на главную
об игре
World of Warcraft 21.11.2004

Есть желающие сделать русскую ВОВку

Я посмотрел, в принципе, это реально :)

Комментарии: 142
Ваш комментарий

Забыл поставить знак вопроса :)

0

ерто как ты зделать собираешся

0

просто сделать патчик, правящий пару файлов. Где лежит звук, я уже нашел и даже менял его, а вот текст нашел, но пока поменять не получилось :(

0

да мне нужны только переводчики, т.к. в английском я нуб :)

0

Если ты о Питоне, то можешь его выбросить... переводчики говоришь?....
значит у тебя уже есть команда опытных программистов-разработчиков, которые готовы создать за приемлемое время серверную часть хоть каким-то образом конкурирующую с существующим офиц. WOW-сервером?.. сильно сомневаюсь ;)

0

ну а если ты имеешь в виду только перевод клиента на русский язык, то это тоже тупиковый случай, по крайней мере для квестов, они будут постоянно дополняться и обновляться... да и зачем это вообще нужно? Знания языка, чтобы понять что от тебя требуется по квесту необходимы минимальные... и вообще - Learning English :)

0

я и имел ввиду клиент :) Ведь все равно удобней когда все на русском :)

0

Реально удобно...ты прикинь...в ВоВе все параметры и требования на Русском...всякие кнопочки в названии которых даже америкосы не сразу разбераются...а так...раз и сразу всё понятно...хотя я могу и без этого разобратся...благо инглиш позволяет...

0

ты действительно менял звук? игра работает нормально? проверял измененные звуки?

0

Да, у меня теперь мужики говорят женским голосом и наоборот :)

0

Вот тебе делать то нечего :)

0

если точнее, то в английском не нуб, но нормальный перевод не смогу сделать

0

Идея то не плохая, но звук не переведешь, все же можно перевести но не с таким качеством, а текст можно, но ты представляешь, сколько это страниц..., человек двадцать надо скооперировать...одному в двоем...не реально..правда, если за пол года.....

0

Да переводить ничего не надо просто надо сделать сайт где бы на русском были бы описаны все квесты и монстры

0

А разве SoftClub не собираеться это сделать ? Пример с War 3 показал что они способны хорошо локализовать игры близзов. Я считаю, что если перевод то их, или лучше никакого тогда...

0

У меня был опыт в переводе игр (полностью перевел Fallout 2) ето просто но ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ занудно. Вот только возникают трудности когда слово не написано а сделана как картинка... вот ттут придетсяпару часиков посидеть в Photoshop"е.

0

Они обещали только в конце февраля, да и ВОВка куда-то делась с их сайта почему-то

0

Они поняли, что переводить-это муторно.

0

А текст квестов, кстати, груится с сервера, а вот это плохо :(

0

Так проффф скажи где файлы нахлдяться и я переведу сегодня завтра будут готовы !!!

Всетаки хотеться поиграть с русским интерфейсом вот мое мыло wnbawpeb@mail.ru играю эльфом-охотником у кого есть вопросы пишите !!!!!!

0

Я за русскую версию. Ежно токо интрефейс на русском и всякие тексты, а с квестами и на английском можно. Очень сильно хочу рус !

0

Извращенцы.... русский интерфейс, изврат... learning English.. и чему вас только в школе учат ;)

0

мля, она игнорирует все символы с кодом больше 128 :( Ладно будем лечить :)

0

скрин
http://sphere.pp.ru/forum/download.php?id=426

0

Привет Профф. Это я, Глашатай. Я за рус ВОВ.

0

Если очень надо будет, то я могу перевести

0

Мдя вот делать вам нефига :)
Так вы скоро и до транслита дойдете ;)

0

objasnite mne kak vsio rabotaet a to ja dub dubom nexera neponimaju.vot ja ka4iaju beta version mne nuzen budet kakoj nibut cd-key 4tobi igrat.ili prosto zapisal i igraj?pls otvette

0

vot ja pridumal est' odna proga skype nazivaetsia mozno ska4at na www.skype.com.i tam esli imeesh microfon mozno razgovarivat so vseh stran kak po telefonu BESPLATNO.ktonibut sviazites' so mnoj po e-mailu Ana6a2004@mail.ru.tam na6iot skype dogovorimsia.

