на главную
об игре
The Witcher 3: Wild Hunt 19.05.2015

Убогая локализация

Озвучка в диалогах то ускоряется то замедляется , напрочь убивая атмосферу сцены
Я смирился с оптимизацией и с периодическими зависаниями , но этот косяк отбивает все желание играть (т.к. я фанат русской озвучки)
Я не думаю что эта проблема только у меня одного
Кто нибудь в курсе , возможно ли как то эту траблу исправить и будут ли ее исправлять ?

Лицензия, стим

Комментарии: 64
Ваш комментарий

русская озвучка не совпадает по времени с анимацией по умолчанию которая на англ яз, поэтому в некоторых местах она просто ускорена, чтобы поместиться в этот отрезок, вроде как то так

26

походу те кто говорит что все "в порядке" или "зажрались" в глаза долбятся либо тупо тролят
все вполне очевидно и не нужно говорить что анимация делалась под английскую озвучку, это ничего не меняет , так быть не должно , это халатный подход , я платил за полноценный продукт, а получил не пойми что
смотреть на то как геральт в драматичной ситуации читает репчик или же говорит как будто бухой , это более чем не нормально , вся атмосферность сцены сливается в унитаз

в первом ведьмаке и во втором все было в порядке с локализацией

15

А мне атмосферу славянского фентези англиский полностью убивает. :( Так что приходиться мириться с косяками наших локализаторов!

11

Ускоряется - это ахтунг. Уши режет серьезно.

Чувствую, оставить игру на недельку вторую, что бы непортить впечатление..

10

Наши по листочку переводили, а сами дорожки какой длины будут им поляки потом сказали!

8

Только качаю в стиме, а уже расстроили...

8

может быть можно куда то написать , что бы этой проблеме уделили должное внимание ?

7

xippy
сколько игр переводили с английского и все было нормально , а тут почему так. Единственый вариант играть с русскими сабами с польской озвучкой ))

7

NeXDevil Не неси бред, озвучка ускорена у всех. Не во всех диалогов и ускоряется она иногда.

7

Озвучка в Ведьмаке одна из самых лучших но из за длины диалогов в оригинале приходилось то ускорять то замедлять озвучку и да это плохо, но зато это первая игра где русская озвучка синхрона с произношением персонажа и выглядит очень круто.

6

Ой да ладно! 99% игр пилятся под английский язык! И нигде нет таких явных, режущих ухо проблем с локализацией.

6

Локализация чисто со стороны текста - прекрасная. Очень всё колоритненько. Голоса отличные, можно немного попридираться на соответствие голоса и возраста персонажа, но это надо придираться - а я не хочу.

Но вот ускоренное воспроизведение из-за таймингов - это ппц. Оно просто в режиме нонстоп. иногда это заметно сильнее, иногда не так сильно. Но иногда персонаж говорит длиннющую фразу, субтитр который еле на экран влазит, за пару сек! И вот это пипец( Но самый пипец, это когда после этой тараторки он начинает чуть ли не по букве в минуту плять...

В общем тех. реализация полный шлак. и это печально. оч надеюсь на патч - пофиг офф, не офф - главное поправтье тайминги блеать!

6

У всех так... и уж не знаю чей косяк, наших или поляков.

5

Кстати, проблема чисто русской или же всех озвучек?

5

Владимир Ривский
я о том и говорю , в первой и во второй части ведьмака с локализацией было все в порядке, а в третьей части ее просто напросто загубили
притом что наши актеры старались , озвучивали, а их старания не оправдались

5

Любая русская озвучка лучше инглиша, вымораживает когда приходится читать субтитры а не следить за происходящим.

5

nickbee
ага, может патчем поправят, хотя маловероятно..

4

Сначала ныли о графе ,терь ноют о озвучке, что потом истерика из за долгой десятисекундной загрузки вместо пяти ?

