto
ну зог последние время долго и редко русики пилит.Я всё ещё жду и надеюсь на русик для Dragons Dogma,но всё печально с ним.Не удивлюсь если и с этим русиком всё будет также)

0

Перевод пошёл. все желающие могут оставить запрос на форуме ZoG по игре.
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=39243&st=20

5

У них тенденция... А русские и так купят... ну значит будем голосовать рублем

5

Dezertir88
Самое забавное что потом компании начинают ныть типа "русские и так не покупают зачем переводить",

0

Shimuto
самое "забавное", что раньше большинство переводили и озвучивали. Тот же 1 МЭ и ДЭ и далее. А потом забили. И все потому, что не выгодно и именно потой паричине, которую ты указал

-1

Metalist1925
ну это петля получается, ноют что переводят а не покупают, а потом ноют что не переводят и всё равно не покупают

-2
eroppo написал:
промты-гуглы

Наверное, он имел ввиду именно "пронто" - ему же по-быстрому надо)

5

ZoG. Вроде как собираются браться !!

4

думаю, что где то через год выпустят...

4

Блог про русик от ZoG team загнулся в спешном порядке. продолжить обсуждение здесь?

Как я уже говорил: переведено уже больше 11%. если вы неплохо владеете английским, зарегайтесь и переведите хотя бы одну реплику. От вас не убудет,а ребятам поможет.

4

Скиллаут
Скажи плиз, как это можно сделать, очень хотелось бы помогать переводить по мере возможности, хоть по паре строчек в день, и для меня практика не плохая и людям помощь

0

Scaevus
перевод закончен уже давно, сейчас идёт проверка и шлифовка русика в игре.

0

Скиллаут
ну можно же и другие игры

0

Игра еще не вышла а тебе уже русификатор подавай

3

Вот заняться больше нечем.
Помню когда еще Oblivion только вышел, сразу пошел и купил пиратку с промтовским переводом, так вот я вообще ни слова не понимал из того текста, что там был "переведен", это был тупо несвязный набор слов. Фразы вроде "Остановитесь тут же, преступная пена!" просто убивали. В итоге поставил версию с английским текстом, и хотя в то время я был еще школьником, на английском языке я понимал куда больше, чем с кривым недопереводом.

3

переводят чуть больше 12 человек и я в том же числе, текста много. Было бы лучше если бы вы не задавали глупых вопросов и помогли с переводом, чем больше людей знающий английский язык тем лучше. Заявки оставляйте на форуме.

Спойлер

http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=39243&st=20

3

спасибо капитаны очевидность)

2

не будет пробного, только после редактуры и тестинга. минимум через месяц.

2

согласен с предыдущим я пожалуй тоже им немного помогу чем смогу

1

ну кстати хочу сказать, что не английский в Техномансере не очень сложный.
Да - персонажи говорят много, да - диалоги раскатистые, когда Зак говорит одной строкой, а в ответ ему строк пять, но в целом, опять же сугубо для меня, можно понять суть и почти не терять сюжет.
Впрочем, все равно жду русификатор, ибо кое-какие важные, по моему мнению, детали ушли от меня.

1

Иван Геннадьевич Семенов
Русик готов.

1

Вести с ZoG
В общей сложности перевести нужно: 10757 строк.
Более точное число для перевода: 163936 слов.

При переводе и редактуре 40000 слов в месяц, перевод продлится не менее чем полгода.

0
Комментарий удален

Правдорубило
А не проще хотя бы на начальном уровне язык выучить - пригодится много где, помимо одной игрушки, чем сидеть годами расшифровывать, что эти промты-гуглы наворотили?

3

Правдорубило
Ну так возьми и сделай, делов то на 2 минуты

5
Комментарий удален

Правдорубило
http://forums.playground.ru/technomancer/kogda_budet_rusifikator-904752/
http://forums.playground.ru/technomancer/russkaya_lokalizatsiya-906414/
И да, балабол - это твой отец, когда сказал твоей мамаше, что успеет вынуть.

5
Комментарий удален

eroppo
Не по каким, шлепаю где попало. Лично для меня вообще все слова цензурны, если слово есть-то почему его говорить нельзя?! Как по мне-это глупо. Ну да ладно. У людей все глупо=) Я лишь написала то-что было написано до меня.. в игре. Мне стыдиться нечего!

0

В городе много квестов и торговцев, что для чего это нужно. короче я там застрял, пока не выйдет русификатор.
Крафтить оружие, и экипировку легко, вполне понятно.

0

Интересно, пробную версию перевода выпустят ? Или только когда полностью протестят

0

MAX_x5.452
я задал этот вопрос им, мой пост просто удалили и ничего не ответили, как бы делаем выводы...

0

Что то долго новостей не было
Сколько ещё ждать перевод

0

MAX_x5.452
не раньше осени, перевод текста уже завершен, это самое быстрое, теперь минимум пару месяцев на редактуру

0

Да, ну что же будем ждать

0

Русик не за горами- его уже тестят в игре.

0

WindForEver
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=39243&st=100&gopid=679271entry679271
Русик тестим, не волнуемся- ждём.
Сам по себе русик есть, но он сырой до такой степени что просто АД. Самоотверженные дядьки ищут и изнечтожают ошибки и прочие гадости.

0

последняя инфа с зога
(Как один из "Дядек" хочу заметить что нас всего пара человек и полный тестинг ВСЕГО перевода может занять туеву хучу времени. В самом противном случае ожидайте гладко отполированный русик ближе к нг.
Если же вы из комманды переводчиков и желаете помочь, то обращайтесь в чат перевода по игрушке.)

0

Какие - нибудь данные по русификатору есть?

0
Правдорубило написал:
не пались так

То ты называешься именем концентрационного лагеря, то правдорубилом... ты уж определись :)

-1

Тему под снос. Повтор.

-1
GGame написал:
я в том же числе
*что за знаки препинания меня этому еще не учили пока в моей там школе*
чем больше людей знающий английский язык тем лучше

Не знаю, кто сейчас на ZOG переводами занимается, давно там не был, но если все 12 человек на таком же уровне не владеют русским языком - не факт, что перевод получится намного лучше гугловского...

-4

eroppo
Получается вполне нормально. Если ты можешь лучше, то присоеденись и покажи как надо, вместо того чтобы отпускать тут остроты.

4

VVSHNICK
с чего его делать? локализация у тебя есть хоть какая нибудь?

-7