0

ИМХО, глупая это идея - кустарная русификация. Вот Если Близарды сами, то можно, а так...:(((

0

Где-то я видел что Blizzard собирается подогнать перевод квестов и т.д на: испанский, португальский и тд, и в конце на Русский! именно в конце...стоит задуматся% =)

0

ВСЕ КОНЕЧНО ХОТЕЛИ-БЫ ЧТО-БЫ БЛИЗЫ СДЕЛАЛИ WOW НА РУССКОМ, НО ЭТО НАВРЯТЛИ!!!

0

А до конца еще не скоро. А так русский перевод будет первым :)

0

Я только ЗА! Кстати, если будут переводить фразы звуковые, то я бы мог хорошо озвучить! Долой америкосину! ;)

0

Мда все хотели-бы рус. версию, но наврятли!!!

0

Требуется ктонибудь добавления русских букв в шрифты, т.к. в них нет русского или просто нужны похожие шрифты с поддержкой русского. Скачать шрифты можно здесь http://worldofwarcraft.pp.ru/1.rar

0

Уже не только интерфейс :)
http://sphere.pp.ru/forum/download.php?id=455

0

Ктонибудь озвучить хочет? :)

0

от СофтКлаба 100% будет английская версия, т.к. например, доступен официальный перевод к Half-Life 2, а эти лентяи все равно выпускают английску версию

0

Мне попался какой-то странный квест, вам такого не попадалось? :)
http://sphere.pp.ru/forum/download.php?id=466

0

Хе хе это понятно как ты квест переделал...а лабо чтоб он уже выдавался на русском.. (ведь выдача идет с сервера) а так ты просто файл квестов подредактил :) это любой нуб могет

0

нет, не слабо я это могу сделать и без файла квестов. Кстати, а ты сам пробовал? Там не так то и просто как ты думаешь :)

0

Кому че надо перевести обращайтесь.......переведу........бесплатно littleboss@inbox.ru

0

Я все перевел и в субботу будет наверно выложен патч !!!

0

Это было бы здорово! Все держится на энтузиастах!!!

0

П.С. пока перевод только интерфейса игры

0

профф кинь программку для расшифровки файлоы...тож займусь...вот сюда danilovv@inbox.ru ...будет чем 3 месяца заниматься....

0

чтоб MPQ расшифровывало :)

0

Официальная русская версия появится сразу с евро (руссо) релизом

0

Откуда такая информация про официальную русскую версию???

0

Она то выйдет, но скорее всего только с русской документацией

0

Во будет прикол, если ктото будет напрягаться с переводом. А через 2 мес. выйдет европейский вов с русификацией :)

0

патчер готов, жду перевода

0

Скажи в каких файлах что храницца :) Тоже хочу заняцца этим делом:)

0

Кидайте текст на мыло - переведу
phoenix7@list.ru

0

да мне его уже завтра вышлют

0

Хм........профф, зачем ты это делаешь?

0

а где ты патч выложеш чтоб WoWку русской сделать(хорошобы сдесь WOW.ru)

0

Кароче, мне очень будет интересно, ОЧЕНЬ сильно не повредит ли твой патч самой игре и ещё вопрос выше (мой)!!??

0

кстати скорее всего будут возникать конфликты с новыми патчами от близов, но всетакки прикольно если перевод будет:)

0

ХА. ДА НАВРЯТЛИ ПОЛНАЯ РУССИФИКАЦИЯ БУДЕТ. ТОКА ЧАСТИЧНАЯ. НО САМОДЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД НЕ ПОМЕШАЛ-БЫ. НАДО НАРОДУ НА ЭТО ДЕЛО ПОДБИТЬ!!!

