на главную
об игре
TimeShift
30.10.2007
Локализация
Комментарии: 10
сначала
лучшие
Ваш комментарий
Издатель в России- Акелла. По крайней мере тут так написано...
А вообще вроде Софтклаб
издатель софт клаб,локалка гдето в ноябре будет
Блин! Опять Софт Клаб! Задрал уже! 750руб за игру! Прейдётся брать пиратку! И быстрее ,и намнооооооого дешевле!!!
вопрос. Софт Клаб нормальные локализации делает? не встречался с ними как оказывается еще.
Самая нормальная локализация - знание английского языка. "Прямых" локализаций не бывает в любом случае - каждый искажает смысл по своему.
vinvort
Скажем так... Очень даже неплохо! Но в большинстве случаев они переводят только текст.
ps. ну это моё имхо. Хотя частенько беру их продукцию и не жалуюсь.
Софт Клаб - отличные локализации: не набившие оскомину старческие поп-голоса, а незнакомые и выразительне, + прекрасно переведенные по смыслу тексты. Но дорого.
Софт клаб!!!! Да вы что??? Она же варик переводила.. Сами близарды отметили их локализацию как лучшую в мире! На них можно положиться. К томуж уже поиграл я в таймшифт ихний ))
Локализация отличная
Русская озвучка в лицухе оказалась тихая по уровню к остальным звукам,лицуху брал после пиратчины,
попробовать как она с озвучкой будет выглядеть.Установил,послушал,сравнил да и удалил.К чему то сразу если привыкнешь,то заменять...
Кто? Когда?