на главную
об игре
Total War: Warhammer 3 17.02.2022

Хорни? Серьёзно?

Кровь для бога крови. Черепа для трона черепов. После стрима русскоязычной версии - риторический вопрос: когда прекратится издевательство над фанатами в лице локализаторов (если Вы понимаете о чём я). Убирают одну букву, коверкают имена... Что уж только Хорн, давайте и Дзынч, Мургл, Зланеш, а у скавенов будет "Богатая крыса". Кому нибудь мешала буква К в имена Кхорн? А какие у Вас есть оригинальные предложения для локализаторов?

Комментарии: 5
Ваш комментарий

Так посчитали должно звучат на русском. Тоже самое Сигмар/Зигмар. Хотя достаточно было потыкать ролики и реплики героев, где К четко проговаривается, но да ладно. Локализацию английскую полностью поставь, а модификация, правящая локализацию, наверняка скоро будет.
Замути петицию(или что-то типо того), чтобы локализацию исправили, подпишусь, а просто бомбить на форуме нет никакого смысла.

2

Так они и Слаанеш стали в мужском роде склонять: "Демон-принц СлаанешА"

1

Мне кажется, что нужно было нашим профи локализаторам, сделать более изысканно, типа Хёрнь, Тзёнчь, Нёргль, Слёонёшь)

1

От авторов "На диске" и "о, какая муть"

0

в эту копилку хочу кинуть то что и как говорит Катарина когда на неё тыкаешь, меня это прям раздражает как впринципе Хорн

-2