0

Конфликтов 100% не будет, т.к. Русификация только одного файла специально для этого предназначенного

0

А делаю потому что интересно стало :)

0

Внимание! Промтовские переводы мне не нужны! В Промте я могу и сам перевести :)

0

Озвучить только 1 желающий! Есть еще? :)

0

А ктонибудь поделится рабочим акком? :)А то вслепую делать не совсем удобно. :(

0

Профф , к тебе вопрос от меня , как переводчика.
Нужно-ли переводить комманды в чате , типо удалить из гильдии , поддерживать , выказивать эмоцию и т.п.?
Я думаю легче будет ориентировкваться в стандартных командах , тем более их можно легко найти.

0

Я могу озвучить тока че делать ты сам скажи

0

Так, повторяю последний раз, если надо, могу перевести все что угодно

0

Чота вы тупите, в оригинал же рубать куда приятнее.

0

2Скрим.
ты сам не тупи, гораздо проще делать квест, когда ты польностью понимаешь, што надо делать, идешь и делаешь, а когда наугад идешь ииии вдруггг оооо этож квест, начинашь делать, так што я думаю парни всетаки, не тупят, а делают очень полезную инфу.

0

Tango, а ты хоть свои контакты оставь :)

0

Tango, Zews постучите в асю 9935166

0

Команды не надо переводить

0

Будет прикольно если гоблина получится подклчить :)

0

Sanek иди-ка ты учи английский, или в БК играй.

0

Было-бы круто поиграть в РУССКИЙ вов.
Америка ГАВНО.
Некоторые уже по русски писать разцучились!!!

0

Я все таки против русской версии..поймите...все равно все квесты вы просто не переведете...а таже весь разговор и т.п...Лучще играть в качественную американскую версию, чем в кривую подпольную...где маршал догхан будет говорить хз на каком языке и т.д...Санек а насчет квестов...смотри тебе бы понравилась такая игра где квесты звучали бы так. Идти по стрелке до фермы. По прибытии на феру активировать диалог с нпсом. Он вам расскажет о том что требуется убить 10 враждебных НПСов. После их убийства, собрать с них лут и вернуться в эту точку. Все таки иигра требует отыгрыша... Врядли ли тебе кто нибудь в реале скажет: Пойди вот по этой стрелке и ты придешь к лесу... Поэтом не нада страдать фигней...профф это здорово что ты смог перевести...Просто если человек не может понять квест на том уровне... то я даже не знаю..

0

Вот у меня друг квесты вообще не выполняет, так как ничего не может понять, что там написано, для такие, как он, совсем не отказались бы хотя бы от маааааааааленькой приписки в конце каждого квестлога о том, что надо делать

0

Да не пусть сами думают как делать, а вот что делать будет по русски написано

0

Микер ну уж не знаю что у тебя за друг...уж у меня до 15 вообще проблем с ориентацией не было...(ну бывало поплутаю, но направление верно выбирал) Понимаешь...если вы в наглийском дум дум....в конце аждого квеста имеется мини приписка - типа сокращенный вариант - На востоке от данной фермы живет бешеная свинья... уж если тяжело прочесть целиком квест...то хотяб вот это сокращение реально прочесть....а вот если твой друг и этого прочесть не может...это уже его вина...еще 3 месяца..можно английский подучить. Просто понимаете...идеально перевести вы не сможете...даже с супер переводчиками все равно эти квесты нада пройти (а то может быть ошибочный перевод местами)... Уж Близзы и так упростили жизнь... насколько это возможно...ан нет... тогда такой вопрос: а как твой дру разбирается какие скиллы ему прокачивать? или как в случае чего он напишет петицию?

ХВАТИТ ПРОСИТЬ ПЕРЕВОДА!!! МОЖНО КОНеЧНО ПРИКОЛОТЬСЯ ПЕРЕИМЕНОВАВ МАРШАЛА ДОГХАНА, НО ХВАТИТ НЫТЬ ЧТО ВАМ НИЧЕГО НЕПОНЯТНО!!! УЧИТЕ АНГЛИЙСКИЙ!!!

0

Не забывайте что это вам не Диабло с 38 квестами... в ВоВ их тьма и примерно каждый месяц будут добавлять новые и изменять старые для обновления истории. В этом и есть смысл мморпг, всё постоянно изменяется.