4

Culebyaka
Вот ссылка на статью если что http://www.vgtimes.ru/22976-finalnaya-versiya-witcher-3-budet-vyglyadet-huzhe-chem-na-e3.html?from=hot ( еще где то видео было с русской озвучкой но щас хз как найти )

4

Все кто не замечает ускорений и замедлений прочистите уши,я не знаю как можно это не слышать

4

Король Мира
Зачем врешь? Игра создавалась под английскую озвучку. Это сто раз уже озвучивалось.

4

Никто ничего не поправит. Проблема у всех. Откуда ноги растут: игра изначально делалась на английском, для этого специально нанимали актеров. Поэтому анимация и мимика лиц сделана для английских слов. А русская локализация уже подогнана под эти тайминги. Поэтому вот такие "скороговорки" получаются..

3

Kosh13 "Как хорошо что сразу английский включил. пока с русскими сабами. Но косяков столько мелких что пожалуй английские сабы верну. Начало обучения, Геральт говорит цири слезать. Та спрашивает-Фляк? И делает фляк. Наши локализаторы в сабах-Сальто? Какое нахрен сальто?"
Может из-за того, что я не знаю что такое "Фляк"? :)

3

Сфейлить всю техническую реализацию озвучки на проекте такого уровня - давненько такого не припомню.
Послушал, аж из ушей кровь потекла, из-за этих ускорений, замедлений.

И самое печальное что английская по актёрам вообще не заходит. Плоские они какие то.

Это капец. Что теперь делать даже не знаю. Голоса это половина атмосферы.

3

Я вообще хер знает как можно было так зафейлиться с локализацией.Почему в ведьмаке 2 озвучка была шикарной, голоса были супер,и таких проблем не было?

3

xippy
просто эпик фейл, все работу над локализацией угробили....
если б знал что столько косяков будет , вряд ли бы вообще покупал так рано

2

Слабачок
Вот вот, в ГТА отмучался с этим,особенно когда на машине мчишся, это вообще збс.

Песня Присцилли это что-то.Блин, такой хороший голос, и тут же какие-то заикивания во время песни, гандонство так делать

2

Как бы не расставили тайминги, но Русская озвучка по стилистике больше всего подходит. А Английская какая-бы не была хорошей больше ухо режет. Это как сталкера на Английском играть. Попробуйте на Немецком поиграть)) Почти Готика))

2

У меня в диалогах вообще только фоновые шумы (стуки, скрипы и тп), а потом начинает тормозить игра.

1

Ну слов нету, нашим локализаторам насрать наруки, нормально перевести не могли

1

xippy
ускорение не так страшно, как замедление. Вот это реально жопно. Голос рассыпается, вылазят артефакты((

1

Sn0wball
Согласен полностью,самое печальное что голоса актёров по большей части отличные,а тут такой фейл.А ещё страшнее то,что никто это править не будет,так как нужно будет перелопачивать херову тучу анимаций.

1

Да ладно там со скоростями диалогов, как испоганена Старшая Речь! Смачное, резкое "дхойнэ" (Dh'oine)

Спойлер

http://forums.playground.ru/witcher_2_assassins_of_kings/walkthrough/kto_takie_dhoine-681628/

превратили в какое-то "дыоне" - до блевоты ухо режет!

1

DimakSerpg
я хз может вы народ уже совсем зажрались, не знаю мне все норм, все устраивает.

0

Озвучка в диалогах то ускоряется то замедляется
На самом деле, такое во многих локализацих происходит. Это норма, никто исправлять не будет.

0

NeXDevil И к чему ты это ответил? Я что написал что меня что-то не устраивает? Прочитай еще раз мой и свой пост. Не надо говорить за всех. Если я здесь отписался, это еще ничего не значит.

0

Kosh13
Да узнал. Спасибо вики :). А кто еще знал что такое фляк!? Давайте проведем опрос.

0

Destroyer_26
В соседней теме пишут, что происходит редко, раз в 4 часа. В начале игры есть такие ускоренные диалоги?

