на главную
об игре
Thief: Deadly Shadows 26.05.2004

Помогите с переводом!

Привет всем собратьям по разуму!!! пройдя русскую пиратскую версию ВОРа 3, поняла, что без роликов ничего не понятно. достала лицензионку. пропустила через русификатор, но цели и заметки не переводятся. может кто-нить знает как справиться с проблемой? может какой другой хороший переводчик посоветуете?

Комментарии: 9
Ваш комментарий

Не знаю, чем ты русифицировала, мою англ.лицензионку полностью перевел русификатор, скачанный отсюда.
Странно, если он у тебя криво встанет, попробуй несколько раз его запустить..

0

не-а, все равно цели и задачи на английском остаются. либо все на непонятной "воровской азбуке", либо половина на русском, а половина на английском....:(((( может еще какие-нить соображения у кого есть?.. вообще, я слышала о такой проблеме, но где не помню.

0

Пиши плз под одним ником, а то сразу не поймешь, кому и на что надо отвечать.
Такая проблема появляется, когда русификатор запускают на русефЕцированной игре - появляются непонятные буквы (крокозябры)..
Или на совсем кривых пиратках.. У тебя это скорее всего потому, что русифицированная пиратка создала запись в реестре о том, что игра идет на русском, потом ты игру снесла, а запись эта естественно осталась. Поэтому проблемы с русификацией лицензионки. Если умеешь чистить реестр, то сноси ее на фиг и ставь игру. Но можно сделать проще.
-скопируй папку Content\T3\Video textures в надежное место (она весит 650 Мб, в ней лежат все ролики)
-сноси свою лицензионку
-ставь русскую пиратку
-заменяй в ней папку Video Textures (она весит 21Мб и в ней только обрезки) на ту, которую сохранила ранее.
У тебя будет полностью русифицированная игра с роликами.

0

Спасибо бльшое!!! и как я раньше до этого не додумалась?! все идет и с переводом никаких проблем!!! с наслождением ухожу в воровской сумрак! :) З. Ы.: насчет ника прости - не заметила. буду повнимательнее.

0

А как мне быть7 У меня английская версия, досталась мне вместе со звуковой картой SB Audigy2. При установке русификатора получаю сообщение: Ошибка CRC в Content\T3 \Books\English\MovieSubtitles\artemus_vs_orland.sch\ Неожиданный конец архива
Единственная надпись по русский-это ЗАГРУЗКА. Подскажите, можно ли это исправить? Так хочется хоть что-то понимать, а не просто бродить.
Спасибо

0

Ты какой русификатор ставишь? Откуда качал и какая версия?

0

тот самый русификатор, на который дана ссылка под словом "отсюда"

0

Вышла новая, более полная версия этого русификатора, если тот у вас вставал криво, то попробуйте с этим.. он еще не совсем доделан (отдельно надо скачать спичи и книги), но если правильно все поставить (инструкция там есть), то все должно получиться... висит он на бесплатном серваке... так что качается...хм... плохо... качайте, пока есть...

0

Все скачал, поставил. Стало немного понятние, но задания и деологи остались без перевода.

0