0

Да кстате я неуверен что с измененной версией клиента мы сможем долго поиграть на официальных серваках: распознают и забанят как хакеров, опять же это не battle.net :)

0

Переводите квесты промтом, хотяб понятно что делать будет. А так могу сказать, что с простыми квестами проблем никогда не возникало, а вот со сложными или длинными, проблемы были. Ну что поделаешь, я знаю французкий, а в английском ни бум бум.
Конечно русская версия - это идеальный вариант.

0

а если не понял че делать заходил на www.Thottbot WoW.com там писал название квеста он мне его выдовал я копировал и через переводчик смотрел че надо делать.
И для профф'а у меня нет аси извини

0

народ вы не знаете нету ли такого сайта где переведены все спеллы (магия) и таланты с учетом последнего патча!!?? то я особо не понимал чё куда прибавляется слишком много их =) а так в игре вроде всё понятно было да конечно иногда с квестами маленькие запарки были но они решались открытием questbook'a и прочтением квеста заново , И всё снановилось понятно

0

делайте руссификацию обязательно и неслушайте никого. пускай хоть тысячи квестов, незначит что нужно переводить из все, переведите названия монстров хоть бегать поприятнее, и меню игры, а также различные attack и тд

те кто против перевода, никто не заставляет вам его качать. Но если люди хотябы немного потрудятся, то помогут 70% русскоязычным игрокам. Сам неплохо знаю английский, но играть в америкосскую версию игры, которая будет выпущена для франции, германии, корее, на родных языках, но не для россии - просто неуважение к своему языку. ps люди делайте хоть немного да перевод. А кто против этого просто не качайте, это легче чем препираться со всеми...

0

Могу сказать одно лол и рофл.Накой всё это делать если переводы квестовых заданий
наверняка будут на куче сайтов с такимиже Энтуазистам как вы и вообще учите английский это полезно...

0

Нафиг мне лазить по сайтам, если можно будет посмотреть нормально в игре

0

народ вы не знаете нету ли такого сайта где переведены все спеллы (магия) и таланты с учетом последнего патча!!?? то я особо не понимал чё куда прибавляется слишком много их =) а так в игре вроде всё понятно было да конечно иногда с квестами маленькие запарки были но они решались открытием questbook'a и прочтением квеста заново , И всё снановилось понятно

Заранее спасибо

0

Проф, я те написал, когда сможешь ответить? Я твердо уверен в том, что надо переводить. Действительно, не все не знают английиский и не только по тому, что именно его ПЛОХО знают, а потому, что многие другие учили языки. Очень много людей, которым за 40 и они играют, а ведь в свое время они изучали немецкий и че им делать??? В любом случае перевод - нужен! Даже если мы не сможем справляться с переводом квестом (если их ДЕЙСТВИТЕЛЬНО будет много), то нужен перевод хотя бы скиллов! Это очень важно и нужно! Поэтому он нужен, поэтому люди, которые хорошо знают англ. не будьде эгоистами, не все так хорошо знают по разным прицинах, да и не ужели вам не было прияно услышать вместо "i can't do this" "я не могу это использовать"? Да, и еще! Вы же наверняка будете играть ночами и очень долго и ведь когда очень долго играешь бывают ситуации, когда можно просто недопонять смысл русского текста, а что говорить об англ? Короче, надо и еще раз надо! И правильно сказали - не нравится - не устанавливайте, вас никто не застовляет.. Но ведь вы же установите, хотя бы ради любопытства, не так ли? ;)

0

А не подскажете какой нибудь левый сервер, где можно будет клиент тестить? :)

0

Профф , вряд-ли уже успели пиратских серверов наклепать. Но если успели - тогда я со всеми :D

0

Пиратские серваки есть, НО! Во-первых они страшно глючат. Ну, и во-вторых они требуют очень древнюю версию (какую - не помню, но очень древнюю)..

0

Мне пофигу какая версия и какие глюки.
Мне поглядеть хоца.

0

я сам не знаю какая страница, но седня попытаюсь узнать.... И напишу... Надеюсь, ХАК не блочьнет за это... Но опять же повторю, что версия очень старая, возможно, у вас нет такой... Да и качаться, говорят, там очень сложно, мона с легкостью тока посмотреть окружающий мир, да и начальные статы...

