на главную
об игре
TimeShift 30.10.2007

Локализация

Комментарии: 10
Ваш комментарий

Издатель в России- Акелла. По крайней мере тут так написано...
А вообще вроде Софтклаб

0

издатель софт клаб,локалка гдето в ноябре будет

0

Блин! Опять Софт Клаб! Задрал уже! 750руб за игру! Прейдётся брать пиратку! И быстрее ,и намнооооооого дешевле!!!

0

вопрос. Софт Клаб нормальные локализации делает? не встречался с ними как оказывается еще.

0

Самая нормальная локализация - знание английского языка. "Прямых" локализаций не бывает в любом случае - каждый искажает смысл по своему.

0

vinvort
Скажем так... Очень даже неплохо! Но в большинстве случаев они переводят только текст.
ps. ну это моё имхо. Хотя частенько беру их продукцию и не жалуюсь.

0

Софт Клаб - отличные локализации: не набившие оскомину старческие поп-голоса, а незнакомые и выразительне, + прекрасно переведенные по смыслу тексты. Но дорого.

0

Софт клаб!!!! Да вы что??? Она же варик переводила.. Сами близарды отметили их локализацию как лучшую в мире! На них можно положиться. К томуж уже поиграл я в таймшифт ихний ))

0

Русская озвучка в лицухе оказалась тихая по уровню к остальным звукам,лицуху брал после пиратчины,
попробовать как она с озвучкой будет выглядеть.Установил,послушал,сравнил да и удалил.К чему то сразу если привыкнешь,то заменять...

0