на главную
об игре
Thief: Deadly Shadows
26.05.2004
Помогите с переводом!
Комментарии: 9
сначала
лучшие
Ваш комментарий
не-а, все равно цели и задачи на английском остаются. либо все на непонятной "воровской азбуке", либо половина на русском, а половина на английском....:(((( может еще какие-нить соображения у кого есть?.. вообще, я слышала о такой проблеме, но где не помню.
Пиши плз под одним ником, а то сразу не поймешь, кому и на что надо отвечать.
Такая проблема появляется, когда русификатор запускают на русефЕцированной игре - появляются непонятные буквы (крокозябры)..
Или на совсем кривых пиратках.. У тебя это скорее всего потому, что русифицированная пиратка создала запись в реестре о том, что игра идет на русском, потом ты игру снесла, а запись эта естественно осталась. Поэтому проблемы с русификацией лицензионки. Если умеешь чистить реестр, то сноси ее на фиг и ставь игру. Но можно сделать проще.
-скопируй папку Content\T3\Video textures в надежное место (она весит 650 Мб, в ней лежат все ролики)
-сноси свою лицензионку
-ставь русскую пиратку
-заменяй в ней папку Video Textures (она весит 21Мб и в ней только обрезки) на ту, которую сохранила ранее.
У тебя будет полностью русифицированная игра с роликами.
Спасибо бльшое!!! и как я раньше до этого не додумалась?! все идет и с переводом никаких проблем!!! с наслождением ухожу в воровской сумрак! :) З. Ы.: насчет ника прости - не заметила. буду повнимательнее.
А как мне быть7 У меня английская версия, досталась мне вместе со звуковой картой SB Audigy2. При установке русификатора получаю сообщение: Ошибка CRC в Content\T3 \Books\English\MovieSubtitles\artemus_vs_orland.sch\ Неожиданный конец архива
Единственная надпись по русский-это ЗАГРУЗКА. Подскажите, можно ли это исправить? Так хочется хоть что-то понимать, а не просто бродить.
Спасибо
Ты какой русификатор ставишь? Откуда качал и какая версия?
тот самый русификатор, на который дана ссылка под словом "отсюда"
Вышла новая, более полная версия этого русификатора, если тот у вас вставал криво, то попробуйте с этим.. он еще не совсем доделан (отдельно надо скачать спичи и книги), но если правильно все поставить (инструкция там есть), то все должно получиться... висит он на бесплатном серваке... так что качается...хм... плохо... качайте, пока есть...
Все скачал, поставил. Стало немного понятние, но задания и деологи остались без перевода.
Привет всем собратьям по разуму!!! пройдя русскую пиратскую версию ВОРа 3, поняла, что без роликов ничего не понятно. достала лицензионку. пропустила через русификатор, но цели и заметки не переводятся. может кто-нить знает как справиться с проблемой? может какой другой хороший переводчик посоветуете?