0

http://wowstatus.sub.cc/
тут список серверов. Версии от 0.9.0 до 0.12.0.
Смотрите быстрее, через час этой мессаги не будет ^_^

0

И так я могу помочь вам в переводе, думаю один чел вам не помешает :)
Перевёл уже 3 квеста....сегодня ещё 2 планирую...нащёт рус версии мне всё рано, я за то что бы зделать книжечку квестов на рус! а делать вов на рус все равно
классно не получится, половина на рус, половина на англе :) я вот например когда первый раз сел за онлайн игру я нехрена не знал англ! и поиграв годик я сильно привык к англу :) и уже чуствовал себя намнога лучше играх....а если ньюбы щас начнут гамать на рус то они не когда не привыкнут к англу! и будут в каждой онлайн игре ламоками! ведь если мы сталкиваемся с незнакомым словом и видим какое действие у это-го слова то автомачитеский сможем его перевести на рус...так что для незнающих англ будет лучше бегать по англ вову и хоть немнога привыкать к языку, а вообще реал тусоватся в англ партиях, и просто написать им что не болтаешь,но понимаешь англ язык :) и делать свою работу и следить чё они пишут, а потом делают.Так что я думаю лучше всего будет зделать книжечку где все квесты!

0

Зевс, в чем-то ты, конечно, прав.. Но лично я не все квесты понимаю и это очень раздрожает когда те дается квест, а у него награда крутая шмотка...

0

Вот и надо зделать книжечку с квестами для ВоВ на рус языке для свободного скачивания! и тогда все будут в шоколаде :))))
А делать квесты в самой ВоВе на Русском ненужно....

0

Мона, но не нужно. Лучше книжечку и будет кульно ваще!!!

0

Нафига??? Книжку надо открывать, а это либо альт+таб, либо окно, а не игра... Гемморой.. Легче, не отходя от кассы!

0

ЭЭЭ... а как там перевод движется! Товарищи переводчики гшотова ли альфа версия перевода?

0

книжечка это хорошая идея. если перевести квесты в игре, близз могут при проверке на читеров распознать эту версию и забанить за изменение файлов, а вот книжечка непомешала бы.
большенство квестов можно наити на www.thottbot.com и спакойно перевести.

0

Я думаю, если мы сделаем нормальный перевод, нас не будут блочить, наоборот, думаю, это благоприятно повлияет как на нас (тех, кто делает), так и на всех Российских Игроков тоже, ведь есть же люди, которые ТАК хотят поиграть на родном языке в Игру, что самолично переводят.. Хотя это врад ли, но кто знает? ;)

0

главное их предупредить и все будет ок. По крайней мере Профф уже частично переводил и его не блочили.

0

ты имееш ввиду пока не блочили. можно и вар3 с хаками рубится. поиграеш месяц, полтлра, два, прокачаеш чара а потом както набираеш пароль и получаеш сообщение о том что тебя забанили... неприятно будет. а близзам ведь плевать качественно ты переведеш или нет их интересует то что ты нарушил договор пользавателя продуктом в котором ясно говорится что изменять в кленте ничего нельзя.
поэтому советую сделать книжечку а тем кому впадлу постоянно переключать, могут просто распечатать все квесты той зоны на которой они в данный момент играюти посматривать туда.

0

Да и не знаю.. Но ведь это не читерство, тем более, я думаю, если им написать письмо + показать файл - они это сочтут нормальным и не будут блочить, может даже будет как оф. перевод..

0

я почти уверен что они неодобрят это (соглашение есть соглашение)
если они согласятся все начнут переводить игру на свои языки, потом добавлять то добавлять сё и пошло поехало...
но если хотите узнать то пошлите им мыло сейчас, переведя только несколько квестов. иначе вся работа может поити на свалку.

0

Хм.. Неплоххая идея.. Надо подумать.. Профф, на каком уровне находится локализация? Что-то тя я давно не видел..

