на главную
об игре
The Wolf Among Us 10.10.2013

Адекватный русификатор

Люди, существует ли нормальный русификатор этой игры? Без ненормативной лексики?
А то с остальными русиками противно играть.

Комментарии: 10
Ваш комментарий

Илья Рак
Такого русификатора нет, хотя бы потому, что в оригинальной версии мата предостаточно, а перевод стараются делать максимально приближенным к оригинальному тексту, ИМХО. А чем тебе не угодил мат в этой игре?

5

скачай русик от Quickly Team у них перевод без мата

1

APXMAG
нет, скачал. То же самое - с матами.

0

Илья Рак ты какой эпизод качал?

0

APXMAG
это вопрос про игру или про русик?
В любом случае: игра - репак от Каталистов с английскими субтитрами, сразу 1-4 эпизоды. А русик отсюда - с пг, тоже общий 1-4.

0

Илья Рак в этом русике помоему первый эпизод от Толмачей остальные от Quickly Team, у них если и присутствует мат то совсем немного

0

Бешеный ЕЖ
Вот поэтому я толмачей и выбираю.

0
0

Тут мат и такая атмосфера - часть игры. Тоже терпеть не могу такое в играх, но тут оно не раздражает, ибо идеально вписано в нуарное окружение.
Русик с сайта Сержанта отличный, официальный перевод не был бы лучше.

0