0

Xomyakkk
Ага. Сразу форум создай с опросом, а лучше сразу блог. Иди в ногу со временем.

0

Ускорение есть, но как то пох на них. Уши не режет. Ну мб только йенифер, а так всё ок.

0

Kosh13
Нет ну серьезно, я не фанат гимнастики и из акробатических трюков знаю только сальто. Для меня в данном случае адаптированная локализация приемлема. И было бы очень не удобно сворачивать игру, для поиска определения - фляк. :)

0

Xomyakkk
Это возникает постоянно,и это не баг,это просто такая озвучка.Дело в том что озвучка должна влезать по таймингу в длительность анимации диалога,вот поляки и подгоняли каждую фразу,отсюда и замедления и скорения

0

Sn0wball
А ничего, просто косплеить хатико)

Но вообще да, это реально самый пипец - порезаный графон, странная однобокая оптимизация и т.д.- это можно простить, ибо атмосфера решает. но вот озвучка.. пля..за что(

0

Я думал это только у меня такой глюк с кодеками, а это массовое явление.

0

eXmire
Тут виноваты сами Прожекты, а не наши локализаторы. Они просто пытались синхронизировать озвучку с губами.

0

помогите,скачал игру на GOG.Как субтитры русские включить нашел,а как озвучку не знаю помогите.Или может кто качал знает что докачать

0

Король Мира
когда с гога качаешь она сразу распакованная качается.В самих настройках где может есть?

0

Слабачок
Согласен. Чотким пацанам ваще читать в западло.

0

Давайте попробуем, вдруг нас заметят https://www.change.org/p/cd-project-red-%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%B2-%D0%B2-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%B5-%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%8B-witcher-3?recruiter=365531852&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink

0

M.E.I.0188
Виталий Калистру
Да откуда вы лезите !
Всю локализацию на Русский язык сделали сами Поляки.
Наши локализаторы вообще не при делах.

-2

Xomyakkk
Может это было бы прекрасным предлогом узнать, что это такое?

-2

Я пока в первой деревне "Белые" чего-то там, прошел около шести квестов и не заметил ничего странного в локализации. Не понимаю зачем минусовать остальных? Если те описанные проблемы, с самого начала игры у вас, то значит не у всех такие проблемы, а если это так, то значит будет решение.

-2

Русские локализаторы снова озвучку зафейлили, как обычно. Не смогли на этот раз в отведенное для фраз время уложиться.

-2

strazik21
Там при установке надо было выбрать либо русскую озвучку либо польскую.

Кстати насчет споров, что лучше: русская или английская. В англ. озвучке так же присутствуют ускорения речи или несовпадения анимации губ с озвучкой, т.к. игра изначально создавалась с польской озвучкой и только она гарантирует, что не будет таких недоразумений.

-2

Да на енглише озвучка супер как в средневековье попал, а русская гавно "русские народные сказки".
А вообще польская по умолчанию и все слова понятны..... эх славняне ((((
Samuel_angel
Это только для тебя так ))) Вообще польский и украинский подходят. Многие слова перековерканы на русском, фейл в чистом виде.

-6

nickbee
советовали играть на английском, ибо игра создавалась на английском , поэтому такие траблы, даже анимации заточены под английскую речь

-7

Как хорошо что сразу английский включил. пока с русскими сабами. Но косяков столько мелких что пожалуй английские сабы верну. Начало обучения, Геральт говорит цири слезать. Та спрашивает-Фляк? И делает фляк. Наши локализаторы в сабах-Сальто? Какое нахрен сальто?

-8

NeXDevil
Аналогично!все норм

-10

DimakSerpg
Я лишь сказал что никаких проблем в озвучке не наблюдаю, все отлично и хорошо, меня все устраивает. ни ускорения ни замедления не наблюдал.

-12

nickbee
"я фанат русской озвучки"
Как можно быть фанатам убогости?

-21