0

Долго смеялсо и каталсо по полу.
Переводите, переводите, а мы рубаем

0

Я не песимист, я говорю то что знаю из предыдущего опыта с близзардовскими играми, закрытой американской беты и информации которую говорят на официальных форумах игры.
мне и самому это невсегда нравится, так как я сам как и все хочу поиграть в ВоВ раньше февраля, со свободным выбором серверов и на русском языке но решают всетаки близзард.

0

нахрен вам стока гемороя с переводом квестов в самой вове?
Зделаем книжечку, вы се её скачаете, а нужные квесты се распечатаете,
и всё будет круто! и не кто вас не забанит!И вы нормально выполните квест :)

0

Тот кто занимается переводом стукните мне в асю 304455772 плз

0

Есть модификации и похлеще перевода и их за это и не банят даже

0

Я с этой системой плохо знаком, но мож нужно какие то права на перевод? Я думаю просто так перевести на дадут....

0

ребята вы наверное не очень хорошо интересовались вов, уже давно выбран лакализатор... в россии вов будет продавать БУКА (лучший локализатор буржуйских игр)...
правда что по мне так: перевод слов типа STR- сила это маразм :)

0

Jan_ky Откуда инфа? ссылочку плиз...

0

А у бяки на сайте нет инфы

0

если Бука переведет вов это будет круто, но незабывайте что к игре постоянно будут выходить пачи с добавквми и изменениями и тем кто будет использавать эту версию придется ждать перевода пача компанией бука, так как оригенальный они поставить врядле смогут а это значит и на сервер им не попасть пока новый пач не переведут.

0

Jan_ky, источник информации в студию!
У VU и Blizzard только один партнер в России -- Softclub.
У Буки в разделе "Разработчики" Blizzard не значится.
Твой пост -- 3.14здеж и провокация.

0

Профф, еще раз попвторю, как процесс? Будет ли озвучка? Вот именно, есть моды и они не фиксятся, поэтому, думаю, перевод не будет нарушением настолько сильным, чтобы Близзы нас блочьнут, тем более мы их предупредим, в общем все будет ок, главное не слешать некоторых.

0

загружен другими делами и перевод от переводчиков пока не получил, а озвучку можно попробовать, но проф. озвучка врятли получится :(

0

А озвучко то зачем нужна??? вы чё хотите из ВоВки зделать???
Кароче я так понял нет тут серьёзных людей которые хотели бы хотя бы квесты перевести, тока мечтаете а не чё не делаете :(((

0

Ребят мне конечно далеко не все квесты трудно пройти ,но есть квесты где кратком содержании не понятно написано(в смысле полное прих. читать(не хват.инф))
Да, и в полном содержании очень хорошо квесты описаны, я прошол много квестов (для одной недели игры )и конца им нет если вы переведете то плз. скинте мне очень прошу мне не надо перевода игры что-то я и сам понимаю но книжечка зверски нужна.(как играть я знаю(все скилы вся магия ))ТОка с квестами заминка.
Плз скиньте хоть то что вы уже перевели на Miha@M-lan.ru (@-сабака).

Да и хотел добавить всегда мечтал услышать родной русский голос во время игры, читать на родном языке квесты магию....

0

и мне плизззззззззззз
xom007@mail.ru

0

Люди правильное дело делаете!Как ни крути приятней на родном языке играть!Поэтому пожалуйста скинте перевод хотябы квестиков сюжетных!
А лучше конечно полный хотябы текстовый!На aleksandep@yandex.ru!
Заранее большое спасибо!

0

Я всю эту ерунду не читал, может и сказали вам уже, но я скажу:
:::НАРОД, НЕ МУЧАЙТЕСЬ ВСЁ ЗА ВАС СДЕЛАЛИ!!!!!:::
::::::::::::::::: http://ruwow.ru :::::::::::::::::::
а ещё играйте здесь: www.wowrs.ru (правда стоит 250 рублей, но заплатил один раз и играешь всю жизнь=)))

0

1. посмотри время темы
2. посмотри кто автор темы и кто автор русика на ruwow.ru =)

0

Ещё один небольшой совет про переводчик ПРОМТ, и др.
НЕ ПЕРЕВОДИТЕ НИКОГДА квесты в них
З.Ы. попробуйте ввести в промт reboot my computer
переботинок мой комьютер ^^

0